Abstract
In the following pages, I will provide an analysis of the meaning of Marielle Franco’s trajectory in the context of Rio de Janeiro and how it was transformed through her assassination. The analysis is grounded in ten interviews done with some of Franco’s ex-staff members and people that accompanied her trajectory closely. The results will be interpreted in Chap. 4, which focuses on the aspect of memory. Interesting details in the data on Marielle Franco that are not central to the question of memory will be commented on in the footnotes of this chapter.
You have full access to this open access chapter, Download chapter PDF
In the following pages, I will provide an analysis of the meaning of Marielle Franco’s trajectory in the context of Rio de Janeiro and how it was transformed through her assassination. The analysis is grounded in ten interviews done with some of Franco’s ex-staff members and people that accompanied her trajectory closely. The results will be interpreted in Chap. 4, which focuses on the aspect of memory. Interesting details in the data on Marielle Franco that are not central to the question of memory will be commented on in the footnotes of this chapter.
3.1 “Things That Society Considers Very Perverse”: Social Representations and Violence
Marielle Franco was a Black woman from a favela, a teenage mother, and a woman who loved another woman. As such, she was a representative of several social groups that encounter a lot of prejudice in Brazilian society. An interview partner expressed it as follows:
[I]t was a body that represents many things in our society. It is a female body, a woman’s body that represents what society brings in its prejudice, right? [unintelligible] Woman, Black, favelada, LGBT. Everything … who raised her daughter, right? Think of all that in one woman’s body. These are things that society considers very perverse.Footnote 1
The last phrase in this quote—“things that society considers very perverse”—refers to hegemonic social representations. In Sect. 1.7.3, I outlined how social representations are socially constructed ideas about things and people. They serve to constitute and orient individuals, groups, and institutions’ actions. Hegemonic representations confirm what is commonly considered “real” or “normal.” This consensus is produced through culture and media, among other things. Yet the act of representing also contains the possibility of negotiating meanings and opening different modes of understanding that might resist the hegemonic version.
As I will show in the following, hegemonic social representations of favelas, gender, race, and sexual orientation as well as the violence justified by them affected Franco’s life in negative ways. Stigmatizations and marginalization through social representations and different forms of violence—which Franco and other women with a similar background experience—cannot be rectified through the efforts of individuals alone but need to be confronted by collectives. The following serves to provide basic insights into the social background of women similar to Franco and to establish the backdrop against which Franco’s personal biography in Sect. 3.2 needs to be read.
3.1.1 Criminalization of Favelas and Police Violence
According to the traditional hegemonic social representation in Brazil, favelas are dangerous places of precariousness and crime that are occupied by criminals and have run out of the state’s control.Footnote 2 As a consequence, favela residents are frequently stigmatized. This was also the case with Franco. She realized that there was a stigma while studying at the Pontifical Catholic University (PUC) in the wealthy Zona Sul (South Zone) of Rio de Janeiro.
Why do I arrive at PUC and everyone looks at me with that face, almost with pity, because I have a daughter and live in the favela? And [why] does nobody look with pity at the girl who lives in Petrópolis, for example, which is much farther away from the university?Footnote 3
As this quote shows, Franco felt like she was met with pity because she was a teenage mother and lived in Maré, a favela complex in the Zona Norte (North Zone) of the city,Footnote 4 which became known as one of the city’s most violent zones in the early 2000s.Footnote 5 At the same time, the quote also reveals Franco’s irritation about these looks of pity. It is not explicitly stated in the quote but implied that Maré is only about 20 kilometers away from PUC, so it is close to important infrastructure and working opportunities in the Zona Sul. In short, Maré is not an unattractive place to live.Footnote 6 Yet, in the evaluation of the people Franco met at university, it was worse to live in Maré than to live in Petrópolis, which lies more than 70 kilometers away from PUC.
In the case of the favelas, how they are represented as places of out-of-control crime and precariousness serves to legitimize violence and the use of heavy weaponry by police, military forces, and others.Footnote 7 In Rio’s favelas, the presence of brutal state violence manifests itself in the so-called caveirão (big skull), which is the popular name of an armored black personnel carrier that has been used since 2002 by BOPE,Footnote 8 an elite unit of the military police.Footnote 9 BOPE, whose logo of a skull pierced by a dagger gave the caveirão its name, is generally known for its violent invasions into favelas. During these invasions there are frequent casualties, including among children and women.Footnote 10
For many favela residents, brutal police violence is to a certain degree part of their normal daily lives. This was also the case with Franco. But as she studied at university and became more familiar with Rio’s different neighborhoods, the presence of the caveirão in the favelas increasingly lost its normality. The following quote expresses how Franco started to question the way the state acts in the favelas more fundamentally.
Why does the caveirão arrive here shooting? Why do they have a caveirão here and not in the street in Gávea where PUC is? […] Why does the state arrive in the favela like this and not at my friend’s house [who lives in the Zona Sul, KM]? Something is wrong.Footnote 11
In summary, the representation of the favela as a place of crime and hardship is not only associated with the social stigmatization of its inhabitants and exclusion from the city and its infrastructure and opportunities; it is also used to legitimize strong police presence and brutal policing methods.
3.1.2 Machismo and Gender Violence
In Brazil, there is a culture of machismo that considers “men” the norm and values an aggressive masculinity and virility. Women are expected to align themselves, to be self-sacrificial to their husbands and children. Often the mother is the family’s pillar; she usually has the responsibility to provide for both the financial and emotional basics for her family members to survive.Footnote 12 As a result, women’s possibilities for making personal decisions about their bodies and lives are often limited. This is reflected in the following quote that recalls Franco’s work with a group of women and mothers from favelas: “[W]e discussed a lot this female thing, you know, this place of the woman. It’s where she wants to be, right? But that is not the case in our patriarchal and machista society.”Footnote 13 It is noteworthy that this quote not only expresses what machismo is about but also reflects a feminist contestation (“[a woman’s place] is where she wants to be, right?”). This will be further elaborated below.
Although women are limited in making individual decisions about their lives in a machismo culture, they are not seen as weak. On the contrary, women, and even more so women in favelas, are often perceived as very strong. This is implied in the following quote by an interview partner who lives in Maré:
Women are very strong in the favelas. Very, very strong. So I always say that it is easier for a criminal, a drug dealer, to respect a woman than a man. It is easier for the police to respect a woman than a man, even though they murder women [unintelligible]. But they still have a strong visibility. It’s just that she doesn't use it for herself; she usually uses it in defense of someone else.Footnote 14
As this quote implies, women’s strength is often a strength in the service of others. In this cultural context, it is very challenging for women to use their strength for themselves and to pursue a personal project or dream.
This background information is important for understanding the challenges Franco faced as a young woman in the favela. At the age of 19, she became the mother of LuyaraFootnote 15 and had to abandon her studies and start to take care of her daughter. During this time, she experienced domestic violence.Footnote 16
Two years after her daughter’s birth, Franco resumed her studies, which was only possible thanks to the support of family and friends.Footnote 17 Among them, the helping hand of Franco’s mother, Dona Marinete da Silva Francisco, was fundamental as she took care of Luyara during the day.Footnote 18 Franco suffered from being away from her daughter so much to work and study. At the same time, her daughter’s existence motivated her to go on so that she could improve Luyara’s living conditions.
[S]he was always very motivated by Luyara’s existence. So, she always tried … whenever she had some extra money, the reflex was on Luyara’s education. For example, “go to English, go to a good, private school.” So whenever she improved her life in financial terms, this was reflected in an improvement, a way to compensate this distance that life imposed on her: university, work, and her little daughter there with her mother.Footnote 19
In summary, in a culture shaped by machismo, women have limited possibilities for making decisions about their own lives. They are expected to provide for their children. This was also the case with Franco. As reflected above, her situation was even more demanding, as she was also preparing for university at the same time when she was a young mother and working.
3.1.3 “Whitening” and Racism
According to my interview partners, Brazilian society is highly racist.Footnote 20 In other words, race is used as a marker to create and maintain social inequality. The origins of this social structuring go back to the time of slavery. As an economic system based on the exploitation of the labor of Black slaves, slavery was officially abolished in 1888. Yet there have been other means and mechanisms of economically exploiting, politically excluding, and socially and culturally marginalizing the descendants of slaves and people of color ever since. This perspective is reflected in the following quote:
Our society is very racist, isn't it? The abolition of slavery is very recent in human history. So if we don't pay attention to it, we will Whiten or try to Whiten because it’s a lie, there’s no possibility of Whitening. Because the only possibility of Whitening that you have is cultural Whitening.Footnote 21
Whitening originally referred to an ideology advocated by Brazilian governments from the nineteenth century into the 1920s in order to make the country more European. The promotion of the immigration of European workers played an important role in this process and was intended to “Whiten” the population.Footnote 22 Up until today, there are still ideological residues of Whitening in Brazilian culture and society, as the quote above emphasizes. This is reflected, for example, in Afro-Brazilian women’s use of elaborated, time-consuming, and expensive products and procedures to straighten their hair.Footnote 23 As will be seen below, this was also an aspect present in Franco’s life.
Since racism might be practiced in very subtle ways, it is often hard to identify and to fight. Different interview partners highlighted that it took Franco some time in her trajectory to consolidate her identity as a Black woman. This is reflected in the following quote by a White interview partner (P) who was recalling earlier years in Franco’s life:
She [Franco, KM] experienced racism because she was a Black woman and so on, but at some point, for some time, she put it in a little box [inside her?]. She knew that she suffered racism. She would even talk about it, because sometimes she would say, “It’s because I’m Black. [It would be easier if I was this color?].” [P points to her own skin]. She would only call me a White girl [branquela], because sometimes I would say, “Go and do this.” Then she would come and say, “[You say this] because you are White. Now, if I go there and do this, this and that is going to happen.” She had this notion, but she didn’t … little by little she was building the Black woman, her hair, you know, curly, verbalizing, externalizing her Blackness, you know.Footnote 24
In summary, racism is practiced in Brazil today in various ways. Some of them are very subtle. This is reflected, for example, in the expectation that Afro-Brazilian women make themselves “Whiter.” This expectation is not only directed at them from the outside; they also internalize it. As will be shown below, it is an important step of emancipation for Afro-Brazilian women to reappropriate their bodies and appearance and to no longer perceive themselves through a “foreign” (racist) gaze from the outside.
3.1.4 Lesbophobia, Corrective Rapes, and Social Rejection
In 2004, Marielle Franco fell in love with another woman from Maré, Monica Tereza Azevedo Benicio. As a consequence, they experienced the effects of the hegemonic social representation of lesbians as “perverted” women, with whom something is wrong that might still be “corrected” under certain circumstances. The following quote provides insights into the fear that Franco and Benicio experienced when they realized that they were not just friends but lovers:
[T]hey were very afraid to live it, because it is like this: a favela woman is very distant from this kind of experience. A homosexual relationship is very … inside a favela, it is very combatted. It is fought against strongly. It’s very common to hear in these spaces that “a woman is with a woman because a man didn’t take her the right way.” The so-called corrective rape is very common, which are women that are raped and suffer sexual violence for being homosexual. [P imitating a male voice:] “Ah, I’ll show you why you don’t like men.” This is very common in favelas. So, in an unconscious way … they didn’t have this awareness of what a corrective rape was, but they lived it in the flesh. They were afraid. So this was something that took a long time to surface.Footnote 25
In this quote, it is striking to see how the idea of a lesbian relationship as a deviant behavior intersects with machismo in the idea that a man’s masculinity and virility might be able to fix it. As the last sentence of the quote suggests, for a long period of time, Franco and Benicio struggled with the negative images, values, and emotions about same-sex love that they had internalized and that were projected onto them in their living context, until they were able to accept and integrate it as a part of their identity.
Yet when falling in love with each other, the fear of physical violence and corrective rape was not the only problem Franco and Benicio had to deal with. When they told their families, it turned out disastrously, as the following quote reflects:
When they understood that this was a homosexual relationship and tried to come out to their families, it was a shitty situation. They didn’t have the maturity to handle it; they didn’t have the money to handle it, because it’s like this, “in my house, it can’t be,” this in both houses. […] And they … and this directly affected their relationship. They were … the situation directly affected their relationship. Because it was very difficult to deal with society. You live with your mother, with your father, who raise your daughter, who support you financially, who say that you can’t stay in your house if you have a relationship with a woman. You don’t have a place to go to. You don’t have a neighborhood that welcomes you. Everybody condemns, stonewalls a homosexual relationship. […] And they didn’t manage. It directly affected their relationship. They didn’t manage to maintain it.Footnote 26
As this quote highlights, the families of Franco and Benicio did not accept their relationship as lovers. The social rejection by Franco’s family members had to do with their Catholic faith, which made it difficult for them to embrace sexual diversity.Footnote 27 Since Franco and Benicio lived in their families’ houses and were dependent on their support, it put a lot of pressure on their relationship, and they ultimately had to break up.
In summary, when Franco and Benicio discovered that they had fallen in love with each other, they found themselves in a very vulnerable situation—not only emotionally but also physically. For years, they struggled to accept their feelings and their relationship as different challenges intersected. They included a precarious financial situation and, connected with it, relationships of dependency, machismo in the favelas, and traditional religious beliefs.
3.1.5 Construção Coletiva (Collective Construction) to Fight Marginalization
As seen above, different challenges intersected in Franco’s life as a young woman. In this context, it is worth quoting the following passage from an interview:
[S]he is a favela, Black, and lesbian woman. The only thing missing was that she was physically handicapped, you know? She embodies in her everything that she defended. So no one had to tell her what it was like to suffer racism, violence, lesbophobia, homophobia, right? No one had to explain it to her. She knew exactly what it was like.Footnote 28
From her own experiences, Franco knew about the problems that arise when individuals like her stand alone, often making them give up and stop pursuing change. This comes to the fore in the following example that remembers how Franco participated in a discussion group with other young mothers:
[S]he was part of a group, a maternity group, that welcomed young mothers, teenage mothers, which is very common, because these mothers tend to abandon their children, distance themselves, or abandon school. Everything is always very radical in these moments of having a child in adolescence. And she did group discussion work precisely […] to promote debate among these young girls, very young girls, who were mothers in the maternity hospital in the sense of carrying on with the pregnancy but with a perspective of resuming their studies, of not stopping forever, and so on. She did this in the maternity ward on Praça XV.Footnote 29
To resist the tendency to stop progressing and resign from personal dreams and projects, as exemplarily illustrated in the quote above, it was of fundamental importance to connect with others in similar positions and to construct collectively.Footnote 30 Joining forces with family members, friends, neighbors, local support groups and movements made it possible to deal with daily life challenges.
Franco was well aware of the importance of the collectivity and also repeatedly emphasized it in public; the last time at a public event she attended on the evening of her murder on March 14, 2018. In this context, she affirmed:
Today, I am in this field, and I am very happy with the trajectory of my life’s construction, which cannot only be an individual construction, coming much before this year and a few months in office, because our steps come from a long way back.Footnote 31
The convergence of the individual and collective construction reflected in this quote should not be seen as a phenomenon that was unique to Franco’s biography. Instead, it is also reflected in the trajectories of other women with similar characteristics like hers. This is expressed in the following quote that narrates Franco’s biography in ways that reveal how individual, social, and political dimensions are connected:
Giovana Xavier, woman of law, Black, teacher, intellectual, academic, says that “we are born having to fight all the fights.” And I say: Marielle was the convergence of all these struggles of the invisible people. […] [P slaps a hand on the table to emphasize each characteristic] She was a woman, she was Black, favelada, she was poor. She was someone who studied, who fought. That’s it. She is a woman who works and has children early, who is a teenage mother, who doesn’t have a school, doesn’t have a day-care center, who has to help her family, who has to support, who has to take care of her younger sister, who has to take care of her parents, who has to be responsible, who ends up joining the fight because a friend suffered from violence, and she realized: “Ah, no way! Besides being a mother, daughter, sister, I have to be a friend. I have to take up this fight, but I also live in a community. I live in a favela. I have to fight for where I live. I also have to fight for other women like me. I have to fight for other women who are not only from my favela but from the world. So I also have a political fight.” She was a politician; she was a socialist. So: “I have to fight for an ideology, for a way of living in the world with less inequality, with less oppression of the most vulnerable.” So: “I'm a socialist because I have to try to reconcile equality with freedom.” So she was the convergence of these struggles, because we end up having to fight all the struggles, because they are violations in all the … on all sides, you know.Footnote 32
This quote reflects how collective construction and building together ultimately also goes beyond the specific interests of a local community and involves the construction of a more comprehensive collective identity and the pursuit of political agendas.
The following pages aim to show in more detail the interrelatedness of the individual and the collective construction of Franco’s life without separating them too strictly or letting one merge into the other. Franco’s life was connected to specific groups and communities that made her trajectory possible, yet she also had to go her own way and make very individual decisions.
3.2 “A Being in Construction”: Marielle Franco’s Biography
This chapter considers different stages of Franco’s personal biography, starting with her family origins and ending with her murder during her term as a city councilor.
With regard to Franco’s personal development, it is important to note that she did not always understand and express her identity the way she did at the end of her life. As reflected in Sect. 3.1, Franco struggled with financial precariousness, machismo, racism, lesbophobia, and other problems in her daily life as a young woman and mother. She took on these problems and challenges through different forms of collective organizing and the construction of a collective identity. Over the years, she managed to transform these obstacles into driving forces for political and social resistance. In this process, Franco was able to consolidate her identity as a Black lesbianFootnote 33 favela woman.
According to an interview partner, the development of Franco’s identity felt like a process of “peeling off” that brought her closer and closer to her core and heart:
Marielle was peeling herself off. She was peeling herself off. That’s it; she emerges as a favela leader who begins to understand herself as a favelada woman—who is different from a favelado [man]—who then understands herself as a Black favelada woman, and then as a Black lesbian favelada woman. That is a process. That’s it, she matured a lot, and that’s why we always joked that she had everything to be a national leader because she was always going forward, you know, Marielle was always going forward, and she did it very fast.Footnote 34
As this quote reflects, Franco’s ability to move forward continuously and to act on top of things was very important in this process and turned her into a leader. Other interview partners confirmed that the disposition to move forward, to learn, and to grow was peculiar to Franco. She was, as another interview partner put it, “a being in construction.”Footnote 35 Her own attempts to construct her identity and life resonated with those of others.Footnote 36
3.2.1 Origins
From today’s perspective, it is not quite clear where Franco’s story actually begins. As will be seen next, the question of origin is not only about a place or familiar relations but also about the recognition of generations and communities that precede and embrace an individual’s life.
3.2.1.1 Family Origins
In a narrow sense, Franco’s origin can be traced back to the northeastern part of Brazil. Both her maternal and paternal families came from the state of Paraíba. Franco’s maternal grandmother, Filómena, was a formative figure in the family. She came from the city of Alagoa Grande, brought up 11 children, and was politically active in the Liga Camponesa.Footnote 37 Her example contributed to the creation of political consciousness in the family and helped to turn her daughters into strong women.Footnote 38 Among them was Franco’s mother, Marinete da Silva Francisco, who was born in João Pessoa in Paraíba. As an interview partner argued, it was her mother’s example that helped Franco become who and what she was:
I think that her strength also comes from Marinete’s strength as a lawyer too, right? If you think, right, that she is sixty years old, a lawyer, a Black woman too, raising her children, right? Working hard … I think Marielle was who she was also because of this mother, who today is carrying on an important fight. And she does it the way I think Marielle also used to: gathering, being affectionate with people.Footnote 39
A similar perspective was raised in the following quote:
Marielle’s way of life is practically forged by her mother. Even after Marielle graduated, everything she was going to do, she asked her mother’s opinion: “Mother, this is what I’m going to do. Is that ok? Do you agree?” So, her mother always gave approval, always, always, always gave approval. One of the few times she didn’t accept an opinion from her mother in an endeavor she was going to do was when she became a candidate [for the city council, KM].Footnote 40
As this quote affirms, Franco’s mother was in fact a very important person in her life, and she held her mother’s opinion dear. There were not many disagreements.
Franco’s parents married in 1978.Footnote 41 Originally, the family of Franco’s father, Antonio Francisco da Silva Neto, was also from Paraíba. But Franco’s father grew up in the favela complex of Maré, because his parents moved to Rio de Janeiro in search of work. Antonio Francisco da Silva Neto’s father became one of the pioneers in helping build Maré’s communities.Footnote 42
3.2.1.2 Upbringing in Maré
Marielle Franco was born on July 27, 1979, in Rio de Janeiro at the maternity hospital on Praça XV as Marielle Francisco da Silva.Footnote 43 She and her sister Anielle,Footnote 44 who was born on May 3, 1985, were brought up in different communities within the favela complex of Maré.Footnote 45
As a child and teenager, Franco frequented the municipal school SUAM/Luso Carioca in Bonsucesso.Footnote 46 She was a focused student who did well in school.Footnote 47 Despite the family’s precarious financial situation, it was always important to Franco’s parents to provide their daughters with decent nutrition and a good education, knowing that it was a fundamental condition for social advancement.Footnote 48 Franco was continuously encouraged to take her mother’s sister and her cousins as examples of good students who graduated.Footnote 49
At the age of 11, Franco started to take over more responsibilities at home and care for her sister, as both her parents had to work in order to sustain the family.Footnote 50 Franco’s mother, who had studied law while pregnant with her,Footnote 51 often worked outside Rio de Janeiro in other Brazilian cities and sometimes had to stay away from home for several days.Footnote 52 At the same time, Franco also started to support her family financially.Footnote 53 This shows that Franco “always was this person who always wanted to help,”Footnote 54 as an interview partner expressed it. Franco’s helping attitude also reflected the northeastern origins of her family:
[O]ne was always helping with everything. A person from the northeast is like this: You arrive. “Do you want something? […] Have you already eaten? If not, we will make something, we’ll see how.” So she brings … funny how she brings this into her life. This welcoming [acolhimento] of a family.Footnote 55
Franco’s efforts to help others manifested itself among her family and friends.Footnote 56 Beyond that, Franco also tried to help the community, for example by collaborating in community projectsFootnote 57 or by trying to mediate in conflict situations.
To understand the latter, it is important to know that at the end of the 1980s and in the early 1990s, a new phase of violence began in Maré and other favelas of Rio. Until then, Franco and her little sister had grown up in relative safety and could stay out in the streets until late at night. But from then on, heavily armed criminal factions involved in drug trafficking started to occupy the territory of the favela,Footnote 58 which heralded a new phase in Maré’s history. Thinking about crime and violence in Maré before the 1990s, an interview partner said:
It was a different kind of concern. In fact, the girls went out; the girls had a lot of freedom, do you understand? Very early, to stay up until late playing. We didn’t have … we didn’t have … thirty-something years ago, almost forty years ago … [it was] the first time we saw a dead person. The girls saw it, there at the … it was a … it shocked me, I’ll never forget that scene. It was a Sunday, right? A Sunday morning, two people were found dead in the field, in [Conjunto, KM] Esperança.Footnote 59 It started another phase in the history of Maré and of the whole complex […]. So, it was another life story. The biggest concern was of someone approaching; it was the dark, of crossing the footbridge, that was it, but it didn’t have … for example, I never thought about a stray bullet, never thought about a faction attack, for example. We didn’t think about that.Footnote 60
Starting in the early 2000s, the police began to fight the factions and drugs with warlike means, such as the caveirão.Footnote 61 Often they did not take the local population into account. As the following quote reflects, Franco knew from firsthand experiences about the difficulties that police incursions caused for local residents:
She knows all the difficulties that were there: of sometimes not having the means to leave and not having the means, you know, to wait to go out. Our mother in heaven! And in front of those guys, [who are with?] a caveirão, how many times Marielle went there. She arrived there to take up the front. My God, I was desperate. She went in front of them. [Also?] very often here in Maré. During school, she would go up there.Footnote 62
As this quote shows, Franco used to place herself between the fronts when tensions arose between the police and the community members. In such situations, she used her body to defend others, just as other women from the favela do as well.Footnote 63
3.2.2 Teenage Motherhood and Critical Education
The following pages are about the formative times in Marielle Franco’s life that shaped her understanding and identity as a favelada (a woman from the favela).
3.2.2.1 Access to University and Constructing a Favelado Identity
In 1998, in the midst of the rising violent tensions in Maré, Franco started to frequent the first class of a newly established course for preparing students for the university admission exam. In Brazil, students who want to study at university are obliged to pass an entrance exam (the “vestibular”). To date, students like Franco who receive their basic education at public schools have poor chances of passing this test. Students from families with low incomes cannot afford to attend private schools or take extra classes. As a result, they tend to be excluded from university. Yet since the 1990s, various popular initiatives have emerged to help working-class students prepare for the entrance exam.Footnote 64
In Maré, the preparatory course Franco attended was organized by the local NGO Centro de Estudos e Ações Solidárias da Maré (Center for Studies and Solidary Actions of Maré; CEASM). Since its beginnings, CEASM’s work has been intended to change the life prospects of the local youth and to provide alternatives beyond the daily struggle to secure a livelihood. In the words of an interview partner:
[We] have always worked so that the people here can have a project that goes beyond working to just eat, to have a medium- or long-term project. And we have succeeded. For example, CEASM today has about two thousand people that have been admitted to a university.Footnote 65
CEASM’s origins go back to the initiative of a group of young people in Maré that shared specific characteristics. They all had met in church, which was strongly influenced by liberation theology at the time; they were some of Maré’s very few university graduates;Footnote 66 and they were all left-wing activists of PT,Footnote 67 the Worker Party. Concerned about the poor level of education among the local population and its tendency to vote for right-wing parties, this group of young people came up with the idea to found a local PT offshoot to mobilize the population more strongly for left-wing political causes.Footnote 68 After these efforts failed, a new vision emerged: “They began to imagine that the ideal was that people could vote for themselves, with knowledge, such as that. So they thought that if people had more access to more qualified education, they could do this.”Footnote 69
From this vision, the idea of an educational project and community preparatory course for the university admission exam was born. In 1997, CEASM was officially founded.Footnote 70 Up to this day, the NGO and the courses it offers are strongly inspired by the critical and liberative pedagogy of Paulo Freire.Footnote 71 It also borrows from Marxist theory, especially from Antonio Gramsci and his critical reflection on superstructures from a local perspective.Footnote 72 Against this background, community preparatory courses for the university admission exam like the one organized by CEASM not only provide the knowledge necessary for passing the university entrance test but also contribute to the creation of students’ political consciousness. This is reflected in the following quote: “The preparatory courses serve an important role in terms of politicization because they not only provide access to university but also problematize the difficulties of accessing university. They almost naturally create a political consciousness.”Footnote 73
Over the years, CEASM has not only worked in the field of education but has also pursued other strategies to benefit the population of Maré.Footnote 74 In 1999, it founded a community newspaper—O Cidadão (The Citizen)—meant “to counteract the mainstream media.”Footnote 75 Furthermore, it also invested in the collection and reappraisal of the memories of residents of the favela,Footnote 76 which led to the foundation of the Museu da Maré in 2006.Footnote 77
In summary, the work and achievements of CEASM have led to a positive reassessment of the local identity. This is reflected in the following quote:
We began to oppose a hegemonic vision of the favela as a negative option. We started to value the people who formed this space. Our parents became references, and we started to often use an expression: “I’m a favelado,” which was a new thing at the time. For many, it was a question of something negative. We started to make this word positive. Her [Franco’s, KM] first campaign, for example, when we did it, she said that “I am a Black and favelada woman.”Footnote 78
As alluded to in this quote and illustrated in Sect. 3.2.6, the positive reaffirmation of favela identity became a central pillar of Franco’s electoral campaign for city council in 2016.
