Overview
- Takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher to examine the travel and translation of ideas
- Discusses a variety of translation practices: translating, interpreting and excerpting from journals and books
- Situates translation as a practice to be understood in its political and social context
- This book is open access, which means that you have free and unlimited access
Part of the book series: Translation History (TRHI)
Buy print copy
Tax calculation will be finalised at checkout
About this book
This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865–1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women’s movements that emerged in many countries in the late 19th and early 20th century. It discusses practices such as translating, interpreting, and excerpting from journals and books that spawned and supported transnational civic spaces and develops a theoretical framework to analyse these practices. It examines translations of literary, scholarly and political texts and their contexts. The book will be of interest to academics as well as undergraduate and postgraduate students in the fields of modern history, women’s and gender history, cultural studies, transnational and transfer history, translation studies, history and theory of biography.
Similar content being viewed by others
Keywords
Table of contents (10 chapters)
Reviews
–Lucy Delap, Professor of Modern British and Gender History, University of Cambridge, UK
"This groundbreaking study examines the transfer of ideas, mediation, and translation as transnational practices of the international women's movement around 1900. The differing expectations of translations and translators as well as Western dominance in transnational communication are convincingly brought out. Gehmacher, the best connoisseur of Käthe Schirmacher's estate, introduces with this book a fresh perspective on the history of the international women's movement."-Angelika Schaser, Professor of Modern History, Universität Hamburg, Germany
Authors and Affiliations
About the author
Johanna Gehmacher is Professor of Modern and Gender History at the University of Vienna, Austria.
Bibliographic Information
Book Title: Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900
Book Subtitle: Transnational Practices of Mediation and the Case of Käthe Schirmacher
Authors: Johanna Gehmacher
Series Title: Translation History
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-42763-3
Publisher: Palgrave Macmillan Cham
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2024
Hardcover ISBN: 978-3-031-42762-6Published: 27 December 2023
Softcover ISBN: 978-3-031-42765-7Published: 27 December 2023
eBook ISBN: 978-3-031-42763-3Published: 26 December 2023
Series ISSN: 2523-8701
Series E-ISSN: 2523-871X
Edition Number: 1
Number of Pages: XIX, 349
Number of Illustrations: 2 b/w illustrations, 6 illustrations in colour
Topics: Applied Linguistics, Intercultural Communication, Sociology, general, Cultural Studies, Social Philosophy, History, general