3.2.2.2 Teenage Motherhood and Marriage
At the age of 18, Franco became pregnant. Years later, she commented on this in the following words: “I did not escape the statistics,”Footnote 79 referring to the high number of teenage pregnancies in favelas.Footnote 80
Franco married the father of her daughter Luyara (born in 1998) and interrupted her preparatory course to take care of her family. Yet, as stated earlier, Franco was a person that continuously moved forward. According to an interview partner, this is why she would not let herself stop:
That marriage didn’t last long. Nothing could stop Marielle, you know. It wasn’t a marriage with a teenage pregnancy that, 95 percent of the time, will make a woman stop her life to work inside the house, take care of her family in the favela, or stop her studies and at most work in another family’s house as a maid. Marielle did it, she saved some money; she always worked, she always worked [in some institution?], as a waitress, she sold things, she took things to sell at school. She was always very active, always wanted to get some money, to have some money to help at home, always with the purpose, you know, to improve life there.Footnote 81
To illustrate Franco’s forward compulsion, the same interview partner told me a story Franco had told her:
There is an episode that is very funny because her husband … she said, “Uff, the guy doesn’t care about anything, so I went and bought it.” She managed to buy a van, a van car, so that he could do those services of … because there are no buses in the favela, right? It is very big. Sometimes you need a car to get from the favela to Avenida Brasil, where you can catch a bus. So she arranged for them to buy a car like that. She was like the person that changed the money, he would drive, and she would be in the car: “Come on, Avenida Brasil, 3 Reais,” and she would collect the money, and that’s how she did it. And there came a time when she got tired of her husband, because he didn’t have any prospects in life, and she was dying to go back to school.Footnote 82
In the time that followed, Franco separated from her husband and moved back to her mother’s house. Her mother started to look after her daughter. Franco retook the university preparatory course that was held during night hours and finally passed the entrance exam.
3.2.2.3 Increasing Politicization as a Human-Rights Activist and Favelada
In 2002, Franco entered the prestigious Pontifical Catholic University (PUC) of Rio de Janeiro. She was granted a full stipend and started to study sociology. Franco’s entrance into university, the daily necessity of crossing the city to take her courses, and experiencing different neighborhoods of Rio stimulated her questioning of why things were the way they were. One of my interview partners who did not know Franco at the time of her university studies recalled what she must have experienced at the time:
So, imagine a woman, a young girl, a mother. At college, nobody is a mother, even more at a PUC, which is the most elitist university in Rio de Janeiro, the most expensive, in the Zona Sul, hyper Sul, in the middle of the richest part of Rio de Janeiro, where women … she said, “It looked like a fashion show.” So she had to leave Maré, cross the whole city, leave her daughter with her mother, cross the whole city, take two buses to get to the place that was completely surreal. […] [Imagine?] the most beautiful women, the most expensive clothes, and imagine facing four years of this, because this is very oppressive.Footnote 83
The oppressive character of Franco’s university experience became apparent in a letter of hers from 2017 that she sent to the collective Bastardos da PUC.Footnote 84 In this letter, Franco encouraged other poor Black students and scholarship holders—so-called bastards among the mostly White and economically privileged student body—to continue to pursue their studies at PUC despite all the adversities they encounter. She wrote:
To the Bastards of PUC-Rio, with love:
Entering PUC-Rio may feel somewhat nerve-wracking: the natural insecurity in occupying a new space; people and norms as yet unknown … It is impossible not to feel a knot of fear in your belly! Especially when we hear stories of professors who assign texts and films in English without translations, when we don’t see any black students or professors in the classroom, when the [typical] students’ main demand is for cheaper parking, when we find out that PUC’s Pilotis student common area is a catwalk … and on it goes.
There’s no handbook that can address all the questions and worries that we may have, but some tips are important to help make sense of this new academic way of life, while taking into account our economic, political, and social reality.
The first tip is not to let everything that is said about PUC affect you. Although important shared similarities exist, experiences are individual, and everything will depend very much on how you view the world and the challenges that you face. I, for example, opted for a frank and regular dialogue with my professors in the face of the difficulties I experienced, whether as a young mother, a worker, or a favela resident. From the very concrete barrier of traveling from Maré to Gávea to arrive in time for my first class at 7am, to the extracurricular activities I couldn’t attend because of my work commitments or even because I didn’t have the money to pay for them.
Sharing our concrete reality with others does not make us victims, especially not when we do so with the intention of seeking possible alternative paths to the barriers we encounter. […]
Moreover, seeking to understand PUC-Rio in its complexity, as a high-quality private university with academic prestige, is also to understand that in an unequal, racist, and sexist society, rare opportunities should not be underutilized. From this perspective, being a “bastard” of PUC cannot be seen as anything bad. We need to claim a new political meaning: the “bastard” is someone who resists inequalities. In this sense, it’s important that our personal story become the motor that drives our academic life.
Without losing sight of the identity, place, and family that make us who we are, studying at PUC-Rio is almost a political and social mission, since the learning process is a two-way street: when we transform, we also change everything and everyone around us. Our presence at PUC-Rio is, by its very nature, an act of resistance!Footnote 85
As this letter shows, while studying at PUC, Franco struggled with problems that were quite different from those of students from a more privileged background. She had to coordinate her life as a mother with her student commitments; she continuously had to work and still did not always have enough money for extracurricular activities; she could only travel to the university with the help of precarious public transport, which took a lot of time; she had difficulties in preparing for the lessons when the reading material was only provided in English, as she had not learned English at public school, and so on. With regard to the latter, it is interesting to see that Franco opted for dialoguing with her professors to seek other solutions, which is quite similar to what she also did in later years as a professional while working in the Legislative Assembly of Rio de Janeiro (ALERJ).Footnote 86
During her studies at PUC, Franco started to reflect more deeply on the differences between different parts of the city.Footnote 87 According to an interview partner, the problem of territory (or socially produced space) and the question of whether the favela is recognized as a part of the city or not,Footnote 88 was the first subject she began consider from a political standpoint:
The territorial issue is the first one that comes to her as a woman from the favela, because that’s it: she leaves the favela to go across the city to a mega elitist university and comes back every day. So I think that the territory issue, the favela as a territory, you know, that seems like it’s another place, not a neighborhood, but something apart from the city … For her, this is what comes first, her notion of belonging to this space […]. “The favela is city [an affirmation meaning that the favela is part of the city, KM]. […] Why does the caveirão arrive here shooting? Why do they have a caveirão here and not in the street in Gávea where PUC is? […] Why does the state arrive in the favela like this and not at my friend’s house [who lives in the Zona Sul, KM]? Something is wrong.” So the first thing that moves her […] as a political subject is the question of territory, favela.Footnote 89
Meanwhile, the topic of human rights also started to impose itself on Franco. Alongside her studies at PUC, she was working for Redes da Maré, a well-known NGO in Maré that works on questions of violence and human rights.Footnote 90 While studying sociology, working for Redes, and experiencing different forms of violence in Maré that were absent in other neighborhoods, Franco seems to have slowly become aware of a certain picture:
She began to realize that her rights were somehow violated, especially by the state, due to the fact that she was from a favela, right? So, first of all, she has a personal, flesh-and-blood experience of violation. She understands that her rights are violated, not only because of her work […] but also because of the major she was studying at university, which was sociology. So she understood herself as a victim of a violation of rights. Sometimes she couldn’t leave; sometimes she couldn’t return. She saw many boys and girls that she knew from the favela get into the drug trafficking business or the police, and all of them died. She had a friend who died. This is very significant in her life. She had a friend who died from a stray bullet … very young. I think she was fifteen years old. This also moves her. This also turns her gaze toward human rights. “How can a person die because of a police incursion?” So her experience, first of all, is this. Her embodied experience of what violations are like. Of course, she has an academic background, because she was studying sociology, but somehow this was pushing her, and she was doing this internship in the human-rights NGO. So this was pushing her to kind of specialize. She began to understand that what she lived, where she worked, and what she studied made a triangle and this converged into acting in the area of human rights.Footnote 91
During her university studies and her work in Maré, Franco also began to understand herself as a favelada (a woman from the favela), which is different from a favelado (a man from the favela). In this process, she started to explicitly engage with feminism. Her attraction to feminism was fueled primarily by her early motherhood and the challenges it presented.Footnote 92 Yet in a latent form, feminism seems to have been inherent in her for a long time. As already implied above, Franco’s family has always had a close relationship with the Catholic Church. Like her parents and throughout her life, Franco was a practicing Catholic.Footnote 93 As a teenager, she worked as a catechist.Footnote 94 Regarding her religious practice, Franco had a preference for Maria, the mother of Jesus Christ, churches under her patronage, and her apparitions (nossas Senhoras). According to an interview partner, this reflected some sort of latent and subtle feminist option in Franco’s life, even before she explicitly named it such: “[S]he had this thing for nossas Senhoras. And I would always tease her about: ‘You were always kind of feminist; it was always a woman’s thing, and so on.’”Footnote 95
In retrospect, it also appears likelyFootnote 96 that another experience contributed to Franco’s greater awareness of the difference between favelados and faveladas, especially if the latter deviate from the norm. While studying at PUC, as already seen in Sect. 3.1.4, Franco fell in love with Monica Benicio. In a context that was strongly shaped by a culture of machismo, their love put them into a vulnerable situation. It exposed them to social rejection and the risk of experiencing forms of violence specific to women. Due to complex social challenges, the pressures of their environment, and their own prejudices, they could not sustain their relationship and they broke up several times.
In summary, the period of Franco’s university studies shows how her self-understanding as a political subject grew. She increasingly understood herself as a favelada and, based on her own everyday life, gained a critical understanding of the connection between (police) violence and human-rights violations.
3.2.3 Working with Marcelo Freixo and PSOL
The following pages show how Franco joined Marcelo Freixo’s campaign, how she became a formative figure on his team, and how this work also shaped her personal life.
3.2.3.1 Joining Freixo’s First Campaign for State Deputy
In 2006, around the time of Franco’s graduation, the rising politician, human-rights defender, and history teacher Marcelo Freixo ran his first campaign for state deputy of Rio de Janeiro. Freixo was affiliated with the socialist party PSOL, which had been created through a split from PT in 2004. He had been a staff member of the state deputy Chico Alencar, who presided over the Comissão de Defesa dos Direitos Humanos e Cidadania (Commission for the Defense of Human Rights and Citizenship) of the Legislative Assembly of the State of Rio de Janeiro (ALERJ). Up until 2006, Freixo had coordinated this commission.Footnote 97 One of my interviewees had helped to organize that campaign and told me the following about it:
[W]e ran a very hard campaign, without money. Marcelo sold a car he had, an old one, to allocate it to make pamphlets. It was a campaign that brought together a lot of young people, something that Rio hadn’t done in a long time. Rio de Janeiro had its peak of youth involvement in politics at the time of the PT campaigns. PT had finally assumed the presidency with Lula in 2003. And then these movements kind of cooled down, the youth had already aged, and you didn’t see participation by the youth in the political processes in Rio. Me, at least, I didn’t see much. I was very involved because I worked inside the parliamentary office. And then I saw something: in Marcelo Freixo’s campaign, there was a very large number of young people that came together. It was a campaign that was different, as hard as it was in terms of money, it was a very cheerful campaign, you know.Footnote 98
As this quote shows, Freixo’s campaign was difficult with regard to financial and material resources. Yet it was also a campaign that mobilized many young people. One of them was Marielle Franco.
Franco’s sister Anielle had been one of Freixo’s students, so it was Anielle who first established a contact between Franco and his team. Franco met one of Freixo’s staff members during a gathering of different feminist organizations that wanted to support candidates who would advocate for women’s causes.Footnote 99 After this initial contact, Franco started to contribute to Freixo’s campaign. She organized, for example, a visit by Freixo to Maré to meet important local NGOs like Redes da Maré and Laboratório de Favelas.Footnote 100
3.2.3.2 “A Soul of That Office”
When Freixo was elected, he asked the local activist of PSOL MaréFootnote 101 to choose two people to become part of his team.Footnote 102 One of them was Franco. The other was Renata Souza, another Black woman from Maré who is a human-rights activist, a graduate from PUC, and a friend of Franco’s.Footnote 103
Building on her experiences with Redes da Maré, Franco was assigned the task of integrating the perspective of favela communities into the political work of the deputy’s office. In the words of an interview partner: “[S]he was there to do politics, to think favela politics, right, as a woman from the favela, to direct the office to the favela, to think politics, to help Marcelo Freixo to think favela policies.”Footnote 104 In this context, integrating the perspective of favelas meant working together and integrating the perspectives of local social movements and associations.Footnote 105 The other staff member from Maré, Renata Souza, became part of Freixo’s communications team, building on her experiences as a journalist for O Cidadão.Footnote 106
In the following years, while working together, Freixo and Franco became close friends who shared mutual respect. According to an interview partner, Franco was one of the few people that had the courage to criticize and stand up to Freixo, who continued to become a more and more famous and influential politician: “She was one of the few people if someone had to say something to Marcelo Freixo: ‘Look, it’s wrong, man. You can’t do this,’ she would say it. And he would listen.”Footnote 107 The same interview partner also emphasized Franco’s importance to Freixo’s office as a whole:
[M]y recollection of her was always … she was an extremely active person, and how able she was to do a lot of different things without stopping. Today, thinking about her own importance to Marcelo Freixo’s office, I think she was a soul of that [office] … She had absolute control over it and pushed the office a lot. An indispensable advisor for him. I imagine that … I’m not there every day, but it must have made a huge difference, you know, when she left to become a city councilor. And participating, you know, she was always organizing and articulating, and very, very, she was always very concerned about people. She was a person who was extremely … I think the word lovely defines it, because she was extremely cheerful, extremely caring with people, very attentive to people.Footnote 108
As this quote reflects, Franco was perceived as a person that strongly cared for others. This topic will be further elaborated in Sect. 3.3.2. Other interview partners confirmed that over the years, Franco became a very active, well-known, and dear person not only on Freixo’s team but to the party in general.Footnote 109
3.2.3.3 New Relationship and Master’s in Public Administration
While working for Freixo, Franco and Monica Benicio separated for good after several attempts at being in a relationship, and they even stopped talking to each other. In the time after, Franco got to know Freixo’s political coordinator and chief of staff, Eduardo Alves de Carvalho. They fell in love with each other and became a couple.Footnote 110
At the same time, it appears as if Benicio never completely disappeared from Franco’s life and mind. This is reflected in the following quote from a close friend of Franco’s:
I remember that once on New Year’s Eve, we spent New Year’s Eve together, in Leblon, at some friends’ house. Me, Marielle, Edu, me with my spouse, I was already married and so on. We went to Lagoa Rodrigo de Freitas to watch the fireworks. She saw Monica at a private party that was going on in the lagoon with another person like that. She was like … [P imitates how Marielle’s face hardened at that moment] it was over. I said, “Man” [a long silence follows].Footnote 111
Another interview partner confirmed that Benicio continued to reappear in Franco’s life. In his evaluation, a relationship with Benicio “was a dream she [Franco, KM] would not think of realizing.”Footnote 112
After a few years, the relationship between Franco and Eduardo Alves was no longer working. However, since they continued to face private and work-related challenges together, they remained friends and were even strengthened as such.Footnote 113
Encouraged by Alves, among other people, Franco continued her academic studies and frequented a master’s program in public administration at the Fluminense Federal University (UFF). In 2014, she defended her master’s thesis, in which she analyzed the implementation of Rio de Janeiro’s Unidade de Polícia Pacificadora (Pacifying police unit; UPP) program.Footnote 114 The UPP program was initiated in 2008 to regain state control over favelas, break the monopoly of violence held by criminal factions, and “pacify” the territories.Footnote 115 The topic of Franco’s thesis was closely related to her human-rights work, which will be presented next.
3.2.4 Commission for the Defense of Human Rights and Citizenship
In 2009, Marcelo Freixo took over the presidency of the Commission for the Defense of Human Rights and Citizenship (in the following abbreviated as Human Rights Commission) of the Legislative Assembly of the State of Rio de Janeiro (ALERJ). In 2012, Franco became its coordinator.Footnote 116 During the years that followed, the commission sought, among other things, to link the protection of human rights with the debate on public security and to counter the widespread idea that these were irreconcilably opposed.Footnote 117
3.2.4.1 Moving and Mediating at the Margins
In order to understand better the Human Rights Commission’s work, it is crucial to consider its purpose. The Human Rights Commission is one of many organs of the state of Rio de Janeiro that defend human rights, yet the only one within the ALERJ. The commission was created to realize different propositions, policies, and actions related to human rights. Its aim is to ensure the minimal conditions necessary for dignified survival, as well as the full ability to exercise individual and collective rights.Footnote 118 In concrete terms, the commission critically discusses bills and public-policy propositions from the perspective of defending human rights before they are voted on. It assists and supports people who have become victims of human-rights violations. It also organizes public events to promote ample discussions and solutions to problems related to human rights.Footnote 119 In summary, the Human Rights Commission is supposed to check and advise the executive power of the state of Rio de Janeiro, which is under the leadership of the governor.Footnote 120
Since Franco’s time in the Human Rights Commission,Footnote 121 there has been a peculiar spirit among its staff members, as was pointed out by several interview partners. This is expressed in the following quote: “There is a phenomenon here in the commission, which is that we take this work for real, you know. You can’t fool around when you work in this place.”Footnote 122 As this quote expresses, staff members felt it was necessary to fulfill their tasks in a way that would make a real difference. As a consequence, the commission’s work could not be limited to the office and work hours; instead, the staff felt the demand to deal with human-rights violations wherever and whenever they happened. This is demonstrated in the following quote:
[I]t was about movement. It was something that Mari did, that we did together. It is a matter of “let’s call, let’s talk to the mother; if necessary, we even go into the territory.” And she went into the territory. Sometimes people are in a demonstration, and then it is that thing, they are going to throw stones or whatever. She would hold them and say: “You are going to disturb; we are making a protest here.” That way, that great woman helped sometimes in this thing of dialogue within the territory itself. There was also this capacity, because we speak the same language inside the favela territory […]. There is a video of her saying: “You can’t do this!” People were going up the viaduct and there’s something about our public security that creates too much tension, that is, it creates tensions to justify the violent response that it will make. And so, one thing that Mari used to do often was to say: “No, we are not going to give them what they want.”Footnote 123
As this quote demonstrates, Franco and other staff members of the Human Rights Commission started going to places where human-rights violations were happening. These places included the favelas and peripheries. They participated in acts that commemorated victims of human-rights violations and protested police violence,Footnote 124 and they mediated when tensions arose. They were able to do so because they were familiar with the contexts and knew the challenges.
Through her capability to mediate, Franco became an important figure and contact for human rights in the favelas and among social movements. This is reflected in the following quote from an interview partner who comes from Maré and experienced the effects of the military occupation of Maré from April 2014 to June 2015:
Mari did CEASM, which is a preparatory course for the university admission exam in Maré, which I also did, but years later. […] When I was in CEASM, [she became?] a very big reference for human-rights advice because we were going through a time of occupation by the military in Maré. […] We were living in a moment of occupation in Maré. The military went to Maré. And in the area where I live, the army was acting very oppressively, you know, very oppressively. In the areas where Vila do João, Conjunto Esperança, Pinheiro, Baixa de Sapateiro, and Morro are, they acted in a very aggressive way. Not that they weren’t aggressive in other areas, but in these areas, they were particularly aggressive. And because of this there was a very large reference to the Human Rights Commission. And then, knowing that the advisory on human rights was coordinated by Marielle, […] there was a group that made denunciations, right, so the army would act in a different way.Footnote 125
For contextualization, it is essential to know that the military occupation of Maré started two months before the 2014 World Cup in Rio de Janeiro. It was meant to last four months and to prepare the installation of a UPP. From the perspective of the population, the occupation could hardly be considered a success. There were indeed areas within Maré where the occupation brought temporary positive changes for the population because it interrupted some forms of inter-gang conflicts, among other aspects.Footnote 126 However, as described in the quote above, numerous incidents between the police and the population further strained the already tense relationship. Young darker-skinned men were most often negatively affected by these incidents.Footnote 127 In the end, the positive changes brought about by the occupation, which lasted 15 months, were not sustainable. No UPP was installed. Within hours of the end of the occupation, the gangs reestablished their territorial control and resumed selling drugs, which were common before the occupation.Footnote 128
As the quote above reflects, Franco’s mediation between groups and movements in favelas and the Human Rights Commission was crucial in the process of denunciating violence perpetrated by the military. Beyond this, two other topics must be illuminated that defined her activities for the commission: supporting women and the inclusion of the police’s perspective.
3.2.4.2 Supporting Women
In Franco’s work for the Human Rights Commission, meeting and embracing women’s demands was most important to her and her team. This is reflected as follows:
It is something that was very important to her in that process there. It was the embracing of women’s demands. Because women were the ones that were or are the ones that suffer most from the violations that exist from the state. She is the one who can’t go to work because the daycare stopped, and she can’t [go to?] the daycare. So she will miss work. Because not all jobs accept that one must [stay with one’s?] child. It is her who goes, who loses her partner in a conflict situation within the community […]. She is the one who has her son murdered, who mourns the death of her son, of her daughter. So, it is her that is violated. It’s her that is arrested, [accused?] in association with drug trafficking, for having drugs hidden in her house because she doesn’t have the means to say no. So when women were victims of violence, both domestic and state violence, she [Franco, KM] was the one who took them in. Of course, we all took them in there, but she and the women of the team, they […] had this practical responsibility. They assumed this responsibility [for themselves?]. And she, with that personality that stood out in whatever space she was in, was the person who also had this capacity to take others in.Footnote 129
This quote reflects the ways in which the Human Rights Commission adopted an intersectional perspective to support victims of violence. As stated in the quote, women were not the only ones affected by violence. However, due to the social circumstances in which the acts of violence occurred, they were often in particularly vulnerable situations. As seen in Sect. 3.1, Franco and some of her colleagues who also came from favelas and were Black knew this from firsthand experience.
In her work with victimized women, Franco was particularly close to mothers whose children had been killed through acts of violence. Franco not only received these women in the premises of the Human Rights Commission but also made an effort to meet them in person. This is expressed in the following quote from an ex-colleague of Franco at the Human Rights Commission: “We attend to everyone today, but it was this eye-to-eye contact, the moving around, you know. She moved around and sometimes went I don’t know where. And she would go, you know! And she went to attend them.”Footnote 130 According to the testimonials of some of the mothers Franco had attended to, her closeness made a fundamental difference in the fight for justice for their dead children.Footnote 131
Ultimately, being close to the victims helped the commission map and contextualize the cases and acquire a bigger picture of human-rights violations. According to an interview partner, Franco and her team were convinced that:
When you work with human rights, you have to accompany people. These people have to be, for the rest of their lives, at least, mapped. You have to understand the context, where these people go, quantify this, be able to report this. She could do this. She could take a look, start to amplify, put all this into a single universe, somehow quantify it, make an extract of it, you know, how many Black women, how many single women … She could see these women, all single, without husbands, 90 percent single, who support their families with their own money; the great majority living in peripheral areas; almost all of them had experienced sexual violence. She was able to look at it from the outside, to understand that after this, the victimization, [follows] the revictimization of the person who suffers violence.Footnote 132
In this quote, victimization means the act of becoming a victim through an act of violence. Revictimization refers to an aggravation of the victimization through inadequate reactions by the social and institutional environment that deals with the victims.Footnote 133
Franco and her team did not collect information on victims and their contexts to have it gather dust in files. On the contrary, they took it and brought it back into debates and round tables about public security. According to an interview partner, “the work was eye to eye; the description, mapping based on the numbers of cases. And going to these meetings, armed with information, you know, like: ‘Hey, we have x number of people murdered by the police. How can we come into dialogue? How can we solve this with the state?’”Footnote 134
3.2.4.3 Including the Perspective of the Police
Working in the Human Rights Commission, Franco made strong efforts to include the perspective of the police (and their family members). This was a difficult task since many of the human-rights violations were caused by police violence. This is reflected in the following quote:
Marielle is the person who brought to the Human Rights Commission the importance of also including the perspective of police officers in its discussions. This was a difficult context, because a large part of the demands of the Human Rights Commission has to do with police violence. So it’s not something that you can put on the same level, but it’s something where she managed to awaken the interest in it, you know? So there was a hallmark of the Human Rights Commission that is its position in relation to the victims of police violence, including how racism cuts across this violence, how the racial issue and the criminalization of poverty cut across this structure of violence. And there was a special second layer of the Human Rights Commission that knew that it was impossible to think about violence and racism as if the police were not also inserted into this structure, you know? The same structure of power, of the state, of violence. And then, almost as a parallel work, she helped to build a line of work, a work methodology that dealt with the police officers, with the victimized police officers, and especially with the mothers of victimized police officers.Footnote 135
As already said above, the Human Rights Commission applied an intersectional perspective in their work. This is also reflected in this quote that approaches challenges and acts of violence in police units through the lens of class, race, and gender.Footnote 136 In this context, among other aspects, Franco became a spokeswoman for female police officers who had anonymously filed complaints with the Human Rights Commission about their working conditions, which included bullying in the military units.Footnote 137
As the quote above also shows, both dimensions—personally attending to victims, especially mothers, and including the police’s perspective—were integrated into a specific methodology that included actively seeking those who have been affected by violence for hearings and reunions.Footnote 138 In the words of an interview partner:
She related to everyone. She related in the sense of attending to the cases personally. She didn’t know only on paper. She coordinated, but in every case, she had a contact. All the cases that were closed, independent of the context in which they were closed, she kept a … she would call, I don’t know, three months later, to know how that mother was doing who had lost a son: a military man, a military policeman … Which was different, right? Because that’s it, she put an end to this thing that “human rights is something for criminals.” Because when she went to gather mothers of people who were victims of confrontations in favelas, she also went to get mothers of policemen. […] “Bandits die and police die.”Footnote 139
As this quote reflects, Franco’s activities proved that it was possible to support victims of police violence in favelas and the work of police officers at the same time by defending human rights.Footnote 140 When people say that “bandits die and police die,” they are usually referring to the idea that violence and crime need to be fought with more violence. Franco’s work was more about demonstrating that “bandits die and police die” because they are part of the same problematic structures. The importance of this work began to slowly enter the public consciousness only after Franco’s assassination. When clichéd accusations were made after her murder that she did not stand up for police officers because she was a human-rights activist, some police members came forward to defend her.Footnote 141
Finally, closely attending to the victims of human-rights violations went along with a remarkable observation and learning experience for those who worked together with Franco in the Human Rights Commission:
Marielle had something that was fundamental for her in the Human Rights Commission. All the meetings were discussed. Every Friday we had a meeting, [each one starting?] with breakfast. Each person brought something to prepare for the breakfast. So we had that … as if it was a fraternization. And then we discussed the cases. Also, because we didn’t have answers or solutions for all the cases. In fact, most of the cases were unsolvable. They had no solution, because people had already died, people had already been murdered, people had already had their rights violated. But what was very important—and I consider that work space to have been a very important school for my life, not only as a professional, but also as a human being—[what was very important] is that some people who arrived with problems to [put?] in the Human Rights Commission, they themselves ended up giving answers to them, through their engagement, their movement, their participation, or by engaging in movements that already existed, right? Or by helping to build movements that did not exist yet.Footnote 142
As this quote shows, in many cases, the commission could not come up with any solutions to a specific case as it was often already too late. Yet in some cases, discussions in the commission helped create a space in which people whose rights had been violated could start to think about ways out. As a consequence, the commission turned into a site for political mobilization and the development of public policies that were based on the perspectives of people affected by human-rights violations, people who often came from the peripheries.Footnote 143
3.2.4.4 Amplifying Experiences through the City Council
Beginning in 2014, a small group of people working in the Human Rights Commission started talking to Franco about a possible candidacy for the Rio de Janeiro City Council. As colleagues, they had observed how Franco’s abilities had matured over the years she was working with Freixo. They were convinced that she could make a difference by bringing her experience in connecting and working together with women, Black people, and people in favelas to the city parliament. This is reflected in the following quote from a black staff member of the Human Rights Commission, who was also a favela resident (P):
P: […] We were there all the time with Marielle, saying “we need to take this, our experience, to the City Council.” [Because?] all the political spaces here in the city of Rio de Janeiro, in the state of Rio de Janeiro, are important, as this city was once the capital of Brazil, right? Rio de Janeiro was once the capital; it was once the federal district, right? What is now Brasilia was once here in Rio de Janeiro. [Because?] most of the public buildings here continue, there is a structure, a state infrastructure that still remains. Everything that happens here in Rio de Janeiro is very important for the country. And this dispute of the political spaces in the city of Rio de Janeiro is very important for us. Especially for us, the Black and favela population, the political dispute of this space is very important. […] And Marcelo Freixo is … one could see him as a representative of the minorities in the legislative assembly. Yet he was not a person who was a reference in the favelas, in the community. So …
KM [interrupts P]: It needed one.
P: It needed one. And then the majority of the economically active population in the favela and who, in truth, those who bear all the difficulties, all the [evils?] of the favela, are the women, you know? The majority of the families are supported by women. And then you could see from Marielle’s history of being a young woman, a young mother, who had to go through all these difficulties to survive in this [moment?]. […] Unfortunately, she didn’t arrive where she could have arrived due to this barbaric crime that was committed against her. But it would be a possibility to say to other women and to the young Black favela, peripheral and also non-Black population, that it was possible, that it was possible to occupy this space.Footnote 144
As this quote shows, it was important for the Black population and the favelas to gain a political voice and power on the city council. According to my interview partner, this would have had repercussions for the whole country because of Rio’s past as Brazil’s former capital city. Marcelo Freixo, while considered a representative of minorities in many ways, was not a reference in the favelas. But Franco had become one through her work in the Human Rights Commission. Because of her own background, people thought that she also had a special legitimacy to represent Black women from favelas.
3.2.5 Turning into a Feminist Reference
At the same time, while Franco was working for the Human Rights Commission, she continued her activism in different feminist movements. Since 2011, Rio de Janeiro has seen several increasingly larger feminist mobilizations. Famous examples are the Marchas das Vadias (Slut Walks)Footnote 145 and the 2013 June Days protests.Footnote 146 In 2015, Franco became an important reference point during the so-called primavera feminista (feminist spring), which arose in protest against a bill that sought to deprive women of the right to abortion, which is anchored in Brazilian law.Footnote 147 This is reflected in the following quote:
Then [after 2013, KM], Marielle had already become a kind of leader in Rio, because she was coordinating the Human Rights Commission, which was presided over by Marcelo Freixo. Rio was experiencing an explosion of demands, and the feminist movement, which was very dispersed in Rio, was unified around the issue of the president [Eduardo Cunha, KM] of the Chamber [of Deputies, KM], who wanted to roll back several … he wanted to end the law that allows abortion in cases of rape and brain disease. [KM sighs with discomfort] He wanted to put it on the agenda [unintelligible], and he had the majority to vote for it. Crazy. And Rio de Janeiro, the women of Rio de Janeiro were stirred up and managed to make a demonstration take over Brazil. This came up because he is […] from Rio de Janeiro. So I think that this made the city the first to mobilize, because it knew the figure. And she [Franco, KM] in this thing of the 2013 demonstrations, she became a reference, because she had already been coordinating the Human Rights Commission for about two years, one year. She was already militating within the women’s sector, the women’s collective within the party, she was already inside the party, active, she was becoming a pole of unification.Footnote 148
This quote is not easy to read due to various interrelated references. It mentions not only the 2015 feminist protests against Cunha and his anti-abortion bill but also the 2013 demonstrations and Franco’s work as a coordinator for the Human Rights Commission since 2012. The blurring between these references is probably due to the fact that the different spheres of Franco’s work and activism cannot be strictly separated. As shown above, there were numerous connections between her work in the Human Rights Commission and women’s concerns and movements.
In the time since 2013, and especially in 2015, Franco was able to gather together different feminist movements because she showed the importance of understanding White and Black feminist movements as complimentary. This is reflected in the following extract from an interview with one of Franco’s former staff members (P):
P: Marielle was never “ghettoized,” you know? She never was; she never stayed within a group. She never accomplished that. So she was very skilled in articulation, because in Rio de Janeiro there is a very strong dispute between the feminist groups, the older ones and the newer ones. This is crazy, this is very crazy.
KM: Yeah [affirming]
P: Nowadays, much less, much because of Marielle
KM: Ah, yes?
P: Who did a lot, yes.
KM: That’s interesting.
P: Yes, yes. Who all along stressed the importance of complementing each other. Of one another, that’s it. […] There is an article of hers […] that went to Le Monde, which is “the new always comes,”Footnote 149 but it’s of no use being new, you know, if you don’t look back. Because it’s like this, the old feminist movement was a movement that didn’t have Black women. It was a movement that didn’t see … women went out to fight but left their children at home with the Black nanny. They were not part of the movement. So there is a lot of resentment, especially by Black women from the Black movement toward the older feminist movement. And she, Marielle, was able to articulate herself in all of them. Because that’s what it is, she was a born leader. Very few are like that. That is very much a characteristic of a leader. She attracted, she attracted everybody, she didn’t “ghettoize” anywhere; she thought that everything could be connected, for everything a connection was possible, you know, because in the end everybody is fighting for something. What is good for one is good for the other. And that made her a reference, you know?Footnote 150
As will be seen later, Franco’s election as a city councilor was ultimately related to her feminist activism and the waves of women’s insurgences mentioned above.
3.2.6 Electoral Campaign and Election
This chapter elaborates Franco’s decision to run for office and how her campaign was organized in collective ways.
3.2.6.1 Franco’s Decision to Become a Candidate
At the end of 2015, Franco was well-known, especially as representative of women, in her party, PSOL. In this context, an interview partner remembered a conversation he had with Franco after she had appeared on a TV show:
[I]n 2015, Marielle was the representative of a women’s segment within PSOL. It was a year when PSOL had many problems because there was little female representation, and one of the few there was had been expelled due to an internal problem. And then, at the end of the year, they made a TV program to talk about the party, and it wasn’t an election year. And Marielle appeared on it. I called her and said: “Hey, Marielle, are you going to be a candidate next year?” And she said: “No. Why are you asking me that?” [P smiling and KM laughing] I said: “Ah, your party is a small party, but it has important people, and many people were left out so that you could appear on television. So I think your party must be thinking about investing in you to give you this space.” She said: “No, that has nothing to do with it. I was talking about the whole party and so on.” I said: “No, Marielle. Your party needs women. I think that if you go to find out, then you have a chance.” And then she kept stubbornly saying: “No, but I don’t have money. We need money to campaign, ok?” I said: “Marielle, you don’t need money. You have a young party, a party of activists. It’s not that expensive to campaign in a party like PSOL.” She said: “I’ll see what I can tell you.” Then, two weeks later she called: “Ah, negão [referring to a Black man in an endearing way, KM], well, I will come [as a candidate, KM].” I said: “Let’s go. Then I’ll get the PT people here, and we’ll run your campaign.” And that’s how it was.Footnote 151
As this quote shows, the interview partner, who was a friend living in Maré, and other people connected to PT helped Franco build her campaign.
For some people close to Franco, her decision came as a surprise, but they also supported it. This can be seen in the following quote by a friend who had rather thought that Franco wanted to pursue an academic career:
I remember her calling me and saying, “I’m thinking about becoming a candidate [unintelligible]. I’m going to run for city councilor.” I said [in a surprised voice], “You are going to run for city councilor?” Because she never had the ambition to be a politician, right? She went through university, then she got a master’s degree at UFF [Fluminense Federal University] in public administration when she was in Freixo’s team. She wrote her thesis about UPPs [Pacifying Police Units], which was her experience […]. She had perhaps more academic ambitions, of being a Black favelada woman but who did her master’s degree, who was articulate, but it never crossed her mind to be … And then one day she turned [unintelligible]. I said: “You’re crazy.” And she said: “Yeah, I think I’m crazy, but here I go. There is nowhere else to go. Rio de Janeiro is exploding. The movements want me. I feel … not obligated, but I feel responsible to carry this forward. I am, you know, I have the new women’s movement, the old women’s movement who want me. I have the Black movement […] wanting me. All the fronts of the party are betting on me […] and I feel this responsibility because I am getting all these people together. I am unifying all these people. I am with all these people. All these people were expecting this from me. I will go. I want to go.” I said: “Ok then.”Footnote 152
There was also at least one person close to Franco who disagreed with her decision. As mentioned in Sect. 3.2.1.1, Franco’s mother, whose opinion was always very important to her, expressed great resistance to this decision. Ultimately, however, she accepted it, and even participated in the street campaigning.Footnote 153
As the two quotes above reflect, Franco experienced a moment of strong personal empowerment at the time of her decision to run for city councilor. This is also contained in another quote highlighting Franco’s political instinct, honed over many years, that it was the right time to take the next step: “When she decides to run, I think she said: ‘It’s my moment. I’m going. And it will work out this way.’ She had an awareness. She had been working in politics for some time.”Footnote 154
Through her experience working in Freixo’s team, as the coordinator of the Human Rights Commission, and as an activist in different social movements, Franco seems to have developed an ever-greater awareness of the role she was about to play in politics, which was to make a difference by bringing the voices of people on the margins to the city council. This is demonstrated in the following quote by the interview partner from Maré who helped organize Franco’s campaign:
[T]hen, in the campaign, we thought about this structure that was already our characteristic, which is this posture of positivity of the favelado, right? To mark this point, the women’s issue, the Black issue. This was the campaign’s agenda, right? This was the structure.Footnote 155
This quote reflects the way Franco presented herself publicly in the electoral campaign—as a Black woman, a mother, and a person from a favela.Footnote 156 With regard to the subsequent developments, it is important to note that LGBTQ+ issues were not a central campaign element. These surfaced with much more emphasis and visibility when Franco was serving as a city councilor.Footnote 157
3.2.6.2 “I Am Because We Are”: Collective Construction
In the first half of 2016, a lot of people joined and started to participate in Franco’s campaign for city council. It seems that one of the things that attracted people was her authenticity. This is reflected in the following quote:
[T]oday, Marielle is unanimous, but inside the party, not everyone was in her campaign. The party has many disputes, and she was also fully aware of her role, a role to represent women, to make a difference in the party, on the issue of machismo. It would be the first elected term for a woman in the Rio de Janeiro City Council. And it was politics always made by men. And when she arrived, she was not just any woman. She was a Black bisexual favela woman. She had a female partner. She had a daughter. And, in fact, she brought not only energy and a very well-constructed campaign, but I think that the most beautiful thing about her campaign was the affirmation of her roots and the affirmation of her personality. She was all that.Footnote 158
Franco’s campaign was shaped by a strong sense of collective empowerment of young Black women from favelas. This is reflected in the following quote by one of my interview partners, who is a Black woman from Maré:
I went to campaign for Tarcísio [Motta, KM] when I graduated, and she [became?] a candidate. And then the section [PSOL Maré, KM] decided to have a meeting with her and so on, to see how we were going to act, because we are a group of people directed by other campaigns. And during this meeting, Renata Souza, who is now a state deputy and the president of the Human Rights Commission,Footnote 159 introduced Marielle to us. We already knew Marielle, but she makes a political presentation. And in the political presentation, Renata says that it is difficult for a Black woman to recognize herself in another [Black woman, KM], because we are raised within such a strong structural machismo that we have always had political representations of White men, of middle-class White men. And how difficult it is to recognize yourself in the other. And after this sentence, my life story changes completely, like this, not that I abandon Tarcísio’s campaign, but I join Marielle’s campaign.Footnote 160
As this quote demonstrates, my interview partner recognized herself in Franco’s (and Renata Souza’s) trajectory and campaign and experienced a turning point in her personal history.
The campaign also included a group of young and agile social-media communicators. This is reflected by the following quote:
P: […] And there was a collective that ran her campaign, young people who wanted to run the campaign, so a lot of communicators, this new generation of communicators.
KM: Online.
P: Yeah, which is Mídia Ninja; people who saw her offered to help and make the materials, make the visual identity. Everybody did it by participating in the process, you know? Truly. Nothing was commissioned, you know. We didn’t go to an advertising company and order a slogan. No, things came about. They came about because they didn’t need to, because that’s it, she was very authentic. So, you don’t need to create much, you just need to realize and have a little technique to take what she does and turn it into this “I am because we are” [Eu sou porque nós somos] and make a slogan out of it.Footnote 161
Mídia Ninja is a network of media activist that seeks to diversify and democratize communication and the Brazilian media landscape through the means of digital technology and a collaborative approach.Footnote 162 It is responsible for an online platform called Vereadores que queremos (City councilors we want) that presents socially progressive candidates. On this page, Franco and her Black feminist favelada agenda were introduced to a wider public as well.Footnote 163
As the quote above reflects, Franco’s campaign slogan emerged almost by itself during the development of the campaign. “Eu sou porque nós somos” is an ubuntu proverb and means “I am because we are.”Footnote 164 It embraced and summarized various dimensions of what Franco had done and represented. First, it expressed the collective organization of her campaign (and later also of her office), as captured in the following quote:
[W]hen she defended her term, she defended a collegiate body, a collective with those who were willing to do it for an even bigger collective, you know? Something with a truly collective participation.Footnote 165
Second, Franco’s campaign slogan embraced the recognition of a history of resistance strongly present in favelas and Black communities. This is mirrored in the following quote:
I think there was a consciousness of the periphery, but that is also very much of Black people. “I am because we are” brings a lot of the perspective of ubuntu, right? That is, how Black people value the perspective of the ancestor, of the past, how nothing that is done is limited to who did it, but a whole history, right?Footnote 166
Third, it was close to (Black) feminist concerns about collective organization to strengthen women as a social group, which is also expressed in the saying “uma sobe e puxa a outra” (one woman goes up and pulls the other along). In the words of an interview partner:
I think she took that idea of “one woman goes up and pulls the other along” or “I am because we are” to heart. This phrase, “I am because we are,” gives this idea of belonging of ubuntu, of the Black woman she is very firmly, right? “I am because we are” is the sense of collectivity, including the African one, right? Of you, of the village, of the collective, of the family, of an organization that is collective. At the same time, this “one woman goes up, pulls the other along” also understood very well this dimension of the collective organization of a feminism, but above all it was not just any feminism, it was a feminism of the Black woman, of the leftist woman. She had this dimension that is not the question of the favelado as an identity, but at the same time what it meant to be a favelada and to have been a woman who overcame so many barriers.Footnote 167
Last but not least, there was also a dimension of care in the way Franco used and lived the slogan. This is expressed in the following quote:
I think that there is another element, not only of the political struggle being collective, but something that the left has to learn a lot, in my opinion, which is the dimension of affection and solidarity among us. So “I am because we are” is more than “we fight collectively.” I think it is “we need each other.” We need to care. Maybe this even goes a little bit into the pastoral, theological, mystical field. Because people get very tired in activism, very worn out. It is not easy; sometimes it is a very hard environment. So “I am because we are” is also, in my opinion, an element of “we need to take care of ourselves physically and emotionally; we need to look to the side and see if the fellow is well, if there are problems at home, if they have an anxiety crisis, if he/she is depressed.” I think that we need to take more care of each other. This is missing a lot.Footnote 168
Franco’s caring attitude toward others and its effects will be further elaborated in Sect. 3.3.2.
3.2.6.3 Electoral Period and Election
Marielle Franco and her campaign “enchanted” and mobilized people. With the start of the electoral period in June 2016, Franco became more and more known. During this time, one of my interview partners (P), who lived outside Rio de Janeiro at that time, made the following observation:
In June, the campaign really started, because the electoral period began. And then I went once, twice, three times, I couldn’t go very often […], but I went once in a while, and then I saw it, and said: “Guys, there is really something there.” […] When Marielle arrived, she would cause a stir, you know? She had a presence, a very strong energetic thing. She would arrive, and people would stop to look at her, you know? [P imitates the way people look at Marielle, jokingly] She would arrive, and people would look at her, and this was getting stronger and stronger.Footnote 169
Later, in August 2016, the same interview partner was amazed at the crowds that had gathered on the occasion of Franco’s birthday party:
And then in August, I went to Rio again for her birthday in July, but that’s because the party was in August. And then when I entered the party, I said: “Man …” She threw a party … I remember it was a leonineFootnote 170 ball. [P with affection, KM laughing]. Because she was a Leo. The party was packed, and Marielle was surrounded by hundreds of people. I said: “Man, this … [KM laughing] it’s coming true, it’s not possible, it’s not possible.”Footnote 171
Just before the elections, Franco won the support of famous Brazilian musicians and artists, such as Chico Buarque and Caetano Veloso. Once again, in the words of the same interview partner:
P: […] Then I came back for the election […] in October to vote. I arrived a few days before the election, so, a lot of meetings, final stretch, debates, I don’t know what. We were very focused on Freixo’s campaign because he was running for mayor. He came in second place and so on, it was very important. And then we went to do his last popular event, in the street, in a place in the Zona Sul, and there were lots of artists. And then, that day, at night, I started to see several artists talking about Marielle.
KM: [recognizing] Mh.
P: And I couldn’t believe it. She kept telling me: “Have you seen this here? Did you see this here? It’s Chico Buarque. I can’t believe it.” Because they had been participating in the activities that Marcelo went to with Marielle, and they left convinced that they needed not only to vote but to call for votes for her. They called for votes, they took pictures of Marielle, they took selfies with Marielle. Chico, Caetano, you know, it started, and it was real like that. Chico asking her for a hug, you know, something that … people were happy to [know about the?] “woman, favelada, Black” [campaign slogan of Franco, KM].Footnote 172
On October 2, 2016, Franco was elected a city councilor of Rio de Janeiro with 46,502 votes. This made her the fifth-most voted of 51 city councilors, the second-most voted woman, and the only woman identifying as Black.Footnote 173 When Franco was elected, people close to her could not believe it, as testified in the following quote:
And then she was elected. We couldn’t believe it. I was already in Lapa, waiting, the results were coming out little by little. When she arrived in Lapa, she already had the result. We already knew that she had been elected, and we kept looking at ourselves: “How is it possible? What now? What now?”Footnote 174
As seen above in Sect. 3.2.6.2, one of my interview partners from Maré had participated in Franco’s electoral campaign. As the following quote demonstrates, her election was something that she had never experienced before:
I didn’t go to Lapa. I stayed home that election day. Her number was on TV. And I remember when we reached ten thousand, which is a guarantee. Ten thousand is a guarantee that she was in. There were ten thousand. And my family that almost didn’t vote and that I sent for the first time had voted and kept singing a song that was by Luan Santana. “Eu, você, o mar e ela” is the song they were singing. [P emotional and happy] Now: “Eu, você e Marielle. Eu, você e Marielle.” So that’s how remarkable that was for us. And then Mari was the fifth-most voted in the municipality and the second-most voted woman, right?Footnote 175
As this quote shows, Franco’s election was striking for the interview partner and the people in her surroundings. This is reflected through the rephrasing of the song “Eu, você, o mar e ela” (I, you, the sea, and she) to “eu, você e Marielle” (I, you, and Marielle), which sounds similar in Portuguese.Footnote 176
The same interview partner, who later also joined Franco’s staff, told me another episode that reflects the significance of her election:
P: And before we started working, in fact, inside that house, we had a party on Renata [Souza]’s laje [flat concrete roof that is typical for favelas, KM], which was where many of our political meetings took place. And my son, who is now eleven years old, at the time he was eight, he sat on Marielle’s lap, and I remember the scene, and he said: “You are going to change our lives.”
KM: He said? [amazed]
P: [fondly] Yeah. He did. But we didn’t imagine that it would change so much, right? Because the work with a more dignified salary […], there was a whole change, right?Footnote 177
As my own comment in the passage reflects, this story amazed and touched me. For me, it expressed a collective hope and trust in Franco and the project she represented. This project was expected to have long-term impacts that would also benefit the coming generations (personified by my interviewee’s eight-year-old son on Franco’s lap).
This hope was not only fulfilled on the governmental and political level, as will be discussed below. It was also fulfilled in terms of more personal levels. As a member of Franco’s staff with a suitable salary, my interview partner was able to pay for high-quality primary and secondary education for her children.Footnote 178 Working for Franco not only changed her life but also that of her children: “So in that way, it’s about other opportunities, as Angela Davis says: ‘When a Black woman moves, the whole structure moves along with her.’”Footnote 179
3.2.7 City Council of Rio de Janeiro
In February 2017, Franco and her team started their work on the City Council of Rio de Janeiro. At the same time, Franco was also elected president of the Commissão da Defesa da Mulher (Commission for the Defense of Women; in the following abbreviated as Women’s Commission). The following chapters highlight different dimensions and aspects of her activities.
3.2.7.1 “Access the Real Needs”: Working with Social Movements and Collectives
Franco’s activities as a city councilor were characterized by a close relationship to those she politically represented, an accurate perception of their needs, and the ability to transform these needs into action.Footnote 180 As one interview partner stated, Franco elaborated her projects “with” and not “for” the groups she represented:
It was a very important thing. It’s not doing for, it’s doing with. So, I can’t do it for you, but I can do it with you. I can even do it for you, but I am doing it my way. Maybe I don’t have access to your real needs, so do it with. And that was it: she welcomed, gathered, held meetings to make proposals, and dialogued, stated the limits […]. Because sometimes people don’t understand these political procedures: “Ah, the governor is going to give orders to the city council.” He won’t, you know? […] Sometimes people don’t understand this, but the meetings to make decisions and to make law proposals […] are meant to help society effectively in a concrete way. And for this you need to talk to civil society, you need to talk to residents, you need to listen to the people who are going to receive this benefit.Footnote 181
As this quote reveals, Franco’s office put a strong emphasis on dialogue and collaboration with civil society, which also had an educational purpose in informing people about political procedures and responsibilities and stating the limits. Beyond this, Franco’s office was also distinguished by its simultaneous work on different fronts and issues. It encompassed topics of intersectional feminism, the needs of the LGBTQ+ community, solidary economy, the criminalization and incarceration of Black youth, and the struggles of favelas. Franco’s political project was not monothematic, because her life was not either, as an interview partner stated:
I think it’s very representative not only of what she represented, but how she insisted on representing, you know? Without bargaining, without self-promotion, without turning it into a … banner maybe, but banner maybe is not the right word, but … without turning it into a single agenda. Marielle was not monothematic, of only one agenda on which she wanted to build her story, to project herself, maybe that … No, because that was in fact dear to her. It had to do with her life, with her history, with her daughter, with her trajectory, right? Her own historical family relationship, right? She comes from a Catholic, conventional family, and then all these transgressions on the issue of sexuality. All these stories, how important they are, and how she accepts the challenge of embodying and incorporating this in a very strong, fearless way. But I think this was fundamental for people to identify with her.Footnote 182
Ultimately, the office’s work on several fronts, and its close cooperation with those affected by the topics discussed, was also reflected in the composition of the team. Asked about the office’s specific characteristics, an interview partner answered:
So the actual diversity within her office. The favela representation [people in the background are making a lot of noise] … The favela representation, the women representation, the LGBT representation. It was the first mandata [artificial word used to refer to Franco’s office that was composed by a majority of women, KM], the first elected official to name a trans woman to her office […]. On the badge of this advisor was her social name, not her official name, but her social name. So it was a question not only of speech, right, but of practice.Footnote 183
As this quote notes, the majority of her employees actually came from the social groups that were politically represented. This also included a trans woman whose social name was registered. According to my interview partner, this demonstrated that the office represented the concerns of women, Black people, and people from favelas not only in discourse but also in practice.Footnote 184
All Franco’s staff members were encouraged to continue their histories of activism in their personal environments and to include the respective perspectives, networks, and contacts in the office’s activities. This led to mutual empowerment, as an interview partner affirmed:
P: [Marielle] became a person with visibility from her parliamentary work, but she also gave visibility to the struggles that the other people who are, who were part of her office, were already doing before joining that office.
KM: Mhm. So it was a gain of strength, a lot of strength.
P: Wasn’t it? And that was not something that was just her responsibility. It was everyone’s responsibility, and she invited them not only to be part of her office but also to continue their struggles out here. Because people continued here. People who were in education, health, transportation, solidarity economy, all these processes, you know?Footnote 185
The office’s prolific collaboration with social movements was reflected in the number of proposals. Evaluating the projects and initiatives promoted between the beginning of 2017 and March 14, 2018, Franco’s office was very active. It presented 16 bills, mostly related to the perspective of intersectional feminism, asserting (Black) women’s access to rights to physical and psychological integrity and dignity.Footnote 186 After Franco’s death, five of these bills were approved on May 2, 2018.Footnote 187
One of the approved bills was Espaço Coruja (Owl space). It foresaw the opening of childcare facilities at night where (single) parents could bring their children when they had to work or to study during the nighttime and had no one to take care of them.Footnote 188 This project was met with a lot of sympathy from my interview partners, since it reflected their own trajectories and needs as mothers or fathers from working-class backgrounds.Footnote 189
3.2.7.2 Strengthening the Presence of “the Black Woman” in Parliamentary Space
According to my interview partners, one of the greatest achievements of Franco’s term in office was to strengthen the presence of Black women in politics. In fact, Franco was not the first Black women to be elected a city councilor in Rio de Janeiro. There had already been Benedita da SilvaFootnote 190 (and Jurema BatistaFootnote 191) from PT. Yet according to my interview partners, Franco differed from da Silva, as she sought to empower other women systematically. This is reflected in the following quote:
[W]e’ve had other Black women in elected office, but who never had much power of leadership within the parties, you know? And one of them had a lot of power within the party, but at the same time she didn’t have the same vision [sacada] that Marielle had, of bringing other women to strengthen herself. It was Benedita. Benedita already had a lot of power inside PT, but she never strengthened other women’s groups to join. And this ended up weakening her issue too, even though she is still a very strong person, right?Footnote 192
Another interview partner also compared Franco’s actuation with da Silva’s and emphasized the strength of her voice and how she vindicated her right to be there:
[A] mark that she [Franco, KM] created strongly is the presence of Black women in parliament. For a long time, the parliament in Rio de Janeiro had a strong Black presence, which was Benedita’s, but it was always a very discreet presence. I think that Marielle is a mark in the sense that she presents this presence of the Black woman, the Black woman from the periphery … I won’t even go into the issue of sexuality at this moment … but a peripheral presence of a Black woman, progressive, you know, of the left. I think that a strong mark of Marielle’s trajectory is how she positions the place and the voice of the Black woman inside the parliament. A voice that stands out, a voice that affronts, a voice that confronts, a voice that denounces, a voice that claims its place, you know, its place of recognition. I think this was a strong mark that caused a lot of uneasiness, I think right from the start, you know? You see the composition of the parliament, of the city council. […] The profiles of men and women are similar. And suddenly you have Marielle. I think this was a significant mark.Footnote 193
One famous example of Franco raising her voice and defending her right and place to speak occurred on the occasion of International Women’s Day on March 8, 2018. That day, Franco gave a speech in the city council and presented statistics on violence against women. She was interrupted by a man who heckled the name of an officer of the military dictatorship. Franco responded with the following words:
Is there a gentleman who is defending the dictatorship and saying something against [my speech]? Is that so? I ask that the presidency of the house, in case of further demonstrations that come to hinder my speech, to proceed as we do when the gallery interrupts any councilor. I will not be interrupted [eu não serei interrompida]. I will not put up with interruptions by the councilors of this house. I will not put up with a citizen who comes here and does not know how to listen to the position of a woman elected president of the Women’s Commission in this house.Footnote 194
As this quote shows, the right and place to speak is not only about an individual but also about social position and context. In other words, Franco asks that the other councilors respect not only her but also the position of a woman elected president of the Women’s Commission.Footnote 195 The video of Franco’s speech became widely known after her assassination and her assertion “I will not be interrupted” (eu não serei interrompida) has been frequently quoted since.Footnote 196
During her term in office, Franco’s team organized several events. One of them was to honor the Black writer Conceição Evaristo on August 1, 2017.Footnote 197 On the occasion of the International Day of Afro-Latin and Afro-Caribbean Women (July 25), and in connection with the plenary discussion “Eu mulher negra, resisto” (I, a Black woman, resist) organized by Franco’s office, Evaristo was offered the Pedro Ernesto medal by the City Council of Rio de Janeiro. This medal is the body’s main award for those who stand out in Brazilian or international society. During the event, the chamber of the city council was crowded with Black people, as an interview partner recalled:
That day was very beautiful. But how Black the chamber became. Black in a good sense, because they always used “a coisa ficou preta” [something went wrong; literally: “something turned black,” KM] in a pejorative sense, you know? Always in a pejorative sense, you know? But how Black the Chamber became, you know? And then we had to use our space, use the chamber itself, where the plenary took place, and the room next door, which had a TV showing what was happening there, and everything was packed. Magnificent. And Black people, people who had never entered that house, felt at home in that place.Footnote 198
As this quote shows, this event affirmed Black people’s identity and presence in a place that traditionally negates it—that day, Black people “felt at home in that place.” Another project called Rolezinho also contributed to people “feeling at home” in parliamentary space. It will be presented below in Sect. 3.3.1.2.
3.2.7.3 Controversy I: The Favela Agenda and Police Violence
The concerns of people living in the favela had been an integral part of Franco’s electoral campaign and continued to be a main axis of her term in office. However, the question of which issues should be given priority was not without controversy.
In the first months of Franco’s term as a city councilor, her team organized a workshop called Direito à Favela (Right to the favela). It was held on June 23 and 24, 2017, at the Museu da Maré with around 300 participants from different favelas in Rio de Janeiro.Footnote 199 Its objective was to strengthen the network of favela activists and to collect ideas “from the favela for the favela” on different public policies, like housing, sanitation, health, education, culture, the decriminalization of drugs, and public security.Footnote 200
As the workshop’s title hints, it was inspired by the discussion about the “right to the city.”Footnote 201 Originally, the phrase “right to the city” was coined by the French Marxist Henri Lefebvre. In the middle of the 1968 student revolts, he pointed out that urbanization was a crucial aspect of political and class struggles. In 2008, and in the face of the ongoing global financial crisis, David Harvey made a new reference to Lefebvre’s “right to the city.”Footnote 202 His work departs from the Marxist insight that capitalism requires capital to flow freely, which makes it necessary to constantly create new opportunities for the production and absorption of surplus value. In this process, capitalist urbanization plays an active role. “Creative destruction”Footnote 203 allows new urban infrastructure and housing projects to emerge and capital to flow. Yet such “creative destruction” has a problematic aspect, as it usually affects the lower classes. According to Harvey, social movements could unite by jointly demanding a “right to the city,” meaning “greater control over the production and use of the surplus,”Footnote 204 so that all residents of the city have opportunities to participate in shaping urban life and its possibilities.
According to my interview partners, the workshop Direito à favela was an important event, as it actually addressed the concerns of local residents and activists.Footnote 205 Franco was not the only politician to organize an event in the Museu da Maré. But according to an interview partner:
She was the only one we participated in and did it jointly. As we are not a partisan institution, and we can’t be either, to open it [this space, KM] for some, we have to do it for others, too, you know. So other politicians, I believe, asked for space here to hold meetings, gatherings … but never with this theme that is very much ours, you know, nor with the possibility that we influence it, as we did in this case.Footnote 206
However, there was also a limit to the discussions held in this workshop, since public security was not the responsibility of the municipality (and the city council) but of the state. This limit was pointed out by an interview partner:
We held a meeting in Maré called Direito à Favela, a two-day meeting with youth, […]. It [public security, KM] wasn’t the municipality’s prerogative, but the figure of Marielle as a woman from the favela, a human-rights defender, having this axis in her office, led to this discussion. She was a reference.Footnote 207
Being a reference for human rights in favelas, local activists expected Franco to work on the issue of public security and police violence in the communities with elevated priority. This is reflected in the following quote from a person from Maré:
[T]he first and only time I went to her office, I went to her cabinet, was to make a complaint. It was the Thursday before her death. People here think that since I am older, they think I have the authority to speak. [P smiling, KM laughing] The people here were complaining a lot, because there were a lot of [police] operations, and she hardly ever touched this subject in the city council, which is a … which is crazy, because she dies of violence and everyone was saying: “She was talking too much.” Me: “No, on the contrary. I was there at the… [P emotional, with tears] less than a week before her death, I was there complaining that she wasn’t saying anything.” And I went to make this complaint, you know, that people were annoyed, and that she moved, she left from here and went to live outside, and people were also complaining.Footnote 208
This quote is noteworthy because it contests any hypothesis that linked Franco’s assassination to her denunciations of violence in the favelas (“she said too much”). My interview partner’s evaluation that Franco “wasn’t saying anything” was also shared to a certain degree by another interview partner who worked on Franco’s team in the city council and highlighted that the issue of police violence was not the highest priority:
Marielle wanted to run a little from the public-security agenda, for example. She was elected in the wake of the rise of women’s struggle for rights, the primavera feminista [feminist spring], here in Brazil during the Fora Cunha [translated: “Cunha out”; slogan of the protests demanding that Eduardo Cunha resign from office, KM]. He was a federal deputy involved in a series of … well, political crimes but who was also a staunch defender of dismantling women’s rights, opposed to gender agendas. And he begins to suffer a series of accusations, and women unite to demand “Cunha out.” And Marielle is elected in the wake of this insurgency of women, this organization of the feminist movement in Brazil and the feminist movement in Latin America. Marielle was elected in a movement of rising Black women, and she brings this to her term in office. She has as the axis of her term the favela agenda, but she implements more and more a gender perspective as a very strong agenda in the performance of the office. But this agenda [of public security, KM] pursued Marielle, right? So the favela agenda was much more articulated from a gender perspective. Work with mothers, with women but never very strongly on the issue of public security as a whole, you know?Footnote 209
As this quote shows, Franco’s term in office focused strongly on gender issues and did not address the issue of violence and public security as directly as some favela movements expected her to. Yet the increasing militarization of Brazilian public securityFootnote 210 and the military intervention in Rio in early 2018Footnote 211 imposed the issue on her. Even though public security belonged to the responsibility of the state and not the municipality, the issue resurfaced in her office:
It was impossible to escape with the intervention and with the events that took place. So there was this recurrent discussion within the office that the public-security agenda is not a prerogative of the municipality. But we have to discuss it, for example, when they bring up the issue of arming the municipal guard, which is not an armed guard. But the ascendant process of militarization of the daily life of Brazilian society has been pushing this agenda. And this was an agenda that we discussed a lot, linked to favelas and peripheries, to what we had in the context of the city. For example, [we had] both the municipal guard and the military police, which polices by the show of force, by patrolling, [we had] a very strong action of repression against Black youth from the favelas, for example, when moving in the city, especially when these young people go to the Zona Sul of the city, to the beaches, for example. We had the closing of a bus line because this bus line came directly from a favela to the Zona Sul. Favela Jacarezinho. So this agenda was always on the heels of Marielle’s office, and it couldn’t be any different, she herself being a woman from the favela. She tried to give it a stronger gender outline, but the public-security agenda kept coming after us, at the municipal level.Footnote 212
3.2.7.4 Controversy II: Lesbian Visibility
Another topic that was also controversially discussed was the office’s struggle for LGBTQ+ issues, especially lesbian visibility. As stated earlier, sexual orientation was not a central topic of Franco’s electoral campaign.Footnote 213 However, this changed with her election as a city councilor. At this point, the developments in Franco’s private life increasingly overlapped with her agenda to strengthen the causes of LGBTQ+ communities.
As indicated in Sect. 3.1.4, Franco and Monica Benicio had struggled to be a couple since they had met in 2004. As it was difficult for both them and for their environment to acknowledge and support the relationship, they broke up again and again. Throughout the years, as an interview partner observed, Franco’s “relationship with Monica was always a hidden relationship, it was always a thing of … it was always a thing of … it was a dream that she didn’t think of realizing, which is to take on the relationship with Monica.”Footnote 214
Yet in 2016, different factors interacted in a way that finally allowed Franco and Benicio to enter into a stable long-term relationship for good. This is reflected in the following quote:
P: There is also a question that I think is personal for her. […] For the first time in her life, she feels autonomous financially, professionally, to the point of making her own choices, because since Luyara was born, Luyara was the priority. So like any woman from a favela, having a male partner that could help her raise her daughter, I think that for her, it was always a priority. And because of her Catholic upbringing, for everything that involved her life, the presence of a man was also important for these issues. Because in this man–woman relationship, you know, the financial issue has an impact, the social issue has an impact. And when you have a daughter, you know, raised in a hetero family, you know, from this relationship, then I think that for her the idea of family, as her family understood it, it was important to offer this to Luyara. Because when she starts the relationship with Monica, effectively, you know, Luyara is almost eighteen years old.
KM: Ah, yes, almost an adult.
P: Yes, so it was a moment when she felt free. So, “my daughter is no longer, in quotes, a burden for me, so now I can also take on a … I can be, right?”Footnote 215
This quote illustrates once again the complex relationship between individual and social requirements that Franco had to meet at the same time.Footnote 216 In the end, when Franco arrived in office, she was not only reunited with Benicio. She also started showing her relationship in public and affirmed its legitimacy by posting photos on social media.Footnote 217
At the same time, LGBTQ+ issues were also more strongly emphasized during Franco’s term in office. In this regard, the most famous example was the bill to introduce the “day of lesbian visibility” to Rio de Janeiro’s official calendar,Footnote 218 which became the subject of various controversies.
To understand the idea of the project, it is important to know that days of commemoration in Rio de Janeiro’s official city calendar have an educational purpose in public schools. An interview partner explained it in the following way, notably with an ironic undertone:
In Rio de Janeiro there is a French-bread day, a day of … they approve this in the plenary. They approve it in the house. […] October 25 is a day for whatever, and what does it serve for? It serves to enter the official calendar, so that schools and public spaces can work on that date to bring that theme into discussion. So there is Alzheimer’s day, I don’t know what day, nanana day. All these days pass; it is customary, it is kind of a gentleman’s rule. Nobody vetoes, […] everybody approves the day of something, because some deputy asks for it, because this one is asking for it, because it is important. There is a day for everything. There was a baker’s day, a day for I don’t know, for more things … that’s it. That’s it, there is the French-bread day if you look it up, there are crazy days, because on French-bread day the schools will talk about French bread, how it was created, I don’t know when, nanana, that nonsense. There are more interesting days and so on.Footnote 219
As the same interview partner recalled, the bill written by Franco’s team and lesbian movements was intended to raise awareness of lesbian lives, especially lesbian health:
She created the lesbian visibility day, which was exactly to bring the lesbian women issue into a space of debate, mainly in the area of health. Because there is a whole discussion about lesbian women’s health, for example, cervical screening, which the SUS [Unified Health System] recommends, “you have to do your treatment once a year to avoid cervical cancer” and so on. Lesbian women, when they arrive at the … many of them never have sex with men, so the doctors think that “they don’t need to do prevention because they don’t have sex.”Footnote 220
Yet, when it came to voting in the city chamber, the proposal was rejected by two conservative, evangelical votes.Footnote 221 This came as a surprise to Franco and her team:
So she was very sure that they were going to approve this … It was very well grounded, that is, to discuss the health of lesbian women, the careful look at issues of violence, because lesbian women have to suffer domestic sexual violence, because there is a whole structure of machismo that says that lesbian women deserve rape to “learn to become women,” in short, to bring up these issues. It had already passed in a first vote without any problems. When it passed the second vote, the councilmen of the more conservative evangelical wing noticed it, called it out, and blocked it with hate speeches. And Marielle, who was that lion, who [unintelligible] arrived and called for attention, wasn’t afraid of what was different. So she was always very secure and so on. That day, she went, she made her speech, she refuted absolutely all the opposing speeches, but then she left the chamber, she left the plenary, we were going up, and she was mute. I knew how angry she was because she … [unintelligible]. I knew she was very upset with that story, but I thought it was anger, and then she pulled me into the bathroom and inside she cried like this, you know, with rage, mixed with, you know, with … Because, you know, it was something like that … It was hate. It was prejudice. It was everything that happened that afternoon. It was very bad. But she pulled herself together and got up there to the team that was shaken, that was watching from above on TV. She was upset, because she was sure it was going to be approved. It had already been approved in the first instance. It was just about, you know, finalizing. She embraced the wave of the girls who created the project, who developed the justifications. She took care of everyone. The girls were devastated, you know, who wrote the bill, the defense of the project. She took care of everyone. She was very much like that, very human, melted butter. They say: “Ah, Marielle, she was a strong woman.” She was strong, but also melted butter.Footnote 222
In relation to this episode, it is worth noting how Franco looked after the people around her in a moment of fragility. As will be seen in Sect. 3.3.2, caring for others was one of her most striking characteristics. It helped empower and strengthen individuals and groups.
The same episode described above was also witnessed by another interview partner. According to her, this episode perfectly demonstrated Franco’s strength and how empowered she was:
I saw Mari very sad once when the lesbian visibility bill failed to pass by two votes, and super prejudiced votes, and she was very sad, like that. For her, it was very important. It just proved that really, how much visibility there is, how much [they want?] visibility, you know? The visibility of a woman’s body, the visibility of a specific gender. She was very downcast, sad. Then she took a breath. Then she went back to that house and said: “Oh, you know. Ah, my vote there.” […] Most empowered. She leaves a lot of this to the women today, you know, who are there in this role.Footnote 223
In the speech mentioned in this quote, which was understood as an expression of her empowerment, Franco did not give too much space to the lost vote but suggested a different reading of the situation as an act of resistance by the lesbian and feminist movements. The presence of lesbian and feminist movements in the city council during the voting was an act of standing up for their lives as lesbian women. Through the bill, she said, the conservative city council had been taken out of its comfort zone. She affirmed that she and fellow activists would continue to fight for representation and occupy all places of power to make lesbian women more visible.Footnote 224
The quote above also reflects that seeking collective empowerment is one of Franco’s most important legacies. After her assassination, for example, different leaders of lesbian movements testified to the importance of Franco’s parliamentary activities. They emphasized the difference she had made not only for the cause but for many individuals, too.Footnote 225 Monica Benicio, Franco’s partner, also continued her efforts to empower lesbian women. After Franco’s murder, Benicio entered politics and was elected a city councilor of Rio de Janeiro in 2020. In 2021, she again proposed the bill to introduce a “day of lesbian visibility,”Footnote 226 which was once again rejected.Footnote 227 But Benicio kept at it and tried again in 2022. Finally, the bill passed on September 13, 2022.Footnote 228 Other examples that testify to the ongoing legacy of Franco’s effort for collective empowerment will be treated in the Sects. 3.3 and 3.4. Before that, I want to return to the controversies that arose because of Franco’s efforts to strengthen lesbian women.
The previous paragraphs showed that the collective empowerment of lesbian women was a demanding parliamentary task. Beyond this, it was also a challenge among Franco’s supporters and not self-evident. As stated earlier, the concerns of the LGBTQ+ community (and lesbian women in particular) had not been part of Franco’s election campaign. So when she started taking up these issues more strongly, it led to conflicts with some of her supporters. This is reflected in the following quote by a friend who had helped organize Franco’s campaign in Maré:
I confess that right from the start I was a little upset because as we did a campaign … I mean, I already knew about her bisexuality, they lived together. Monica, too. We were all in the same group of friends, right? But since we ran a campaign for Black favelada women, I was afraid … and then, after she won, she took on a strong LGBT movement. I was afraid that she would forget this debate that we had during the campaign and that people who voted would feel a little betrayed, right: “Pô [a filling word expressing discontent, KM], she never said she was LGBT, she said leader of women.”Footnote 229
This quote shows that people suspected that Franco was about to become alienated from her original campaign agenda when LGBTQ+ topics began to take on greater prominence in her office. For this reason, it became necessary for Franco to seek a conversation with some of her allies and to balance different interests. This is reflected in the following quote:
So we even talked about it, and we had evaluated that it wasn’t that she had become a LGBT leader, but that the LGBT movement had more needs and demanded more from her. And so she kept this characteristic, you know? But I think that her role there is working with these groups: Black, women, LGBT, that she ended up embracing, and that got stronger because she publicly acknowledged homosexuality.Footnote 230
As this quote reflects, raising awareness about the needs of LGBTQ+ movements, and lesbian movements in particular, was an important step to smooth the waters. As a result, there was an agreement according to which Franco took up the lesbian movement because it lacked political representation and visibility.
3.2.7.5 Reactions to Franco’s Activities
In the City Council of Rio de Janeiro, Franco personified difference in many ways. For many city councilors, the presence of a Black woman from a favela, a human-rights activist, a mother, a feminist, and a person living in a lesbian relationship was challenging. In the words of an interview partner:
Marielle was a lot of information. Let’s put it this way, right? At the same time woman, at the same time mother, at the same time, at the same time, at the same time … […]. So, I think she was a lot of information for a very well formatted and boxed in parliament. So she only had two options with all these belongings: either she would come and be silent and then she would go unnoticed, doing what was possible, or if she dared to open her mouth, it would always be this discomfort. And I think that was the option she took, right?Footnote 231
Beyond what was said in this quote, Franco’s presence was even more challenging for the city council because she did not stand there alone but brought a lot of people with similar backgrounds with her, as already seen above. This created a specific dynamic that was either perceived as a threat to the status quo or as something profoundly hopeful. Both are illustrated in the following quote:
P: We can’t put Marielle in a bubble. We have to bring Marielle … I am also a practicing Catholic. So what I like most, you as a theologian, what I like most to practice in the Catholic Church, is the gospel of Jesus Christ, and especially in Ordinary Time, when he is together with the population, doing, dialoguing with the people. It is this dialogue with the people that the politicians have lost, or maybe they had it once? I don’t know. But in a certain way, Marielle introduced the new, a new way for politics, a new way for life, a new way for relationships, a new for everything, because Marielle is bisexual and she was there, right, shaking this structure of a hypocritical society. Marielle was against reducing the age of criminal responsibility because she was convinced that it was not by imprisoning, by incarcerating, that we could address the issue of security. It is by taking care of people that we make people feel safer. And care even for those that have transgressed [me?] one day. So this process involved the [unintelligible] that Renata Souza is experiencing here in the legislative assembly. It was something that Marielle faced inside the city council.
KM: Threats.
P: Yes, threatening acts, attempts to silence within that legislative process, right? And Marielle was, her office, she took all the possibilities to include people who until then had no visibility within that legislative space. So she paid tribute to: [unintelligible], Black writers, trans women, LGBT movements. So everything that was within her proposal, her campaign platform, she supported. What she had time to do, as a parliamentarian, she did. So it is like observing the gospel, it is the new, right? It is a new one that arrives. So it is the new that shakes structures, and the new that has to be silenced, shut up. But just as Jesus was never shut up, they couldn’t shut up Marielle.Footnote 232
In this quote, the “new” embodied by Franco has a prophetic, even slightly messianic dimension, as it marks the beginning of a new, more “salvific” way of doing politics. But it is important to point out that this “new” is not exclusively tied to Franco’s person (even though she had an important role); instead, it is tied to the collective construction she pursued. For this reason, attempts at intimidation affected not only her but also her coworkers and other Black women pursuing projects of collective construction.Footnote 233
The hope that Franco embodied can be further clarified by drawing attention to the overlapping of the individual and collective dimensions. For Franco, being elected and working as a city councilor was an important step in her personal trajectory, as it allowed her to develop her full potential in a way that was visible to everyone and step out of Marcelo Freixo’s shadow. At the same time, this also encouraged other Black women to take their places. This is illustrated in the following quote:
She blossomed. She blossomed because when you are an advisor or when you are at work doing a very important job, those who were nearby knew she was doing it, but the visibility was always Freixo’s, right? I think that she, as a city councilor, having already had this experience of an office, of building the office [of an elected official, KM], she knew, like no one else, how to touch that, carry those kids, those Black girls. I think that her office also had this construction of saying: “Look, this is also ours. If I am here, I am because we are. If I am here, you can also be here.”Footnote 234
As another interview partner confirmed, Franco, her work, and how she related to others did in fact have an effect on other women. In this context, the interviewee told me about an episode involving a young woman from a favela who felt encouraged to study law after meeting Franco. According to my interview partner, this encouragement came through stories of realized possibilities in the lives of Franco and other Black women:
[S]he [Franco, KM] was talking about the things that were already there, a group of people who had already gone beyond, penetrated the bubble in a way, of the place that society says that Black people [should occupy?], especially Black women, which is not necessarily […] at the stove in [someone’s?] house, which is no problem at all. My paternal grandmother was a domestic worker. And thanks to everything she did, I am here today.Footnote 235
As this quote shows, Franco (and other Black women like her) helped other young Black women to break with the idea that their place in life was the place of a domestic servant, which has typically been Black women’s work. The point here was not to speak poorly of domestic servants—on the contrary, as the example above shows—but to open up new possibilities in the imagination of young Black women.
Despite such cases, Franco’s example did not automatically translate into mobilization. Tragically, it was only her assassination that made people move more strongly. This is expressed in the following quote by one of Franco’s ex-staff members:
We kept fighting. Communications fought to increase the number of followers on Marielle’s page, to give visibility to the things we did in office. It was a daily fight. And Marielle today, on her page, on her site, [unintelligible] her family, her partner, you know, her widow, Marielle has thousands of [followers, KM] … thousands.Footnote 236
It was not only difficult to mobilize people to follow and participate in the work of the office. Franco also had difficulties encouraging other women to candidate for political offices in order to advance the collective political agenda. This is reflected in the following quote:
[S]he was kind of like a soccer coach looking for this player, you know? She was plotting, and I think it’s a shame that with her death she managed to encourage and in life, I think, she would have more difficulties to encourage.Footnote 237
The reasonableness of this evaluation becomes evident in the case of Mônica Francisco, for example. Francisco is a Black woman from the favela of Borel, a social scientist, and a feminist evangelical pastor. She was one of Franco’s staff members and only decided to run for office after Franco’s assassination when she realized that Black women and human-rights defenders needed to continue occupying political spaces despite the fear and risk it posed to their lives. She was elected a state deputy in 2018.Footnote 238
3.2.7.6 Traces of a Future That Did Not Materialize
It is not easy to imagine how Franco’s personal trajectory and career would have proceeded had they not been brutally interrupted. Nevertheless, there are a few hints about what could have happened.
Franco seems to have been greatly concerned for the causes she represented and fought for. But she did not want to pursue a personal political career at any cost. This can be illustrated by how Franco thought about the situation of Jean Wyllys, a famous, openly gay ex-politician of PSOL, who received numerous death threats.Footnote 239 In the words of an interview partner:
[She wasn’t doing the office for herself?], not at all, not at all, and she even sometimes said that “I don’t know if I’m going to continue this,” because people put her on that pedestal of hero and so on, right, because she relativized things a lot. Jean Wyllys, a deputy of PSOL, who had to leave Brazil, lived through a very violent situation, he had many threats and then what happened? Jean started to walk around with only security. Freixo himself lived this life, but Freixo still had another way of facing things. But the case in Brasília with Jean … They even arrested some guys at their house with a plan to kill […]. Then I remember Marielle saying: “Man, I’m worried about Jean. He can’t leave the house anymore.” Because in Rio the deputies would always go to concerts, they would meet for a march on the beach … Rio is like this, it’s very much in the street, people meet a lot in the street … Carnival … And Jean wouldn’t go to anything. Then there was a concert and I said: “Did Jean go?” And she said: “No, Jean is not even able to leave his house.” And she said: “Man, I am not up to it, if one day I got to that point … if one day I got to that point,” because she had not received [a threat, KM] [at the time?], “if one day I got to that point and received a threat and I could no longer go to my beach, not be able to get my car, to go there … I would not agree to a role like that. Office for what? I will do what I want by doing it in other ways.” So that was not a project that ended there, you know? She didn’t have a personal political project for herself. She had a project of being integrated in a collective that had her and she was with the collective, managing to change things. Because if it was for this, if it was for being threatened, if it was for living under escort: “I won’t do it.”Footnote 240
Apart from this, there are indications of how Franco’s career could have continued after 2018. According to my interview partners, Franco would have been interested in running for the Federal Senate of Brazil. In the end, however, her party, PSOL, nominated Chico Alencar to run for senator. After that, a few days before her murder, Franco was nominated as a candidate for vice governor alongside Tarcísio Motta.Footnote 241
In any case, my interview partners agreed that Franco would have had a long and very successful political career ahead of her had she lived on.Footnote 242 This is exemplarily reflected in the following quote:
I think that if she were still alive, she would be a … she wouldn’t sort out problems, but I think she would mess with the party structure, which as I said is like the leftist parties, right? It has a very White and masculine structure. At the same time, she had this possibility of being able to talk to the favela, something that the favela could understand, something that our left has a lot of difficulty doing.Footnote 243
Beyond this, other interviewees saw in her the potential to change politics in Rio de Janeiro and possibly in Brazil by expanding the collective construction that had begun. This is illustrated by the following quote from an older interview partner:
She had an enormous potential. She would have turned 40 on Saturday, right? We thought that when she would be 60 at the most, she would be president of the republic. That was our perspective. Maybe I wouldn’t be there because I would be too old by then. Maybe I wouldn’t participate so actively in this construction, but we were already building a youth that was going to start this process. And for her to get there, she would have to increase her base more and more. The base would have to be so big that, perhaps, to reach it, it would have to have many, many, many people supporting it.Footnote 244
Because of Franco’s assassination on March 14, 2018, all ideas about her possible future will always remain speculation. However, as the previous quote highlights, collective construction was fundamental to her life and trajectory and would have continued to be so in her (interrupted) future. It will therefore be explored in more detail in the next chapter; especially in Sect. 3.3.3.
3.3 Strategies of Individual and Collective (Self-)Empowerment
Throughout her trajectory as an activist and professional, Franco helped strengthen social movements and causes in Rio de Janeiro’s civil society. In the following, I will provide an overview of different strategies of individual and collective (self-)empowerment. These include education, cuidado (care), construção coletivaFootnote 245 (collective construction) in words and practice, incarnation, and creating visibility. These strategies were identified on the basis of the interviews about Franco’s life. However, they go beyond her individual life and are still used today in her social context.
3.3.1 Education
In Franco’s trajectory, education played a crucial role in her own development and also in her political work. Here, education not only refers to formal school education but also to critical knowledge about one’s everyday life.
3.3.1.1 Education to Act in a Qualified Way
In Franco’s personal development, the experience of the course to prepare for the university admission exam organized by CEASM and its understanding of education was particularly formative. Here, she experienced firsthand that education is a fundamental condition for changing lives.Footnote 246 This is also demonstrated by the further progression of Franco’s life. After studying sociology at PUC, she completed a master’s degree in public administration at Fluminense Federal University (UFF).Footnote 247 This helped to qualify her for her work in the Human Right Defense and Citizenship Commission and to prepare intellectually for the city council.Footnote 248 Convinced of the importance of education for the improvement of one’s life conditions, Franco also tried to encourage others to pursue an education as well.Footnote 249 This is reflected in the following quote:
For whatever difficulty she was going through, regardless of her situation, she made herself available to others, because that’s it: because she would go to have conversations with girls who had children, who were pregnant during adolescence. She would go there and do it, because she thought that everybody could be like her: wanting to move, wanting to graduate, wanting to … Footnote 250
In the preparatory course for the university admission exam held by CEASM, Franco learned that education and action must correlate to arrive at informed and qualified actions. This attitude was also evident in her work in the city council:
P: So in a short time she had several projects in mind […]. There is another characteristic of many leftist parliamentarians, which is to be driven by provocation from the right. So it [the left, KM] becomes just a defender, but ends up not being proactive. Marielle was very proactive, right? So, even if she fought the absurdities that were being talked about there, she had proposals. I think that would be her great differential, an activist, you know, that she could … which is very much from the formation of CEASM, right, which […] is the Center for Studies and Solidary Actions, right, which was the name created as a sort of criticism of people who are only activists, who don’t think about the action and other people, who only think and don’t do any action. So, studies and actions, the idea of …
KM: Putting it together.
P: And Marielle was very much this. At the same time, she learned a lot … It is impressive how she learned a lot about the feminist issue in office, for example, but at the same time she thought: “I learned this. Now how do I turn that into action?” So she had this thing, you know, that she did very skillfully.Footnote 251
The way how Franco concretely related education and action in her work as a city councilor becomes evident in the following quote from a former staff member:
We worked very hard, like this. And how active she was, you know? Very active. Very active. Starting at 10 o’clock in the morning and finishing at 10 o’clock at night, right? Very, very active. And how well she prepared herself. All Marielle’s advisors knew how to write her speech for the roundtable, you know. We had real training. “We’re going to do a table on women and technology [from PSOL?],” which was divided into teams. “There is a gender team, a favela team, a Blackness team, a service team.” It was divided into teams. […] And: “You always have to learn. There is no way.” And she had a lot of discipline to read the texts, to study the texts, to know the speech, to know the people. You had to, if you accompanied her to a roundtable, you had to make a summary of everyone who was there. You had to know the name of each person that was there for her to know that. So it really was advisory. Real work, like this. And she liked that, to see her people developing, you know? Because it was a lot like this. When she wasn’t there, the advisor would be there to present, and you would only say her words. Because it was a very united team. It was a very, very united team. And she was always on this training thing: “It is no use just having an education. You have to master what you are talking about. You have to know what you’re talking about.”Footnote 252
As this quote demonstrates, Franco encouraged and wanted her team to contact and meet with people for real. This provided the basis for proposing and inciting actions that were able to meet the actual demands of those affected instead of those imagined by someone who just looks and observes from the outside.
3.3.1.2 Political Education to Help Occupy Political Spaces
During Franco’s term as a city councilor and in her role as the president of the Women’s Commission, education was also meant to move people and to show them how things work. For this reason, Franco’s staff introduced a project called Rolezinho (Short spin). This project aimed to acquaint and familiarize people with the parliamentary process who are traditionally excluded from it (including Black people, favelados, women, etc.). This is expressed in the following quote:
It seems that the state is all the time hindering these people from winning the city of Rio de Janeiro, right? Always hindering, right? And the idea of Mari’s office was to move people around, right? […] We have wonderful stories of women who had never entered city hall. And then we had a project called Rolezinho, right? It’s a group of people to get to know the chamber. And then, there is not only the guy who introduces [his work portfolio?] presenting, but also two people from the team, from our office, presenting, who go there with another view, not only the technical view, but with another view. […] And that’s it, when you have someone like you there, someone equal doing that work, you think that anything is possible. You think that you can also be in that place one day, but that you can ask for what you are entitled to from that person in an affectionate way, you know? Ask for things from that person, right?Footnote 253
Political education, as exemplified in this quote, was one way of helping and empowering people to access and occupy political spaces. Others will follow in the next chapters.
3.3.2 Cuidado (Care)
All my interview partners remembered Franco as a person who deeply cared for others. She cared not only for her friends and family but also for activists and people at work. This is reflected in the following quote by a former staff member from Maré:
[The] wonder, you know, it was like this: Friday, Mari would take classes in English in the morning and come straight to the office to do another agenda. She usually woke up very early, you know, but English was at seven in the morning, so she had to wake up absurdly early, right? Very early indeed. And that’s when we were most alone in the office, because on Fridays there was less movement. Fewer advisors, fewer people. It was a more permanent team, right? And Mari was there by 11 o’clock. And we managed to talk, right? It was time to talk about how are the children doing, right? And about how are the actions going inside Maré, right? I have participated in a movement against violence within Maré since the beginning. […] Today, I’m still in the forum not only as a resident but as an advisor. And we were the only party that was there, that is present within the movement. So she had all these questions. She would talk like this: “Today is the day of the interview!” Then she would ask: “How is your son?”Footnote 254
This way of asking others about what was going on in their lives and in their homes was an act of care meant to strengthen individuals and collective causes. This becomes most evident in the next chapter.
3.3.2.1 Cuidado as a Means to Individual Empowerment
My interview partner emphasized the ways Franco cared for women and mothers who had become victims of violence and consulted the Commission for the Defense of Human Rights and Citizenship (in the following abbreviated as Human Rights Commission).Footnote 255 This is reflected in the following quote:
[S]he had this thing of caring about people, right? She had this characteristic. I think that’s also why everybody liked her so much. So this very affectionate figure, at the same time very firm, with a high personal energy, speaking, big, but at the same time she had this closeness to people, this affection, especially very solidary with struggles, with mothers.Footnote 256
One of these mothers whose case became known to a wider public was Rozemar Vieira. Her son Eduardo Oliveira was a civil police officer and had been murdered during work. At first, criminals were blamed for the murder. Later, video images from surveillance cameras provided clues that Oliveira had been killed by one of his colleagues.Footnote 257 Seeking justice for her son, Vieira was supported by Franco and the Human Rights Commission. In an interview, she told a journalist what Franco had done for her:
She solved my case. Not solved it, because it is the Justice Department that solves it. But she helped me. She registered the whole case, got the number of the inquiry that became a lawsuit. She helped with a hug, a friendly word, the welcome, the concern for the family. […] Just to give you an idea, Marielle didn’t have a car at that time. She wasn’t even a city councilor. She arrived by train. I can’t say today that this person didn’t help me. Who would take a train to Duque de Caxias, another city, just to help? Only Marielle.Footnote 258
After Franco’s assassination, as seen in Sect. 1.3, false accusations were made against her, claiming, for example, that Franco (as a human-rights activist) did not help victimized police officers. In this context, Vieira stood up to defend the memory of Franco in public.Footnote 259
In the evaluation of an interview partner, Franco’s caring attitude toward mothers like Vieira did not make her a special person. To care for others was what “ordinary people” do and what politicians should do. This is reflected in the following quote:
You tell that person [a mother Franco accompanied, KM] that Marielle was a special person, she would say: “No, Marielle was not a special person, Marielle was one of us.” She was an ordinary person who did the things that ordinary people have to do, right? What the deputies, the city councilors, the parliamentarians should do, but they have stopped doing it and ensconced themselves. They are in a bubble, which also becomes inaccessible, and they can talk inside that bubble, and they can articulate whatever they want, and then they tell another story, lying to the people. That wasn’t her. Her story was authentic. She was transparent. She was direct.Footnote 260
A similar perspective is raised in the following quote by another interview partner who used to work with Franco on the Human Rights Commission:
I remember that one of the mothers had her son murdered. And I talked to her at 10 o’clock at night that day, right? And the mother … it is a very difficult part, you know, talking to someone who had just had a loved one murdered … and it was a son. The next day, Mari went to the territory, “Tomorrow I’ll go there, I’ll talk to her,” and she went to Manguinhos to talk, right? Then the mother came here, and we still talk to each other. Every time there is a hearing, the mother informs us, and we go there […]. Every time there is someone from the team that goes there, and so several times I went, several times Mari went, you know? This eye-to-eye interaction, an exchange, a hug, you know? Bringing it onto yourself. And after she became a city councilor, she would go, too. “Ah, there’s going to be a hearing for Jonathan … Ah, I’m going to stop by.” And we would get together and go by and talk to the mother.Footnote 261
Slightly different from the quote further above, this one not only reflects the values of my interview partner but also reveals the effects of Franco’s caring attitude, which sometimes provided a foundation for establishing long-term relationships and strengthening networks of support that also might exert political pressure.Footnote 262
Being close and caring for the mothers and other victims of violence was not only important for their individual and collective empowerment in situations of high vulnerability. It also opened access to important information about the contexts of suffered violence that Franco and her team would not have received if they had not been in close contact with victims. As already seen in Sect. 3.2.4.2, such information was important to promoting public debate and to thinking about possible interventions to hinder people’s (re-)victimization through violence.
The same attitude—being close to and caring for people and their needs, observing the concrete context that creates suffering, and reflecting on the circumstances—ultimately became the basis of Franco’s way of practicing politics as a city councilor. This is reflected in what follows:
Her projects didn’t have much to do with structural needs, which is something that the left has a lot of difficulty with. The left thinks a lot about the issue of structure, right? I think this issue of superstructure is very Marxist but [it has a lot of difficulty to think, KM] about your need, I don’t know, to send a child to school, your need to have specific access to health care. She thought a lot about these day-to-day, everyday things […]. I think it was characteristic of her, this person that had lived the favela a lot and the needs of the favela, and she was able to transform this into action, you know? It wasn’t just a speech. But she … that’s typical of a councilor, right? A councilor has a lot of this. A good councilor at least wants to be close to the population, right? So he manages to think about everyday things that sometimes save lives, right? It makes an impact in a very effective way.Footnote 263
As this quote argues, closeness to everyday needs might even “save lives.” This formulation is not exaggerated. In Franco’s work, for example, it is reflected in the development of different initiatives to fight the numbers of maternal deaths in the municipality of Rio de JaneiroFootnote 264 or to fight violence against women.Footnote 265
3.3.2.2 Self-Care
Caring and being close to people and their experiences in violent and precarious contexts was challenging and demanding for Franco and her team. This is reflected in the following quote:
At some moments in the Human Rights Commission, we also cried, you know. We cried with the anguish of our colleagues. Because we are human, and even though we work in the Human Rights Commission, our problems, our anguish, would surface at certain moments. And then the capacity that the team had to welcome, to embrace each other, was very great. Marielle cried several times in the Human Rights Commission. It could be for her problems and for the problems that we embraced. And that was how it was. … She didn’t lose the capacity to be sensitive to suffering.Footnote 266
In a context where there is a lot of violence, it is sometimes normalized or even trivialized.Footnote 267 In contrast, this quote highlights that Franco did not lose her sensitivity toward pain and suffering and her capacity for compassion. To keep this sensitivity, self-care and caring for those who care was most important to Franco. This is reflected in a quote by an interview partner working in the Human Rights Commission:
P: […] Sometimes business here is on fire, and after it’s over, you drink some water … You have a psychologist. There are two psychologists, an intern in the psychologist’s office, and there is another psychologist, [because?], sometimes, you need to talk to get some relief.
KM: Is this possible?
P: To get some relief. It’s about taking care of those who take care of you, right? It’s essential, right? It’s essential. It’s the beginning of the practice that came with Marielle’s experience here.Footnote 268
Self-care was not only important in the context of the Human Rights Commission in dealing with painful and traumatic human-rights violations. It was also important in the city council, where Franco and her team continued to help people with their daily- life situations and problems and tried to find solutions together with them.
Beyond what has been said above, living a spiritual life was another way to keep energies high. This is contained in the following quote about Franco’s work on the city council:
I think it [spirituality, KM] was fundamental for her. To maintain herself, right, starting with the incense she used to light in her office […]. The symbols that she received, the flowers from the church, the axé. This was also present in the activities that we did. I think that faith was fundamental for maintaining the struggle and the conquests that Marielle made. It was fundamental.Footnote 269
As this quote reveals, Franco practiced not only Catholic faith but also an Afro-Brazilian religion, signaled by the word axé.Footnote 270 It will be treated in more detail below.
3.3.2.3 Care as a Means of Collective Empowerment
Franco’s caring attitude toward others not only strengthened individuals, as seen above. It also changed the institutional context in which she was working. This is reflected in the following quote:
Marielle brought a dynamic of humanity to the Human Rights Commission. She took the Human Rights Commission away from the technical, technocratic, heavy condition of conflict resolution to an accessible, welcoming place, where human rights were not only about violence but also about public transport, health, housing, and diverse contexts, right? So, the great void that Marielle leaves behind, I think, is how she filled the places with a lot of joy and with a lot of lightness, right? With a lot of generosity.Footnote 271
Franco’s way of relating with people created a feeling of trust among those who had to consult the Human Rights Commission. Even after Franco’s departure from the Human Rights Commission and her election as a city councilor and the president of the Women’s Commission, she continued to help ensure that the Human Rights Commission remained an accessible and welcoming place. This can be seen in the following quote from a former staff member:
We […] did many activities together. The city hall with the Human Rights Commission, right? The Women’s Defense and the Human Rights Commission, we did many activities together. Because there were many people that were afraid to be here [in the Human Rights Commission, KM], to come here, but felt comfortable there. And then we did it as a team. You make the person feel comfortable to be here. And today, we have many people … we have anonymous denunciations here in the commission, it happens … But people [say]: “Ah, but I went there with Mari, when she was in the chamber, and I am coming here,” you know? It’s the ownership when people spoke about that office.Footnote 272
This quote stems from an interview that took place on the premises of the Human Rights Commission. The quote shows that Franco was a bridge figure. Treating people with care helped lower the threshold to enter an institution like the Human Rights Commission.Footnote 273 This is especially important for people from the favelas and the peripheries, for whom access to public institutions is traditionally hindered.
Franco’s way of caring for people in combination with her own origins made people feel safe and represented. This is reflected in the change in the Human Rights Commission over the years:
I’ve known the Human Rights Commission for a long time. […] I keep hearing a lot from older people, people from the beginning, about this change in profile, about people that … There’s been an increase in the number of people that have sought help, are present, go, get to know, visit, call the Human Rights Commission, because Marielle’s story has reverberated. It seems that people see that there is someone from the favela there, who understands this daily life. It’s not someone … it’s not the European of Doctors without Borders, do you understand? [unintelligible] It is someone who came from the same place and understands that this connection is important, that this bridge is important. And this gives safety, gives representativeness. So this politics physically incarnated made all the difference, I think, for Marielle to have left a mark the way she did.Footnote 274
The expression “politics physically incarnated” refers to how Franco’s own story, her attitude of care toward others, and her willingness to make other people’s problems and sufferings her own shaped her activities on the city council.Footnote 275
Ultimately, feeling welcomed and represented by Franco and her caring attitude made people gather around her. This is reflected in the following quote:
Marielle was a welcoming place [um lugar de acolhimento]. She was a person in all spheres of life and relationships, be it work, be it friends, be it all together, she was, first of all, a welcoming person. Before anything else she was a welcoming person. And I think that makes a lot of difference. So I think that was what made her a leader. Nobody was behind her because she knew what to do. People were there with her because they were on her side, they felt on her side, building together with her. Because she transmitted this, like, “I’m not doing this alone, I’m doing this with you.”Footnote 276
As this quote suggests, this gathering occurred not because Franco knew the solutions to the problems but because she was working on them together with the people around her. In other words, she turned into a leader not because she was a “strong man” standing above other people but because she embraced them as equals. In this way, she empowered and strengthened collective causes. A similar perspective is raised in the following quote:
I think that if she got this far, it is because she had something that was very peculiar … I don’t know if it is possible to do this. I do this by keeping the proper proportions, because it is a comparison, I don’t think you can make. But it is what I can do … It is the strength that Martin Luther King had, you know? Which is … The response is not aggressive, but it is absolutely unifying, right? Marielle had a very strong unifying force, a unifying force with a lot of simplicity. I think that everything was done with a lot, with a lot of love, I think.Footnote 277
In summary, Franco’s closeness to people and her caring attitude toward them and their needs helped build trust, lowered thresholds to accessing institutions and claiming rights, and strengthened collective causes.
3.3.3 Construção coletiva (Collective Construction) in Words and Practice
In Franco’s trajectory, collective construction had different dimensions. Franco’s work was not meant to promote herself as an individual. Instead, as to be seen next, she sought ways to stimulate others to make their efforts count and to experience collective empowerment. To Franco and her staff, collective construction was not about working for but with the groups affected by a problem. In doing so, Franco’s office was able to unlock their potential, ideas, and everyday expertise to deal with problems.
3.3.3.1 A “Stimulus” to Make Efforts Count
Franco had several qualities that turned her into a reference point for others. In addition to her caring attitude described above, Franco was very skilled in dialogue and had the ability to serve as a mediator. This is expressed, for example, in the following quote, which refers to the time when Franco was part of Marcelo Freixo’s team:
Marielle had this capacity for dialogue. To give you an idea, she even had here, in the assembly, and even though she was Marcelo’s advisor, she was a hub; she had a capacity for dialogue with the other parliamentarians. There was a key position, a person who was head of security, and that person adored Marielle. Because when there was a very tense issue, a very tense vote, [when] there was some movement, [when] there was a possibility of some conflict, some confrontation, Marielle also worked as a mediator of the movements and with the security of the building, through the security coordination. So it was this capacity that she had to dialogue with the various sectors within parliament and within society.Footnote 278
As this quote expresses, Franco did not shy away from conflict but made herself available to dialogue, mediate, and have a real impact on the context. Against this background, an interviewee also recalled the meeting Mulheres na Política (Women in Politics) on November 30, 2017.Footnote 279 During this event, Franco motivated other women to make their efforts count:
[T]hen there was an event. Again, it was not something that she created by herself. She cocalled all the women there to talk for almost two months inside the office. And then: “What do you think?” and so on. I remember her being very pedagogical, which is difficult, pedagogical in politics. “It is not about giving for nothing. We can’t work with the question of giving for nothing […]. You talk about education, you are going to talk about human rights, right, and take it forward. And take it forward, right?"Footnote 280
All these abilities—to care, engage in dialogue, mediate, and assert one’s work—made Franco a central point of reference for others. This can be seen in the following example, which refers to her last public event on March 14, 2018, right before she was murdered. In the evaluation of an interview partner:
[H]er last political meeting was … the theme was Black Women Moving Structures. That is, it was not about Marielle moving structures. It was: “Let us empower each other, each one in her area, in the neighborhood association, in the Black movement, in the media, in the cultural agenda, in institutional politics; let’s go.” So, I think she was the stimulus, the reference of strength and impulse for many, many, many, countless other Black women in their spaces of struggle and daily life.Footnote 281
As this quote emphasizes, it was not Franco alone who was meant to change structures but a collective effort of Black women that sought to empower each other in their respective areas.
In Franco’s and other Black women’s understanding, they were part of a continuing history of collective construction that had begun long before.Footnote 282 Yet with Franco’s electoral campaign and term in office, collective construction gained another significance. It was no longer only related to the challenges of daily life, the organization of social movements, and community resistance. Instead, it was extended into the realm of formal politics in the form of asserting the concerns of (Black) feminist movements, the LGBTQ+ community, and favelas in the parliamentarian space.
Franco’s office was characterized by a correspondence of the discourse and practice of collective organizing and representation. This can be seen in the following passage:
P: […] She didn’t want to be a pop star of politics. […] Sometimes when you stand out too much, individually, it’s bad even for your own cause, because you become so much of an exception that people don’t see that there is a fight behind it, that there is a fight beside it. I think that Marielle also escaped from this place of “I am Marielle Franco.” No, “I am one more Black woman today occupying an institutional position. But the work is collective and our steps come from far away.”
KM: And how did this influence her action, her way of dealing and connecting with other people?
P: I think that this is reflected, for example, in the very organization of her office team, that you will notice there a majority presence of Black women, people from the favela, from the periphery. I think that she gave signs in the practice that she believed in this: … when she builds an office with this cross-section of class, race, and gender; … the priority agendas she chose: denouncing state violence, harassment, sexual violence against women … I think she was giving signs that the political organization of the office was coherent with what she said and believed in. I remember that there was a political council, a more collective direction. It didn’t have the direction of the chief of staff. So I think she made an effort to have a very horizontal and democratic office, taking these agendas with her.Footnote 283
As this quote highlights, the collective construction of Franco’s office was reflected not only outwardly but also inwardly. Office staff were encouraged to bring their own contacts and efforts as social activists to bear on their work, thus promoting the exchange of information and joint efforts.Footnote 284
To summarize, Franco wanted neither to be put on a hero’s pedestal nor to relativize her own importance and make herself small. She wanted to excel together with others. This is reflected in the following quote:
[S]he used to say: “Here we work. You don’t have to complain. You don’t have to victimize yourself. It is hard, yes. Let’s go, sweetheart … Hey, negona,” she called everyone negona [referring to a Black woman in an endearing way, KM], “negona, let’s go.” You will hear many people saying this, because she talked like that. And that’s it. Somehow, I think, she transmits this energy. As if she were a beacon that mobilized people, but she was not a beacon to shine alone, you know? She wanted to have a lot of people around her and for everybody to always shine.Footnote 285
3.3.3.2 Unlocking “the Potential of These Places”
Through Franco’s collectively organized office, bridges could be built between civil society and the city council. Concerns from civil society entered into institutionalized politics. This led to a lot of positive resonance, as the following quote shows:
How impactful it was. The emails we received … I had a function of doing email screening. Most of the emails were compliments. I never received an email with negative criticism. There were many invitations, many, many, many invitations. I remember the invitation … I received the invitation in October for Marielle to be at Harvard in April, right? She was then executed. But I received the invitation in October. I remember us having a party, you know?Footnote 286
This quote demonstrates that the collective construction of Franco’s office and the response it created was not limited to the regional or national context. Instead, it encompassed the international level and transnational networks.Footnote 287
As reflected above, the way Franco’s office practiced politics was seen as different from that of other politicians because the discourse of her office corresponded to its practice. Franco not only spoke about representing but actually worked together with the people she stood up for. In the words of an interview partner:
I think that the best thing about her conduct was the capacity she had to dialogue with those who were different. So I believe that this capacity that she had is what, in a certain way, unfortunately, made the people who saw her as a threat to what was already in place plan her assassination. Because she brought something different. Even within politics, you know? Because she went way beyond that political game that is the hypocrisy of having a political discourse and having a practice different from that discourse. So what Marielle proposed to do and built together with the collectives that supported her in the campaign, she put into practice in her term in office. And that was something new in politics. And it is the new that scares. The new is what scares those who are used to living with that [unintelligible], you know, that was traditional in politics. Both on the left and on the right.Footnote 288
To understand the pitfall of the “old” or “traditional way” of politics described in the previous quote, it is worth pointing to another passage from an interview partner who also comes from a favela.
P: She [Franco, KM] is a … you know, “people of the people”? She is someone you can talk to. A person from inside the territory. Sometimes there is even someone else who can discuss this. But we will discuss basic sanitation; we will talk about the needs, sometimes about the structure of the house in the territory, all these things … It is there, the person understands what you are talking about.
KM: You don’t need to explain
P: You don’t … It is more than explaining. It doesn’t even enter into a clientelist logic, right? Because every two years … it is difficult for those who don’t understand and observe politics … every two years some candidates appear offering asphalt, and the asphalt is public, right? They come offering roofs, those roofs that close so that people can have parties there. They come promising the world. […] So it’s a very perverse level, you know? It is a very perverse clientelist logic, which is: “If you vote for me, I will give you this.” That is why we created an organization to talk about politics and also to understand: “Look, there you have it, the guy offers you all this, but, in four of four years, he doesn’t care and legislates against you.” So when someone who comes from this territory has a different intention and perception of the world, they don’t get into this clientelist logic, right? Mari never brings a clientelist logic into the favela territory.Footnote 289
As this quote shows, Franco’s collective construction broke with the logic of clientelism, as she did not legislate for but with people from favelas. Unlike other candidates, Franco did not only enter the favelas during the election campaign. And she did not promise favela residents the moon to secure their votes, only to never return. Instead, she worked with them and developed law proposals jointly with them.
In the end, the collective construction of Franco’s office not only helped to make the problems and challenges of the affected groups and movements visible; it also called on their potential and everyday expertise to bring their proposals in political spaces. This is reflected in the following quote: “[S]he gave visibility to this group, to these people, to these voices. She took them out of the place, out of the area that needs help. Marielle brought the potential that these places also have.”Footnote 290 As this quote demonstrates, the way Franco’s office brought people together turned those groups who are typically considered part of “the problem” (that is, those who need help) into part of “the solution.” Constructing collectively in words and practice helped unlock their potential in formal politics.Footnote 291
3.3.4 Incarnation and Creating Visibility
As a Black woman from a favela who loved another woman, Franco represented different social groups that encounter a lot of prejudice in Brazilian society and are at risk of suffering different forms of violence, which can also overlap.Footnote 292 Yet over the course of her life, Franco managed to turn her body and identity into a “an engine for struggle,” as reflected in the following quote:
[I]t was a body that represents many things in our society. It is a female body, a woman’s body that represents what society brings in its prejudice, right? [unintelligible] Woman, Black, favelada, LGBT. Everything … who raised her daughter, right? Think of all that in one woman’s body. These are things that society considers very perverse. But it was also a fuel, an engine of struggle, because she actually incorporates that and transforms it into an activism that one can take action on, right? So she effectively took action on these topics by working around them. So in the same way that it is not light, it was also a motor. The engine that made her become the giant that she is today.Footnote 293
This quote describes the process through which Franco embodied and affirmed her identity and reappropriated her body. On the following pages, this process will be further described as processes of incarnation and creating visibility that promote individual and collective (self-)empowerment.
3.3.4.1 Incarnation I: Community and Ancestry
Throughout her life, Franco incarnatedFootnote 294 a strong sense of collectivity and community that was reflected in her closeness to (Black) women and in her self-understanding as a person from the favela. The origins of this sense of collectivity and community go back to the favela and the Black communities in which she grew up where women played a major role in sustaining the community.Footnote 295 This is reflected in the following quote:
I bring to our conversation Vilma Reis, a Black intellectual, from Bahia, northeastern Brazil, the first Black ombudswoman in the city of Salvador. She tells her students, the ones she advises, she says: “This degree is not yours. This degree belongs to your community. This degree belongs to that old woman that says, ‘Go with God, my child.’ This degree belongs to your mother. This degree belongs to your community. You are graduating, so you are a doctor now? No, this degree belongs to everybody.” Because this takes us back to the ancestral relationship, to our first, primitive relationship, in Africa, of the common, of the community. So when Marielle says that her figure, her construction—and construction, she is talking about construction as a person, as an intellectual, a politician, everything—is a collective construction, [it is] because people like Marielle, with her starting point, can only be consolidated in a collectivity. Outside the collectivity is impossible, because you are talking about an environment where a mother is not only the mother of her son, for example. She is the mother of her son, of her neighbor’s daughter. She is watching her own child, but she is watching the other one. She feeds her own child; she also feeds the other one. So that’s what she is saying. This is what she recurrently evoked: “I am because we are.” It is ubuntu. It is Africa.Footnote 296
As alluded to in this quote, acknowledging that one is embedded in a larger community is a central moment in forming an individual sense of self as reflected in the phrase “I am because we are.” This was also reflected in Franco’s attitude toward her roots. In the words of an interview partner:
[T]his trajectory between the favela and the city council is … she always looked where she came from. […] It was not: “Now I’m here and I’m surrounded and I’m going to be surrounded by… ," no. It was the same people she listened to; she added other people, but it was the people who came along the way, because we constructed ourselves together, right?Footnote 297
The recognition of one’s embeddedness referred not only to the present but also to the past. This can be seen in the following quote:
I think she had an awareness of ancestry. Maybe this even enters into the more religious dimension. This expression “our steps come from afar,” I think it is a reference to so many figures who fought, resisted in the past, in their historical contexts. So, Dandara, Maria Carolina de Jesus, and so many other women, Black women who, throughout history, with their own bodies, their own struggle for survival, were sometimes resisting. So I think Marielle had this awareness that in the present the work is collective and that this present only exists because of a past. I think she carried many women within her, both companions by her side and references from the past. I think she was very aware of this.Footnote 298
Franco’s awareness of (female) ancestry also became evident during her last public event shortly before her murder. In her conclusion, Franco pointed to the examples of her parents, her grandmother, Angela Davis, and Audre Lorde.Footnote 299
3.3.4.2 Incarnation II: Public Identification as a Lesbian
Looking back on Franco’s trajectory, she understood herself as a favelada when she entered the institutionalized realm of politics at the end of her university studies in 2006.Footnote 300 By contrast, her identity as a Black and lesbian woman was not yet as developed and needed further consolidation. This is reflected in the following quote:
KM: […] When you think about Marielle’s path, from Maré to the city council, what do you think strongly marked her trajectory?
P: The relationship with civil society and the dialogue with social movements. I think this is one of the greatest hallmarks of Marielle’s work: a very close work, of much dialogue with social movements, with the collectives, especially with the feminist movement, and with the LBT [sic!] movement.
KM: This, too.
P: Yes. So this marks this relationship of Marielle: Maré–city council. And how she is intensifying her relationship with her own Blackness. Consolidating herself as a Black woman.
KM: Could you speak
P: [interrupts KM] They were very close processes. She began to appropriate being a Black woman. Even more than a woman from the favela, because that was already very strong, very well established. But being a Black woman and being a lesbian … so this was established in her relationship with women, very strongly, and with the lesbian collective in Rio de Janeiro, with the lesbian movement and with the projects … So this mark became very strong, of a woman who in this period came to be consolidated as a Black woman and part of the LGBT population.Footnote 301
In this quote, Franco is referred to as a lesbian.Footnote 302 This contrasts with other interviews, where she is referred to as bisexual or where the topic of sexual orientation was omitted.Footnote 303
The question of Franco’s sexual orientation and diverging remarks on her public identification are not only related to developments in her private life but must also be seen in a political context.Footnote 304 This is expressed in the following quote:
P: […] Marielle was not a person who dated many people. On the contrary, she had a few long-lasting, deep relationships. […] She always said that Monica was the only one and so on; she was even ashamed to say that because she was going through a transition. She first understood this as being a bisexual relationship, because she had had relationships with men and so on. Then she starts to embrace LGBT activism and the LGBT cause because she actually acknowledges herself within that context. But she starts to understand that, within the LBGT struggle, she needed to firm up the struggle of lesbian women. Because inside the LGBT movement, there is a lack of attention. Because it is this, it is a woman, right? The woman, in all contexts, is more screwed […]. So within the LGBT universe, women are also more precarious, the most whipped. She suffers under machismo, even within this LGBT scope, because she is a woman. So she [Franco, KM] began to understand—her feminist fight led her to the question of the LGBT fight—that to affirm herself as a lesbian woman was much more important for the LGBT women’s movement than to continue to identify as bisexual.
KM: Which seems to be undecided, right? There are some people who think that bisexuality would be the [position?] of a person who cannot decide for one side.
P: For one or the other, yes. She [would not hesitate?] [to take a side, KM]. No, it is much better that the person is … well, that she can do whatever she wants with her life, but in a political context of struggle, in the LGBT movement that suffers so much, even more in Rio de Janeiro, which has a mayor who is a pastor of the evangelical church. There, politically, strengthening the fight of lesbian women was the way to go. And then she starts to see herself as a lesbian woman. Because that’s it, you are not born ready, you are not born and say “I am a lesbian,” no, especially for her, because there were many, many processes. There are many layers until you understand yourself. So she positioned herself as a lesbian woman, right? But of course, she had a relationship, several relationships. She married a man, had a daughter, later she was in a relationship with Edu, she dated another man … There came a moment when she decided to position herself as a lesbian woman, in a dispute, in a fight. This makes people feel uncomfortable.Footnote 305
This quote argues why it was important for Franco to identify herself as a lesbian. In a conservative political environment, it was important to make the lives of lesbian women visible and to help empower them. Publicly positioning herself as a lesbian was a powerful political sign.Footnote 306 At the same time, this quote also indicates that Franco’s self-understanding developed in and through her life, her relationships, the people she met, and so on. Against this background, Franco’s life in all its complexity cannot easily be pigeonholedFootnote 307 and calls for a cautious use of labels.Footnote 308
3.3.4.3 Incarnation III: Identification as a Black Woman
The development and consolidation of Franco’s identity as a Black woman not only occurred through her engagement in social movements, as suggested above. It also took place in the more private realm of family and friends. This is reflected in the following quote:
P: […] I think it was very much in her. In her friends, right? […] My sister and I also went through a process of naturalizing our hair, removing the products, and we, right … that thing, she starts wearing a turban. All that stuff, right? It’s taking hold of your Black womanhood. She starts to empower herself as the Black woman she was, right?
KM: I find this very impressive, the reappropriation of roots, isn’t it?
P: Yes, she was taking them back. “My hair is mine, it’s going to be the way I want it, the color I want. There won’t be any product.” And that was it. Mari was doing this. And she was getting Blacker in her hair, in her clothes. Our society is very racist, isn’t it? The abolition of slavery is very recent in human history. So if we don’t pay attention to it, we will Whiten or try to Whiten because it’s a lie: there’s no possibility of Whitening, because the only possibility of whitening that you have is cultural Whitening. Because if you took Mari and put her on your side even when she wasn’t wearing a turban, she is a Black woman. There is no way, so she was reappropriating herself at a time when people were already appropriating this place.Footnote 309
This quote is interesting because it places Franco’s process within a larger development, namely, the increasing reappropriation of Afro-Brazilian identity and culture since the 2000s.Footnote 310 It is also interesting because it points to different dimensions of reappropriation. One dimension is how one identifies oneself based on the tone of one’s skin. As my interview partner mentioned, Franco had lighter skin compared to others. In other words, she would not necessarily have been identified as preta (Black; commonly connotated in mostly negative ways) but could have passed as parda (Brown; less negatively connotated) or maybe even morena (Brunette; considered beautiful). But Franco would never have passed as White (like me, as highlighted by my interview partner). By actively acknowledging their Blackness, Franco and her friends positioned themselves to contest the racism present in their context. Their harmful self-perception of their bodies as “perverted”Footnote 311 was thereby transformed into a critical perception of how Brazilian society organizes social life based on racial markers, such as the Brazilian color categories that privilege some (self-)identifications over others.Footnote 312
Another dimension of reappropriation involves the realm of aesthetics, particularly hair and clothing. This topic will be further explored below under the heading of visibility.
A third dimension, which is not mentioned in the quote above but has been brought up in Sect. 3.3.2.2, involves Afro-Brazilian religions. Franco was a practicing Catholic. At the same time, she also practiced Umbanda.Footnote 313 This was fraught with some difficulties, since there are many prejudices against Afro-Brazilian religions, especially among Christians with a more traditional or conservative background.Footnote 314 But in the place where Franco practiced Umbanda, she and other Black women felt acolhidasFootnote 315 (welcome and accepted) just the way they were.
Some aspects of Afro-Brazilian religious practice, such as the white clothes worn on Fridays,Footnote 316 were also adopted in Franco’s office. This is reflected by the following quote from an interview partner who described herself as Catholic:
We have, I have a habit of wearing white every Friday. She always said to us, “Hey, don’t wear dark colors on Friday, wear white.” Even though she was Catholic, she had other habits in her spiritual life. We started having similar habits, because of the energy. She [gave?] an energy, a very, very strong energy. She is, she was a giant like that.Footnote 317
Practicing an Afro-Brazilian religion may have helped Franco come to terms with her own identity as a Black woman who loves other women. This is reflected in the following quote:
I think that she was getting to be a very common Brazilian woman, a man too, who is passing through several religions. She was getting to know Candomblé,Footnote 318 which I think Monica knew more than she did. Monica who was telling me this, Monica [Benicio] the wife, right? And she was beginning to understand a little bit her role in the world through Afro religions. It was something that she was starting to get into, and at the same time, also for the question, for her to enter a homosexual relationship. I think that these religions are more open and have more respect for this position, right? I think she felt more welcomed than in the Catholic Church.Footnote 319
As this quote suggests, Afro-Brazilian religions are more open to diversity than traditional Catholic settings,Footnote 320 which helped Franco develop.
3.3.4.4 Creating Visibility to Assert One’s Legitimacy
The topic of visibility has already been addressed several times in the previous pages. This chapter will explore the topic more systematically.
In Franco’s process of identifying herself as a Black and lesbian woman, her identity (or better, identification) also became ever more visible to the outside. This externalization had already started before her electoral campaign. But it was further emphasized during the campaign:
P: […] Marielle in the campaign and Marielle in everyday life was a person … she dressed in any way. The colorful clothes. There were even some clothes of which I said: “Marielle, what are you wearing?” Something that did not combine. She always wore very colorful clothes, but sometimes she didn’t match; she put on some things … But I noticed her maturing in politics, too. Because back in her office—and the images that we have of her today somehow reinforce this—it is this political identity that she assumes, these marks that were also placed in the clothes she started to wear, in the way she dresses …
KM: The hair …
P: The hair, this African thing … she somehow took on that look, and I think that this was part of her maturation, of her growth. In some way, it is to assume that her presentation and what she was putting herself through there to potentiate the fights and to make resistance, was fully incorporated in her. Including this aesthetic part, which wasn't such a big thing, but I think that in the office she kicked up a gear. And she became even more beautiful, I think, more confident, more secure, more …Footnote 321
As this quote shows, Franco’s visual transformation was perceived as a maturation that brought what she said and did even more into line with each other. Connected with that, it is also interesting to note that Franco started to share pictures showing her relationship with Monica Benicio in public, after assuming office as a city councilor.Footnote 322 This also strengthened the authenticity of her political agenda.
In the city council, Franco’s attitude and style as a Black woman strongly distinguished her from other politicians. This is reflected in the following quote:
P: She arrived quietly but did not go unnoticed, never, never, never. That was obvious in the chamber. If you look … there are some pictures […] that have Marielle in front. She was very diligent, so that the plenary looked like the school of Professor Raimundo, a bizarre humor show that we have here. She would sit there in the first row because if she was there, she would pay attention to absolutely everything and wouldn’t talk to anyone … because the city councilors talk. It looks like a fifth-grade classroom … and she was very diligent. So there are some pictures of her in the plenary, everybody sitting there, and you only see men. There were even other women, but the women, they become … it is not that they become masculine, no, but they somehow … the woman who works, in general, a deputy, a city councilor, wears a suit.
KM: Ok.
P: She will wear something black. She will put her hair up. She will … it’s not that she is masculine, but she kind of imitates a gesture of … I don’t know, a visual to look more like those men … which is maybe a form of defense. And she [Franco, KM] wore purple and yellow with a green turban, whatever … She went the way she is. And she didn’t do it to provoke. She did it because she … well, it wouldn’t make sense to put a blazer on Marielle. It would look weird. It wasn’t her. And then there are some great pictures, from the very beginning, of that bunch of White men in dark suits, black, gray, navy blue, but it all looks black, all gray, those gray heads … and Marielle, and that half-orange thing, with the half-colorful hair—she bleached her hair for a while—that half-colorful outfit, like that. It’s a thing. We used this photo in some stuff because that was it, that was it. You could see it in the picture.Footnote 323
As a Black woman that had assumed her identity, Franco was different, stood out, and generated a lot of visibility. This visibility was further emphasized through the way she spoke and asserted her place in the city council. This is expressed in the next quote:
[The] protagonism of women and black women in politics was an agenda that she carried systematically, not only with words but also with her attitude. A woman with a lot of attitude, a lot of presence, and with a lot of authority, because of her life, because of her history, because of her place to speak.Footnote 324
Due to her own history and background, Franco’s supporters recognized her as having a special authority and legitimacy to speak about the issues she brought forward. But others did not view Franco as a legitimate elected official. As seen before, Franco worked in a parliamentary context in which Black women, people from favelas, and members of the LGBTQ+ community only appeared (if at all) as objects of politics, not as subjects.Footnote 325 Therefore, Franco had to constantly assert the legitimacy of her voice and presence in this space. This is expressed in the following quote about Franco’s major challenges in the city council:
P: I think that was the challenge of imposing yourself in a place that was not made for you, you know. A place that structurally serves the interests of the elite, of the city’s privileges. A place centered on the figure of the man, the heterosexual man …
KM: White
P: White. So I think that was the challenge for her, and that she managed it brilliantly. I think the biggest challenge was to break through this deep-rooted institutional blockade telling her all the time that that place doesn’t belong to her. I think, all the time, from entering the elevator of the chamber, to making a speech in the plenary, she had to impose her presence as a legitimate, necessary, transforming presence in that space. I think that was the biggest challenge, to break through the institutional blockade generated by machismo, racism …Footnote 326
The aim of Franco’s efforts to impose her presence was to assert her and other Black women’s legitimacy as autonomous political subjects in parliamentary space:
[T]his empowerment, this affirmation of her Black and favela identity was not to victimize herself or to want people to feel sorry for her or to … it was exactly to say: “Look, here I am. You’re going to have to swallow me,” right? Here, we have a Black woman, and this Black woman is going to say: “You are not going to shut me up.”Footnote 327
This attitude was most evident in Franco’s plenary speech on March 8, 2018, when a man who was present in the chamber tried to interrupt her. As a reaction, Franco affirmed the democratically established legitimacy of her presence: “I will not be interrupted.”Footnote 328 Another example of this attitude is the speech following the rejection of the day of lesbian visibility, in which Franco reaffirmed the legitimate presence of lesbian women in the city council.Footnote 329
3.3.4.5 Effects of Incarnation and Visibility
Franco’s process of incarnating different social struggles and thereby constructing her identity made her very authentic. It gave her a lot of strength, as many interview partners emphasized. This might be illustrated by the following quote:
[She] is someone who speaks not only because she understands the importance of these agendas, which is already very important. But someone who speaks by feeling in the body, by literally incorporating these agendas. So this is very strong. This is very strong. Because it is the speech, it is the body, and the life story. So you put that together, it creates power, it creates a very strong force. The meaning is a rare political authority in that place.Footnote 330
Despite some difficulties in mobilizing people to participate in the office’s work,Footnote 331 Franco’s presence as a Black woman in a mostly White parliament had concrete consequences in the context of the city council. This is illustrated by the following example:
[W]e work in that house. Right away, there was racism, because they weren’t used to having Black people working there. But when the girls who clean the rooms saw the color of the city councilor and saw the color of the team, which was mostly Black, they felt very comfortable. So I have a relationship of coming to city hall and having coffee with those girls. They kept waiting for me so we could have coffee together, like this, you know?Footnote 332
The example illustrated in this quote might appear of minor importance. Yet it shows on an everyday level how little changes encourage Black women, like those who clean the Rio de Janeiro city hall, to appropriate spaces that were traditionally not meant for them. What is visible here on a small scale became much more comprehensive after Franco’s murder. As will be seen later, her process of incarnating the Black woman she was, of creating visibility by her presence, and of defending the legitimacy of that presence provided the foundation for the much broader recognition of Franco’s work and trajectory.
But before proceeding to this, it is worth summarizing the effects of the identified means of collective empowerment: education, care, collective construction in words and practice, incarnation, and visibility. As seen in this chapter, some people gained a new sense of possibility through their encounters with Franco and her fellow activists. Through collective self-empowerment, people became mobilized and began to appropriate political spaces that traditionally did not see their presence.
3.4 (Re-)continuations after Franco’s Assassination
On March 14, 2018, Marielle Franco and one of her close friends and advisors, Fernanda Chaves, took an Uber to drive home after the closure of the event Mulheres Negras Movendo Estruturas (Black Women Moving Structures) in Lapa. The car was driven by Anderson Gomes, a husband and father of a little son. Gomes was an airplane mechanic by profession but had to work temporarily as an Uber driver because he was unemployed. The ride for Franco was one of his last scheduled rides because he was leaving for a new job a few days later.Footnote 333 In the Estácio region, Franco, Chaves, and Gomes were overtaken by another car that had followed them. Several bullets were fired from the moving car. These bullets killed Franco and Gomes. Chaves survived with deep shock and minor injuries. The next day, the streets of Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, and other cities in Brazil started to fill, and there were numerous mass demonstrations against Franco’s murder.
Franco’s assassination was absolutely unexpected. Franco had known that politics and the defense of human rights were not without dangers.Footnote 334 But she did not seek to put her life at risk, as an interview partner stated: “Marielle never had any idea of being a martyr, nothing. She didn’t go there looking to risk her life. She was starting a personal and collective project of her dreams, right?”Footnote 335 However, unlike other human-rights defenders and progressive politicians, such as Marcelo Freixo or Jean Wyllys,Footnote 336 Franco had not been warned that her actions posed a threat to some people’s interests. This is reflected in the following quote:
In the beginning it was very difficult. People were … there was a general paranoia. Because there was no warning. This is also very difficult. There was no warning such as “you’re talking too much” or “you’re saying a lot” or “you’re stirring up a hornet’s nest.” There wasn’t. There was no warning. There was no message. There was the execution. And this greatly changed the lives of human-rights defenders, especially women. This was something that no one expected, no one imagined.Footnote 337
Against this background, the significance of Franco’s assassination and the various consequences of it will be elaborated in more detail below.
3.4.1 Interruption of a Personal and Political Project
Franco’s murder not only interrupted her trajectory and those of her family members, friends, and coworkers. Due to the many causes Franco had incarnated, her murder also hit different political causes and projects, as expressed in the following quote:
I think that her death … I think that it had such an impact because she represented so many meanings, right? It seems that the shot was not fired by a murderer but by a social scientist. Because it managed to reach so many fronts, you know, with a single person that she … that her spectrum embraced, so that many people at the same time felt hit, were hit.Footnote 338
The evaluation in this quote can be further illustrated with regard to two examples. One of Franco’s main concerns had been to strengthen (Black) women.Footnote 339 For this reason, her assassination hit many women who were sharing the same concerns. This is demonstrated in the following quote:
When you see that a companion, a person so close to you, can be brutally murdered like that, when you see that a companion, a woman who was here one day and suddenly is no longer here and with so much violence … In some way all women […] started to feel weakened, threatened. So you lose your naiveté and you become much more hurt, much more pained also because of this. Because if they did this to her … and in some way, I think all the women candidates suffered this too … it’s a little bit like: “Caramba [informal word expressing surprise, KM], it could have been me, too.” And somehow that fear too, that feeling, even for those who didn’t know her or who weren’t even candidates, it’s like … especially the girls, the Black women … it’s like that idea that Black women could be targeted, too, so lots of fear.Footnote 340
Another cause Franco had incarnated was strengthening the representation of favelas in the city council. The consequences of Franco’s assassination in this regard are expressed in the following quote by an interview partner from Maré:
For us here, right from the start, it represented … it was impactful. Because we always dreamed of having a representative of our ideas, right? Marielle carried a lot of this, but […] her death […] represented the option of a project that we had been working on for twenty years. So it was very impactful, right away, right? Because we didn’t … I mean, at that moment, we were thinking about someone else who could … We were very happy to have three more women, but, at that moment, it was as if a collective project was interrupted for us. It is as if several people got together to make a pyramid for someone to arrive and when that someone arrives that person is cut off in such a violent way, right? So violent indeed. So for us, it was an interrup-, an interruption of a very strong collective project.Footnote 341
Both quotes show how profound the effect of Franco’s murder was, wiping out the results of two decades of work of social movements, NGOs, and the political empowerment of Black women.
3.4.2 Changed Perception of the Present Context
Highly alerted by Franco’s assassination, some people committed to the same causes and agendas started to perceive their context differently. This is demonstrated by the following quote:
Marielle’s assassination gave us the dimension that we are in a different context, and that it is much more serious than it was before. The context that marked Freixo’s ten years in the Human Rights Commission was a different context from the one we have now in Rio de Janeiro. […] For a long time, we always thought, we always dealt as if there was some kind of parity between our way of acting and the way the violent forces of the state acted. And I think we took a long time to understand that the violent forces of the state … I’m not talking about the state of Rio, right? The violent forces in Rio, I don’t know, in the Zona Oeste [West Zone, KM] … and in the state, the state itself, they won’t debate, they won’t talk, they won’t protest, they won’t hold demonstrations. They are going to execute. So we started to pay attention that this was a serious thing. No … we were no longer in a condition in which we cited names, denounced openly, and we thought that everything was in the field of denouncing the confrontation. It seems that there is no more room for confrontation. We understood that these violent forces that today are increasingly taking over Rio and are increasingly crossing into politics, they have no moral compunction about elimination, execution, silencing, intimidation. So I think this is a very different context from the ones where we were most active, I don’t know, maybe think of 2013, 2014, the demonstrations during big events: World Cup, Olympics, Confederations Cup. We had confrontations but much more heated ones, a very busy city, many protests, many demonstrations, many meetings, many meetings, much strategy building. We had clashes, right? And it seems that we no longer have room for these clashes. I think that it has become clear that we are very vulnerable. We are more and more vulnerable. […] We are in a context that requires a little more prudence in relation to these things.Footnote 342
As this quote shows, the changes noted related primarily to increased violence and the strengthened position of militias, which are closely intertwined with the state and undermine the principles of a liberal society.Footnote 343
Furthermore, this quote also provides hints to possible motives for Franco’s assassination. Indirectly, my interview partner linked Franco’s assassination to her work with Marcelo Freixo and within the Human Rights Commission, where she dealt with the problem of urban violence and human-rights violations on a daily basis. This assumed link was also made explicit by another interview partner:
[S]he was there. She was at the front of everything. This was her theme: public security. She even had a master’s degree, right? She had a master’s degree; there is her book. And I know, I would say that somehow, for me, everything leads me to believe that the militias were involved in her death, but this was not due to any … This issue of housing that they mentioned in the Zona Oeste as the cause of her death … everyone in the office tells me that this had nothing to do with it. This was not one of her priorities, nor was she doing any kind of major activities in the Zona Oeste that could … This has to do with her essential role, the visibility that she had in the Human Rights Commission in the work that Marcelo Freixo did and in the important denunciation that he made.Footnote 344
This quote argues that Franco’s assassination was motivated by her work in the Human Rights Commission alongside Marcelo Freixo and his critique of militias and their criminal activities.Footnote 345 At the same time, it states that Franco’s work could not have been the only reason why she was killed without warning since there were other people who embraced the same causes. In the evaluation of my interview partners, there must have been another reason, which will be elaborated next.
3.4.3 Risk and Chances of Visibility as a Means of Empowerment
In Sect. 3.3, I showed that there had been different strategies of individual and collective empowerment in Franco’s trajectory, among them, incarnation and creating visibility. In this chapter, I will show that Franco’s visibility in public probably became one of the reasons why she was shot. But the attempt to silence her did not bring the expected results; instead, it contributed to a collective empowerment after her assassination, even if it did so in ambiguous ways.
3.4.3.1 Franco’s Visibility as a Risk of Exposure
As seen above, some interview partners expressed the idea that Franco’s assassination had been motivated by her work in the Human Rights Commission. But this would still not explain why she was shot without prior warning. Other interview partners argued that Franco had been killed because she was who and what she was: an empowered Black lesbian woman from the favela in politics. This is expressed in the following quote from an interview partner from Maré:
I still talk about her in the present, right? I have a lot of … [P cries quietly] a lot of difficulty dealing with her death. And at the same time, we sometimes feel guilty, you know, because we lived and sold this dream that we could do, that we could be. I hope this doesn’t happen again, right? Sometimes, I get worried with the way Renata [Souza, KM] exposes herself. Because Renata, yes, she is in a function of … There is much more [impact?] with her about violence, right? Not Marielle. Marielle … we thought that … but anyway, I think it was the interruption of a collective project, you know? Not only the life of a mother, of a woman, of a Black woman, of a person dear to her family, but of a person that represented a project in fact, an idea, which didn’t die, but that was taken away from us in a very violent, aggressive way. And by doing simple things, right? Nothing … I don’t know, I think […] what hit me right away was a little bit like that. This message: “Look, this is not for you, this is not your place. You have to stop there. We are watching. You are showing up and you shouldn’t go up.” Something like that. Because if you look at that chamber of city councilors, with so many people that could be murdered and you choose a Black woman, you can’t say it was a coincidence.Footnote 346
This quote reveals that Franco’s assassination came as a surprise to Maré activists because she had done “simple things” in the city council. Unlike Renata Souza, she had not touched on the hot topics like police violence in the favelas.Footnote 347 In the Human Rights Commission, Franco had built a reputation as a human-rights defender and critic of police violence.Footnote 348 However, in her term as a city councilor, this was no longer the highest priority.Footnote 349 In my interviewees’ evaluation, there must have been another reason why Franco had been murdered without warning. According to them, it was the fact that she was a Black woman from the favela who had dared to enter the political space of the city council, which traditionally was not intended for people like her. A similar evaluation might be found in the following quote stating that Franco was killed because she was who she was:
[S]he was interrupted because she was her. Not because she knew anything, no. It’s because she was her. “Ah, because she was against the militias.” No, because Marcelo [Freixo, KM] is or Tarcísio [Motta, KM] is. […] Of course, it’s a question of the struggles she fought, but there are many people who fight the same struggles, you know? But “who are we going to stop, who can we not see doing this? She is a Black woman, from the favela, a lesbian on top of it all.” This becomes very, very clear today when we see these investigations. The man accused of having murdered her, of having shot her, he did some research, he started doing some research on Marcelo Freixo, on PSOL. So, it’s a political thing that is bothering this particular group of gangsters. So they are trying to pick on someone to take revenge, who, in fact, acts against the structures of which he is a part, these militias and everything else. So he knows Marcelo. “Ah, Marcelo is difficult because he is full of security, but Marcelo’s son doesn’t have security.” So he goes, then he investigates other people, the politicians, Tarcísio, and he ends up with Marielle. But why? Why? Why such a woman? “Ah, she worked with Freixo. Ah, she’s a defender, she’s a lesbian. Ah, that’s it. So she’s going to die. That’s the one that’s going to die.” Because that’s always the case, Black women, you know, who end up dying.Footnote 350
This quote includes information about Franco’s alleged assassin that came to light in 2019 in connection with the investigation of the case.Footnote 351 This information is interpreted from a intersectional point of view condensed in the statement that “it’s always the Black woman that ends up dying.”
Against this background, it is plausible that Franco’s emphasis on visibility as a Black lesbian woman from a favela not only strengthened the causes she incarnated but also exposed her to risk as she was the only one in parliamentary space with her background and the agenda she pursued. This turned her into a target that could be easily hit. This is reflected in the following quote that concerns the developments after Franco’s assassination:
I was happily surprised that three people were elected, women. Because [there was] one thing I kept saying at her death: “If we had two or three more, the killer would at least have had doubt about who to kill. Having only her as a reference, it was easy to choose.” So I think that’s it. We have to have more people with profiles similar to hers, so that people can know that it’s not so easy to exterminate a thought, an idea of a collective.Footnote 352
This quote reflects that having more women like Franco in politics (as happened after her assassination) is fundamental to strengthening these women as individuals and the cause they represent. A similar perspective was also reflected in the following quote from another interview partner who is also a Black woman from a favela: “It is bad to say this, but there are no bullets for all of us. If you cut, if you drop one, three will come out.”Footnote 353 This quote introduces the idea that Black women are like hydras. This idea refers to the water monster in Greek mythology that has multiple heads and the special characteristics that for every head that is cut off, two new ones grow back. Without wanting to be cynical, my interview partner used the picture of the hydras to highlight the necessity of collective construction as it will ultimately help save lives.
3.4.3.2 Visibility as Unintended Means of Identification and Mobilization
To this day, the exact motives for Franco’s assassination have not been elucidated. Yet assuming that it was the intention of the murderers to silence Franco and stop what she was doing, this shot backfired in a figurative sense.
As seen above, Franco’s visibility as a Black lesbian woman from a favela was probably one of the reasons she was chosen for homicide. But Franco’s assassination also catalyzed the self-empowerment of marginalized groups, especially for young Black women. This is reflected in the following quote:
On the day of the funeral, I saw many people on the street, right? And of course, we knew her, and there was a huge emotional impact, but I was surprised that people who had never met her or even voted for her, suddenly she made an impact. I remember a girl walking alone on the street in Cinelândia, with a face like that, and she looked like her, her hair was kind of black, so I said, looking at the girl, I said: “Guys, maybe she didn’t even know her, how could she have such an impact?” Because somehow there were many projections, and she managed to embody who she represented, those thousands of girls. So it was a collective empowerment. I don’t even like this word empowerment, but it was like this, right? It had a collective meaning, a collective dimension, even spiritual, touching people, amplifying, for so many like her.Footnote 354
A similar perspective was invoked by another interview partner. Before Franco’s assassination, her visibility as a Black lesbian woman from a favela had high symbolic value to those with closer ties to the office. After the murder, what Franco represented with her body also started to touch people without a connection to the office and made them wish they had known her (better), as expressed in the following quote:
You are representing a part of the population, but you are also legislating for the entire population. So it was important to have this visibility in your immediate circle, amplifying a little bit, and unfortunately after her death, this possibility for people to [get closer?]. Of course, the imaginary also opens the way to many other things, but people wanted to have known Marielle. Maybe this is the wish of so many people: “I wish I could have met Marielle, my goodness.” Maybe also in the process of remission, right? “Look, poxa [slang word to express sadness and anger, KM], why didn’t I go to the …?” As I heard one young woman: “Poxa, she gave me her phone number and I never called.”Footnote 355
As already stated above, Franco’s murder made many people feel vulnerable. Many of those who worked for the same causes like Franco felt they were exposed to greater dangers and risks than they had imagined.Footnote 356 At the same time, however, Franco’s murder also woke up and mobilized people to take matters into their own hands. This can be seen in the following quote:
So I think that this murder awakened a great need for action, for understanding that you have to be the subject of action to … you know, “only the struggle changes” that reality. You can’t expect someone, the state … this thing, the state. Who is the state if not the people that are inside it? So: “I need to occupy this state in order to do something.” And I think that this assassination in fact generated a state of urgency and people set out to do this: “If she did it, I can do it, and if there are many of us, it’s harder to stop it.” I think that it generated the opposite effect of what was imagined by those who planned Marielle’s death, Marielle’s assassination. You see, instead of fear … there even was fear, there really was fear, you know … It wasn't a fear that immobilizes. It was a fear that makes you act.Footnote 357
3.4.3.3 Practices Toward Resurrection
As seen on the last pages, Franco’s assassination caused a lot of fear. But instead of paralyzing people, it made them act and move. This is captured in the following story of a former staff member of Franco’s:
I think the break in the routine of all the advisors’ lives was very painful. But I … on Thursday morning, I would get up, go to my work, because I had to open the office. And so, I didn’t sleep, I didn’t know what I was going to do. Really, I didn’t know, right? At first, the impulse was to go to the place where the execution had taken place. My husband wouldn’t let me, right? My husband wouldn’t let me. And on Monday, after the office meeting, we took the same route where she was executed. We left Lapa and went to UERJ. She had a table at UERJ where she was going to talk about the importance of the Espaço Coruja, the importance of this place, but she [speaks of the importance?] of this place for this mother, for this father that studies, to have his child taken care of, right? Taken care of. And then we took the same path.Footnote 358
As this quote shows, despite the shock and feeling of powerlessness after Franco’s murder, people began to remember her and took up and followed Franco’s path.Footnote 359
In the days after Franco’s murder, some people with a Christian background (including myselfFootnote 360) felt like they were witnessing a resurrection. This impression was created by Franco’s increased visibility and the reaffirmation of her presence and legacy on the streets and in traditional news outlets and on social media. This was also reflected in the following quote, which interprets Franco’s death as a martyr’s death:Footnote 361
First, we lost her. I say this because … how can I say this, you can’t diminish this pain. You can’t see … only the seed. I don’t know if this is a pessimistic statement. I hope not. But I would prefer that we had fewer martyrs throughout history. Do you understand what I mean? What changes is that … the first change is that I lose a friend. And that is very hard, even more so the way it happened. So the first change is Marielle’s absence. And that is a pain … that needs to be acknowledged and felt with all integrity. Now, as a Christian, especially as a Christian, this multiple sense of resurrection … what changes is that this death ends up giving much greater visibility to the causes that Marielle carried. So it changes the level of the debate on the issue of machismo, racism, and LGBTphobia in the sense of giving more visibility, of giving more strength, of saying: “We don’t want another Mari to be lost. We are here; let’s go together, let’s go together.” So, I think it’s a level shift of visibility on these issues, and the empowerment of many other people from Mari’s memory. Right there, very close to us, there is a wall with a drawing of her. She is in Rio, she is in São Paulo, she is outside Brazil. In other words, she becomes a symbol of a struggle. The fight gained strength. Other women ended up being pushed. But from a huge defeat. It was not supposed to be this way.Footnote 362
After Franco’s assassination, people stood together to affirm Franco’s legacy and to keep alive her memory in a way that should make it impossible for “another Marielle to be lost.” By reasserting her story and presence, Franco continued to take part in life. In other words, people’s practices of remembering Franco “resurrected” her. Her renewed presence and visibility strengthened the causes she represented by elevating them to a new level of publicity.
However, the practices of remembering, reasserting, and resurrecting also led to changes in Franco’s image (a) and to a difficult situation for people in Franco’s close surroundings who needed to go through a process of mourning (b).
-
(a)
Different Images of Franco after Her Death
Although Franco collaborated strongly with other Black women and groups, it was not until after her assassination that they were mobilized on a large scale. This can be seen in the following quote:
[T]his mark of Blackness is very much expressed after Marielle’s death, by the mobilization of Black women around the figure of Marielle, even more than in her life, for example, because we also had many difficulties in mobilizing. And it is very interesting to see how much Black women are getting closer to this figure that today is symbolic. How much, the following day, I can say … because at that early hour, it was still very much the people who were more close, […] we were more ourselves. But the next day, the fifteenth, the funerals … we can see this range of Black women, and there [were] recurrently the collectives, the acts, the Black women, the axé women, the women that came after. So this movement of Black women appropriating this figure comes later.Footnote 363
As this quote reflects, the widespread recognition of Franco as a Black woman by other Black women turned her even more Black. In this process, it appears as if there was also an almost religious moment of redemption. This is reflected in the following quote:
P: […] I see it as if the Black women were almost … redeeming themselves, right, for a process of change, for not having attended, right? I won’t call it remorse. Do you understand the meaning of remorse?
KM: No, but keep talking.
P: Remorse would be a … feeling similar to the one Judas felt afterward and that led him to suicide.
KM: Ah, ok. Yes. When I have done something bad, or I haven’t done something, and I feel it.
P: We use the word remorse.
KM: Ok. I think I understand.
P: Because it troubled Judas so much, you know, to have betrayed, to have received money. So this is for you to understand this disturbing feeling that is guilt … very strong, very deep. So I won’t use guilt, I will use this perhaps unconscious feeling of … “here we are redeeming ourselves, we are understanding what you are, what you [represented?]. Why didn’t we manage to stay closer?” A little bit like that. [A long moment of silence follows.] I think it is very interesting because the presence of Marielle, for example, as a politician in an event, in a Black women’s event like a march, for example, for being a politician, and today appropriated by this … look at the banners, the flags, and how difficult it was for us to bring these … so, I see it as a recognition, a feeling of “look, we are here, recognizing” and so on. [Another long moment of silence follows.] But I don’t think it’s bad. I think it’s important because this gives strength. This also consolidates the image of the Black woman in this place today, this symbol. I think it is good.Footnote 364
This quote describes not only a moment of remorse but also some kind of conversion that led Black women to reappropriate Franco’s figure after her assassination.Footnote 365
In the wake of this and other processes of appropriation, Franco was increasingly transformed into a symbol. This also led to an increased detachment of the symbol “Marielle” from Franco’s story and its context. One interview partner noted, for example, that Franco appears to be a martyr if she is remembered as an individual only. Yet, he emphasized, she was also a very typical woman from the favela.Footnote 366 As such, she had to live through different challenges and experienced social struggles in her flesh.
To underscore Franco’s humanity in view of her heroization, another interview partner (P) told me how she and her family (with two little children) had celebrated Christmas in 2017 together with Franco and Benicio.
[We said,] “Let’s do the Santa Claus story. We knock at the door; we ring the bell. The children will think that Santa Claus left it there.” Said and done. Then the bell rang, and my daughter went: “Oh my God, it can only be Santa Claus, because [everyone has arrived?].” And then she and the other child went there and Marielle was crying. She started to cry. [And why?] “My goodness, this innocence of children …” Oh, man … you know, that was her … [P laughing] You know, we made fun of her because she was, she had … her ascendant was the fish. […] So she was melted butter with specific things. She cried, “No, but it’s so sweet that these children believe that Santa Claus has arrived.” I said: “Aren’t you laughing at that?” She, “No," crying. So she was like that: too human. She got annoyed, she got annoyed for goodness’ sake, with the things in life, I don’t know, anything that everybody gets annoyed about: traffic and stuff … And then, that’s it, sometimes I see […] this Marielle that knew everything about … this myth that is there that knew everything about feminism … she knew. She was learning, reading, we were reading with her, building and not knowing all the references. […] Angela Davis, for example, was a very recent thing for her, for me. She had already read one book by Angela Davis; she had just started to read the second one. She was not this … you know, it seems that she was a Wikipedia of the Black, feminist, and favela movement. No, she was a being, all the time, in construction, and learning. But that’s it, she didn’t stop. She was learning all the time. She was like a sponge. She picked up things very easily, you know? Very quickly. Very quickly.Footnote 367
As this story reflects, Franco did not stand above things, as the symbol “Marielle” sometimes suggests. Instead, Franco let herself be irritated and delighted by daily life just like other people do. If anyone insists to ask what set her apart, my interview partners highlighted that it was her willingness to learn.Footnote 368
-
(b)
Difficult Mourning
As seen above, Franco’s visibility and the practices toward resurrection helped strengthen the causes Franco represented. But they should not be romanticized because of that. These practices keep the memory of Franco alive but do not bring her back. For the people in Franco’s immediate environment, this represents a major challenge.
[S]ometimes, it is very difficult; it is difficult to mourn. Because it is a mourning with a lot of presence. Mourning is absence. Mourning, in fact, for you to do it, is missing, isn’t it? That figure, that person, is not present in your daily life. And then, with the phenomenon, the size of it, the size of Mari, the difficulty is to mourn, because you have to struggle, to go against the name, against the face all the time. This is very difficult.Footnote 369
A similar perspective is also evoked in the following quote by another interview partner: “I can’t talk about her in the past tense because she is very present, like this. She is very present in my life, like this, my daily life. She is very present. I don’t cry every day anymore, but it’s hard not to cry, right? Not to cry … it’s hard not to cry.”Footnote 370
Still another interview partner expressed appreciation for work on the memory of Franco. At the same time, he emphasized that this cannot outweigh her loss:
It is accumulating what we call today necropolitics, the politics of the extermination of those who are not part of the plan. They are inserted in the survival plan, of living within the national and even global conjuncture. But there is resistance. This is important. There is resistance. So when you propose to listen, to listen to the people who were with Marielle at some point in her life, that is already something very positive. It’s something very positive. When you give Marielle a street name in several places around the world, right? When … Of course, all of us who live together with her, who live with her, who loved Marielle, for us, this is totally unnecessary. We just would want her to be here with us. That is all. That she would continue her trajectory with all the contradictions, with all the defects and virtues that she had as a human being, but that she would be here.Footnote 371
Against the background of these interview passages, it is important to acknowledge that Franco’s assassination first and foremost meant the untimely interruption of her and other individuals’ trajectories, dreams, projects, and hopes, which cannot be replaced through any attempt to keep her memory alive.
3.4.4 (Re-)continuations and Amplified Resistance After Marielle Franco’s Assassination
In this chapter, I will discuss some changes in the context of party politics and social activism that followed Franco's assassination. Afterward, I will demonstrate how resistance multiplied in the aftermath of her murder.
3.4.4.1 Reevaluating Security and the Importance of Franco’s Agenda
Franco’s murder brought different changes to the environment in which she had worked. The first change that needs to be mentioned is security. As seen in Sect. 3.4.2, many people committed to human rights suddenly perceived with new clarity the danger to which they were exposing themselves. As a result, the issue of security took on a new importance. This is reflected in the following quote:
[A] significant part of the more progressive left understood that our security is important. […] A lot of the habits we had … people knew our whole life, right? You went on Facebook. They knew where we were going to speak, where we were going to give lectures, our panel discussions, our meetings, public assemblies that were held in the streets, public classes in the square, all the events. Everybody knew where we were, you know, all the time. People could film, right, whomever they wanted. I think we understood that this moment demands a little more prudence for some actions. So I think these two things have changed: one is that we have gained a little bit of the real gravity of the context we are facing, and the second is that we have started to take seriously the need for our own safety and how important it is to protect ourselves.Footnote 372
After Franco’s murder, activists reevaluated their personal safety concerns. Beyond that, some people who had worked closely with Franco also had to be placed under protection.Footnote 373
In addition to security, the importance of Franco’s political agenda was also reassessed by her party and placed on a broader basis. This is reflected in the following quote:
I don’t know, I think that if she were still alive, she would be a … she wouldn’t sort out the problems, but I think she would mess with the party’s structure, which […] is like the left-wing parties, right, it has a very White and masculine structure. And at the same time, she had this possibility of being able to talk to the favela. Something that the favela could understand, something that our left has a lot of difficulty with. So at the same time, I think she had other campaigns where she could use her name and get even more interesting votes. And I think, in a certain way, this would also wear down the party and the party could get better, right, but with these issues. It’s interesting that with her death this will end up happening because now it’s not just one Marielle. There are three of them, with very similar characteristics. So wanting it or not, the party will have to … I even think that Marcelo [Freixo]’s last campaign in this sense was very good. Although I belong to PT, I think Marcelo’s campaigns were always the best chance for us to win the city. And he repeated the same mistakes of the other leftist parties that were only talking to the middle class, only talking to the university. In the last campaign, they gave it a new twist and put a very strong focus on the issue of the Black [person], of the favela. It became a popular campaign, you know, and I think they had that in mind.Footnote 374
3.4.4.2 “Seeds of Marielle”: Multiplied Resistance
In the aftermath of Franco’s murder, her memory was kept alive and became an important inspiration for individual and collective resistance. In this context, people often refer to “seeds of Marielle” or “Marielles,” who carry on her legacy in their specific life contexts. This seeds rhetoric embraces two dimensions, as the following quote highlights:
[I]t is a political construction, perhaps intentional, so that this political vacuum can be occupied. In politics, it is a tactic to do that, right? There is an empty space. You occupy it. Other people will occupy it. But at the same time, it is a message of hope, right? To think of seeds, roots, fruits, flowers, and the cycle of life … that is, how to be born and die and renew and perpetuate in absence, but also in presence and in transformation.Footnote 375
As expressed in this quote, the seeds rhetoric is a political construction for creating continuity. Meanwhile, it also contains a message of hope. In this quote, the seeds rhetoric seems to be secular, pointing to the renewal of the cycle of life. But historically, the image of seeds has also been closely connected to martyrdom and the growth and strengthening of the church through the killing of witnesses of faith.Footnote 376 In the following, there will be three examples of how the memory of Franco provides a message of hope in the most grave of circumstances and how it has been used for political organizing.
-
(a)
Franco as an Example for Young People in Favelas
As shown above, Franco’s murder was a great shock to the social movements and institutions in the favelas and revealed some deeper changes in the political landscape. According to one interviewee (P), the current political developments felt like a step backward to the insecurity of the 1990s:
[W]e are now going through a moment of absurd setbacks, right? […] We already had many projects, and we ended up with most of them during the Lula government because they were in some way supplied by public policies, right? […] We are in a favela today that doesn’t even have a social project from the government. One social project, one. There is nothing. Most of our projects here work with volunteers. We don’t have the financial resources we used to have in the past. And we get desperate sometimes, because you have to talk to a young person and have nothing to offer, it’s crazy. But that is the demand of the day, what we are proposing when we built the institution, what we proposed to do and then we are shaking off the dust, getting up and trying to look beyond the … this pollution, you know? So we feel kind of … as if we had gone back to the 90s. This is the feeling, a little bit. But we don’t see any other way but to make the population more and more aware, to be able to vote better and better, to follow their politicians and believe in this falsehood that is our democracy, even for the sake of sanity, right? [P laughs] To believe that nothing will go right … can you imagine getting out of bed knowing that nothing will go right? This feeling is complicated. But we don’t have any other way.Footnote 377
The setback to the 1990s indicates the return not only to a politically uncertain conjuncture but also to position zero and the founding years of some NGOs and movements in the favelas.Footnote 378 In such an environment, for some individuals like my interview partner, there is no option but to cling to the original ideas of their organizations and start over. As the quote above reveals, this perspective is frustrating because it is not clear whether it is possible to make progress and improve the living conditions in the favelas.
At the same time, however, there are small testimonies that things do not stay the same. In the aftermath of Franco’s murder, for example, young people of CEASM appropriated her campaign slogan, “I am because we are.” Being Black was not originally an issue for the institution, but now it is becoming more so.Footnote 379 In summary, young Black people in the favelas are appropriating the memory and legacy of Franco in order to consolidate and affirm their identity and learn how to occupy spaces in society, culture, and politics and to take part in the process of shaping a more just society.Footnote 380
-
(b)
Black Women in Politics
As mentioned earlier, after Franco’s murder, several Black women have carried on the work she started. The best-known three “seeds” are Mônica Francisco, Renata Souza, and Dani Monteiro,Footnote 381 who were elected as state deputies of Rio de Janeiro in the fall of 2018. Their elections were perceived as signs of hope that the murder could not defeat Franco and that her legacy would live on.Footnote 382
Concerning their activities, it is important to emphasize that it is not Franco’s work and legacy alone that these women carry forward. They have rather tried to expand their joint collective construction. This can be seen in the following quote:
Everything she was going to build she was going to call on people to build it together. This construction was so collective, these processes were so collective, that three candidates emerged from her office and were also victorious. But why? Because each one, in her field of action, was strengthened through the strengthening of that office, right? There was not Marielle alone. She became a person with visibility because of her parliamentary performance, but she also gave visibility to the struggles that the other people who are, who were part of her office, were already doing before being part of that office.Footnote 383
This quote emphasizes that all three women have their own expertise, stories, and characteristics. For this reason, they should not be reduced to their connection to Franco and their status as seeds.
Beyond this, it is also questionable to what extent they can provide continuity to the project they had begun jointly before Franco’s murder. Apparently, since their election, there were also tensions among the three elected women. This is reflected in the following quote:
P: […] She had this dimension of collective struggle. With her death, even the campaigns and even though Black women replaced her, I now see this very fragmented and I see the campaigns much more personalized than she was. She had a more collective construction, even in the relations with other women candidates, for example.
KM: And today it is different?
P: Very different. There is a lot of conflict among the women in politics, a lot of conflict between the candidates. The three Black women in ALERJ—this doesn’t come out to the public—but they don’t get along very well. They compete with each other. To me, this is completely different from what she did.Footnote 384
The extent of tensions and possible disagreements could not be investigated in this project. For a future assessment, it would be important to take into account that Franco’s murder changed the context. The work of these women cannot be the same as it was before Franco’s murder. This is also reflected by the same interview partner:
[P]olitics has become tougher, very painful. This campaign in 2018 was extremely painful. It was a blow. It was a personal blow to everyone who was with her … her family, of course, but everyone who was with her, who worked with her. There are people who are still not well in their minds because of this, [people] from her office, who worked with her. A lot … and somehow the politics, as it was done with her death, also didn’t help people to overcome mourning. Every month there was something. Politics becomes at the same time an important tribute that you had to do, a fight for justice. In a way it inspires our fight, but politics became very hard. In a way it is also doing politics with a very big loss, with a very big absence.Footnote 385
As this quote suggests, it was important to remember Franco in order to fight for justice. But at the same time, the continuous remembering also gave her loss and absence ever greater weight.Footnote 386
In this context, all Black women who ran for office after Franco’s murder needed a lot of strength and great courage to pursue this path. This was emphasized by another interviewee:
I used a campaign phrase in the past that when Mari arrived, you know, there was Mari, there were two Black women. She arrived ten years after a Black woman, and Mari used to say that “it shouldn’t be one Black woman at a time,” you know? She used to say this sentence a lot. And then when these other women put themselves in the forefront, because it was like that, you have to have a lot of courage, a lot of courage, after the execution of an equal, to put yourself in that position. It is an immense courage.Footnote 387
As hinted at in this quote, ten years after Benedita da Silva, Franco was the first Black female city councilor from a favela. Assuming this position required a lot of strength and courage. After Franco’s assassination, the women who followed her needed even more courage to assert their voices and places as elected officials.
-
(c)
Marielle’s Seeds in All Places
In addition to these three well-known examples, numerous other (Black) women and groups who have been inspired by Franco’s trajectory turned into “Marielles” or “seeds” in the process of appropriating her memory. This development and its enormous extent came as a big surprise to everyone, as expressed in the following quote:
P: […] You have an increasing number of women, especially young women, Black women, who have assumed this position, this position and this fight, you know, of Marielle. Getting interested in her, you know, who she was, what she did. Trying to understand what she did, what she left behind, what she left as a legacy, what she started to do and couldn’t finish … to be able to give continuity to this, you know? Man, this is very incredible. I don’t remember a person in Latin America, perhaps, with such a strong repercussion. Of course, within their respective countries you have someone who is emblematic in some way. But I think it’s like that, you know, in Latin America, if I arrive today, tomorrow, at the University of Colombia, and there’s, I don’t know, a room, a place called Marielle Franco, it’s …
KM: Impressive
P: I think this is impressive, in fact. I think that this is still going to be studied because this is very surprising. As long as Marielle is alive, you don’t have any clue that she is this. I don’t even think she had, I don’t know, just a slight notion. Black woman, lesbian, and so on, peripheral. Really, it’s surprising. She’s in parliament, etc. But I don’t think anybody had the notion that, man, if this woman is assassinated, there’s going to be an international commotion. I don't think anybody would have bet on that.Footnote 388
However, remembering and being interested in Franco as a public figure does not automatically lead to the empowerment of women, Blacks, LGBTQ+, and people from favelas. For this to succeed, it is important not only to remember her last years and her work in the city council but to keep in mind her origins and the process that made her the person she was. This is called for in the following quote:
[A]t the same time, as a friend, we really want to see […] that her name is not forgotten as a person that we loved. At the same time, I think, it is much more important that her struggles are not forgotten, because her struggles bring about an idea of collective. But her specific memory can give an idea of a martyr, where people stand still, stop, and say: “I can’t get there.” But she is the very classic profile of a favela woman, who had a child in adolescence, who socially suffers all kinds of aggressions. Our macho world attacks and offends, but she overcame many things. She overcame many things. And I would really like women to see themselves in this trajectory. It is possible [to become] not only a city councilor, everything else, but possible, as I say, to change your reality, you know? Against all the other structures that impose themselves on you. A girl who has a child in her adolescence in the favela, she seems to be condemned to social death, and the way Marielle managed to overcome this, I think that for me […] her story in this sense is much more political for me than a year in office […]. So she had to be a mother, she had to be an activist, she had to be a worker, and, at the same time, the dream of going to university. Women already have this characteristic, but they don’t necessarily pursue a personal project [unintelligible] out of this characteristic. They manage to work, manage to be a mother, manage to take care of their husband, manage to … Marielle within all this still managed to build a personal dream. It’s not the ideal, right? A person has so many responsibilities and so many limits. But at the same time, showing that it is possible, I think it also helps.Footnote 389
This quote shows the inspiration that can come from Franco’s story; especially for Black and favelada women. Taking inspiration from Franco does not mean that one needs to pursue a political career. But Franco’s trajectory from Maré to Rio’s city council might show them that it is possible to follow a personal dream and become something other than what society and culture prescribes.
Whenever the memory of Franco makes women realize that it is possible to pursue a personal dream, it also contains some concrete strategies on how to proceed to realize them.Footnote 390 This is reflected in the following quote:
P: […] I think that the great contribution and legacy, the fruits of Marielle, will be in the identification of these various girls that are out on the streets … in fact, what they will be thinking: “If I want to be a city councilor, I will be, but if I want to be an engineer, if I want to be a teacher, if I want to, I will wear my hair like this, I will assert myself as Black, I will … ” And her last debate […] was also very much in that sense, Black Women Moving Structures. This vision was incredible. Because in a certain way, I think this is the mark of what she leaves behind. That last event at the Casa das Pretas, with young Black women, was not an event to think about the seeds of Marielles in politics, as it ended up becoming a little later, but … well, to transform there really has to be a lot of seed, right? Just one seed, two, or three will not transform. Many seeds of Marielle, in this sense of …
E: Seeds in every place.
P: In every place. “One goes up and pulls the other up,” and “I am because we are.” This reference that is collective, just how this construction has always been collective.Footnote 391
As this quote shows, Franco leaves behind the idea and a concrete example of collective construction. The strategies of collective construction in words and practice, education, care, incarnation, and creating visibility will help Black women to empower themselves and others and to resist structures and tendencies of exclusion and marginalization.
Notes
- 1.
“[E]ra um corpo que representa muitas coisas dentro de nossa sociedade. É um corpo feminino, o corpo de uma mulher, que representa o que a sociedade traz no seu preconceito, né? [incompreensível] Mulher, negra, favelada, LGBT. Tudo … que criou sua filha, né? Pensa nisso tudo num corpo de uma mulher só. São coisas que a sociedade considera muito perversas.” Interview 9, part 1, 792–98.
- 2.
In 2020, for example, journalists called the favela complex of Maré (with ca. 140,000 inhabitants) a “bunker of bandits,” since it was the place where around 244 wanted suspects were hiding. This designation caused a lot of protest; see, among others, Dairan, “G1 reduz 140 mil cidadãos a ‘bunker de bandidos.’” Shortly afterward, the article’s text was altered and the designation “bunker of bandits” was removed; see “Complexo da Maré concentra mais de 240 foragidos da justiça.”
- 3.
“Por que que eu chego na PUC e todo mundo me olha com aquela cara, quase com pena, porque eu tenho uma filha e moro na favela? E [por que] ninguém olha com pena pra menina que mora em Petrópolis, por exemplo, que é muito mais longe da faculdade?” Interview 7, 888–91.
- 4.
Maré is a compound of different favelas and has been an official neighborhood of Rio de Janeiro since 1994. It lies in the northern part of the city in proximity to the international airport Tom Jobim (Galeão), to the Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ), and to other important institutions in Ilha do Fundão, and to Avenida Brasil and Linha Vermelha, two of the city’s most important traffic axes. The territory of Maré has been settled over the course of the industrial development of the city since the 1940s, mainly by migrants from northeastern Brazil in search for jobs. One of them was Franco’s paternal grandfather, who is known as one of Maré’s pioneers and whose stall is part of the collection of the Museu da Maré. See Interview 7, 95–101. Today, the complex of Maré is characterized by great internal diversity. Its current appearance is the result of both local initiatives and interventions by public authorities, who built nine out of the seventeen communities of Maré; see Silva, “Ampliando futuros,” 46–50.
- 5.
During this period, major newspapers referred to Maré as Rio de Janeiro’s “Gaza Strip,” referring to the small zone of violent confrontation between Israeli and Palestinians that has been controlled by Hamas since 2007; see “A Faixa de Gaza carioca.” As Elionalva Sousa Silva (an academic and resident of Maré) highlights, this way of reporting about a violent situation is highly problematic. In her words (translated into English), it “reinforces the stereotypical view of residents of low-income areas, in which the favela is always identified as a place of need where everything is missing, including the law, and its residents as needy and/or potentially criminal. […] It thus obscures both the social life and a rich daily life, in which its residents have developed strategies to persist and resist such adversities, which involve personal effort but also cooperation and collective effort.” Silva, “Ampliando futuros,” 56. In this context, as will be seen in Sect. 3.2.2.1, collective initiatives by the inhabitants and NGOs are fundamental for developing the neighborhood and opening alternatives for the community.
- 6.
The proximity of favelas to job opportunities, as well as a strong sense of community and culture, make many favela residents proud of where they live; see Alves, Living in the Crossfire, 22–25.
- 7.
Another means of dealing with favelas as places that pose a risk to public security and health is the removal and forced resettlement of their residents; see, for example, Alves, 21–25.
- 8.
Batalhão de Operações Policiais Especiais; translated: Special Police Operations Battalion.
- 9.
See “Brazil: ‘We Have Come to Take Your Souls.’”
- 10.
See, for example, the testimonies by residents about the occupation of the favela complex of Alemão in 2007; see Alves, Living in the Crossfire, 33–72.
- 11.
“Por que o caveirão chega aqui atirando? Por que tem caveirão aqui e não tem caveirão na rua da Gávea, onde fica a PUC? […] Por que o Estado chega na favela assim e não chega na casa da minha amiga [que mora na Zona Sul, KM]? Tem alguma coisa errada.” Interview 7, 312–19.
- 12.
See, for example, interview 3, 177–87.
- 13.
“[A] gente discutia muito essa coisa do feminino, né, esse lugar da mulher. É aonde ela quer, né? Mas não é isso na nossa sociedade patriarcal e machista.” Interview 9, part 1, 126–28.
- 14.
“[A]s mulheres são muito fortes na favela. Muito, muito mesmo. Assim, eu sempre falo isso: que é mais fácil um bandido, um traficante respeitar uma mulher do que um homem. É mais fácil a polícia respeitar uma mulher do que um homem, ainda que eles assassinem mulheres [incompreensível]. Mas elas têm uma visibilidade forte ainda. Só que ela não usa isso pra ela; normalmente, ela usa isso em defesa do outro.” Interview 1, part 2, 164–69.
- 15.
Her official name is Luyara Francisco dos Santos. After Franco’s murder, she started to call herself Luyara Franco.
- 16.
This became known to a broader public through the film Falas negras from 2020 that is based on real testimonials; see “‘Falas negras.’” Only one of my interview partners briefly mentioned that Franco had experienced domestic violence when she was a young mother; see interview 5, 19–21. The others did not mention it, assumingly because it was considered a sensitive, private topic.
- 17.
See, for example, interview 1, part 2, 147–55.
- 18.
See, for example, Viola, “Marielle Franco e a saudade de Luyara Santos.”
- 19.
“[E]la sempre foi muito motivada pela existência da Luyara. Então ela sempre procurou … sempre que ela tinha uma grana a mais, o reflexo era na educação da Luyara. Por exemplo, ‘vai pro inglês, vai pra uma escola boa, particular.’ Então, sempre que ela ia melhorando de vida em termos financeiros, isso se refletia numa melhora, uma forma de compensar esse distanciamento que a vida impunha pra ela: a faculdade, o trabalho e a filhinha lá com a mãe dela.” Interview 7, 177–84.
- 20.
See, for example, interview 2, 247–49; interview 3, 336–38; interview 5, 561–63. This evaluation of Brazilian society as racist is not shared by all Brazilians, which is why I highlight it. In the country, there has been and still is the idea of a “racial democracy” (Gilberto Freyre), according to which there is “racial harmony” and there are no differences between the races in Brazil (“there are only Brazilians”). Since the 1950s, however, academic studies have demasked racial democracy as a myth; see, for example, Caldwell, Negras in Brazil, 6–8; Skidmore, Brazil, 198–201.
- 21.
“A nossa sociedade é muito racista, não é? A abolição da escravatura, ela é muito recente na história humana. Então, se a gente não ficar atento, a gente vai embranquecendo ou tentando, porque é mentira, não há possibilidade de embranquecimento. Porque a única possibilidade de embranquecimento que você tem é e embranquecimento cultural.” Interview 9, part 1, 851–56.
- 22.
See, for example, Skidmore, Brazil, 82–84. The ideology of Whitening, which was based on biological racism, was replaced in the 1930s by the discourse of mestiçagem (miscegenation), which holds that the Brazilian nation was built on the fusion of three groups of people: European, indigenous, and Black people; see Costa, Vom Nordatlantik zum “Black Atlantic,” 148f. This discourse was part of the nationalization campaign of the Estado Novo (1937–1945) under dictator Getúlio Vargas, who attempted to integrate immigrants and their descendants into the Brazilian nation; see Costa, 151. The discourse of mestiçagem remained dominant until the 1970s and made the category of race disappear from the political debate; see Costa, 152f. In the 1970s, the reference to race turned into a political counterdiscourse for mobilizing groups of the Brazilian population discriminated against because of their skin color; see Costa, 155f. This development was accompanied by a re-ethnicization and a re-Africanization, which aesthetically revalued Blackness and culturally revived it; see Costa, 156–67. As a result, the political significance of antiracist struggles also grew. The left-wing democratic Movimento Negro Unificado (MNU; Unified Black Movement), which emerged in 1978, gained particular importance; it criticized the idea of a hybrid Brazilian national identity as an instrument of domination in which Black people remained socially subordinate; see Costa, 167f. For the influence of the Black movement on the constitution, the significance of the Durban Conference, and the introduction of affirmative policies, see Costa, 169–74.
- 23.
Other prominent examples are non-White people’s self-classification as White (or at most as pardo/Brown but not as preto/Black) or non-White women’s wish to find a partner with a paler skin color to “Whiten” their children. These are two examples that I actually encountered while I was in Rio de Janeiro. They are also mentioned in Cao, “White Hegemony in the Land of Carnival,” 11.
- 24.
“Ela [Franco, KM] vivenciava racism, porque ela era uma mulher negra e tal, mas aquilo, em algum momento, por algum tempo, ela colocava numa caixinha [dentro dela?]. Ela sabia que ela sofria racismo. Ela falava até sobre isso, porque às vezes ela falava ‘é porque eu sou negra. [Ficava mais fácil se eu tivesse essa cor?].’ [P aponta para a própria pele] Ela só me chamava de branquela, porque às vezes eu falava ‘vai lá e faz tal coisa.’ Ela chegava e dizia ‘[você fala isso] porque você é branquela. Agora se eu chegar lá e tal, vai acontecer isso e isso’. Ela tinha essa noção, só que ela não … ela aos poucos é que ela foi bancando a mulher negra, o cabelo, sabe, crespo, verbalizando, externalizando a negritude dela, sabe.” Interview 7, 864–74.
- 25.
“[E]las tinham muito medo de viver isso, porque é isso: a mulher favelada ela tá muito distante desse tipo de vivência. A relação homoafetiva é muito … Dentro de uma favela, é muito combatida. É muito violentada. É muito comum você ouvir nos espaços que ‘a mulher tá com mulher porque o homem não pegou ela direito.’ É muito comum o chamado estupro corretivo, que são mulheres que são violentadas e sofrem violência sexual por serem homossexuais. [P imitando uma voz masculina:] ‘Ah, vou te mostrar porque que vocês não gostam de homem.’ Isso é muito comum dentro da favela. Então elas, de forma inconsciente … Elas não tinham muito essa consciência o que era um estupro corretivo, mas elas viviam isso na carne. Elas tinham medo. Então isso foi uma coisa que demorou muito para [aparecer?].” Interview 9, part 1, 223–34.
- 26.
“Quando elas entenderam que isso era uma relação homoafetiva e que elas tentaram bancar para as famílias, foi uma merda. Elas não tinham maturidade pra bancar, elas não tinham um dinheiro pra bancar, porque isso, ‘na minha casa não fica’, isso em ambas as casas. […] E elas … e isso afetou diretamente a relação delas. Elas eram … a situação afetou diretamente a relação delas. Porque era muito difícil lidar com a sociedade. Você mora com tua mãe, com teu pai, que criam tua filha, que te bancam financeiramente, que dizem que na tua casa não pode ficar se você se relacionar com uma mulher. Você não tem lugar para ir. Você não tem uma vizinhança que te acolha, que todo mundo condena, apedreja uma relação homossexual. […] E elas não conseguiram. Isso afetou diretamente a relação delas. Elas não conseguiram segurar.” Interview 7, 234–50.
- 27.
See, for example, interview 2, 295–98; interview 5, 14–16; interview 7, 595f.
- 28.
“[E]la é a mulher favelada, negra e lésbica. Só faltava ela ser deficiente física, entendeu? Ela encarna nela tudo o que ela defendia. Assim, não precisava ninguém dizer pra ela como é que é sofrer racismo, sofrer violência, lesbofobia, homofobia, né? Não precisava ninguém explicar pra ela. Ela sabia exatamente como que era.” Interview 7, 1102–8.
- 29.
“[E]la fazia parte de um grupo, de uma maternidade, de acolhimento para mães jovens, mães adolescentes, o que é muito comum, porque essas mães tendem a abandonar o filho, se distanciar ou abandonar a escola. É sempre tudo muito radical nesses momentos de filho na adolescência. E ela fazia um trabalho de discussão em grupo […] justamente de promover o debate entre essas jovens, meninas muito jovens que eram mães, na maternidade, no sentido de levar a gravidez em diante, mas com uma perspectiva de retomar os estudos, de não parar pra sempre e tal. Ela fazia isso na maternidade da praça da Praça XV.” Interview 7, 187–98.
- 30.
For a closer examination of construção coletiva (collective construction), see also Sect. 3.3.
- 31.
“[H]oje, eu tô nesse campo e fico muito feliz da trajetória da minha construção de vida, que não pode ser só a construção individual, vir muito antes desse ano e alguns meses de mandato, é porque nossos passos vêm de longe mesmo.” Franco, “Começou!,” 1:03:08–1:03:23.
- 32.
“Giovana Xavier, mulher do direito, negra, professora, intelectual, acadêmica, diz que “a gente já nasce tendo que lutar todas as lutas.” E eu digo: Marielle era a convergência de todas essas lutas dos invisíveis. […] [P bate a mão na mesa enfatizando cada característica] Era mulher, era negra, favelada, era pobre. Era alguém que estudou, que lutou. Isso. É aquela mulher que trabalha e que tem filho cedo, que é mãe adolescente, que não tem escola, não tem creche, que tem que ajudar a família, que tem que sustentar, que tem que cuidar da irmã mais nova, que tem que cuidar dos pais, que tem que ter responsabilidade. Que acaba entrando na luta porque uma amiga sofreu uma violência e viu: “Ah, não dá! Além de eu ser mãe, filha, irmã, eu tenho que ser amiga. Tenho que pegar essa luta mas eu também moro numa comunidade. Eu moro numa favela. Eu tenho que lutar por onde eu moro. Eu também tenho que lutar por outras mulheres como eu. Eu tenho que lutar por outras mulheres que não são só aqui da minha favela mas são do mundo. Então eu também tenho uma luta política.” Era uma política; era uma socialista. Então: “eu tenho que lutar por uma ideologia, por uma forma de viver no mundo com menos desigualdade, com menos opressão dos mais vulneráveis.” Então: “eu sou socialista porque eu tenho que tentar conciliar igualdade com liberdade.” Então ela era a convergência dessas lutas. Porque a gente acaba tendo que lutar todas as lutas. Porque são violações em todas as … em todos os flancos, né.” Interview 8, 594–616.
- 33.
On the controversy over Franco’s sexual orientation in her supporters’ circles, see Sect. 3.2.7.4.
- 34.
“Marielle foi se descascando. Foi se descascando. É isso: ela surge como uma liderança da favela, que começa a se entender como favelada mulher que é diferente do favelado. Que se entende depois como mulher favelada negra, e depois como mulher favelada, negra lésbica. Isso é um processo. É isso, ela amadurecia muito e é por isso que a gente sempre brincava, falava que ela tinha tudo para ser liderança nacional porque ela ia sempre para a frente, sabe, assim, a Marielle ia sempre no caminho e ela fazia isso muito rápido.” Interview 7, 707–15.
- 35.
“um ser em construção” Interview 5, 614–15.
- 36.
See interview 9, part 1, 256f.
- 37.
The Liga Camponesa (Peasant League) was a movement that fought for agrarian reform and the improvement of living conditions in the countryside. It was founded at the end of World War II by the Brazilian Communist Party and disappeared at the beginning of the military dictatorship (1964–1985).
- 38.
See “Mãe de Marielle fala sobre crime e relação da vereadora com a PB”; Geraldo, “Quatro anos sem Marielle.”
- 39.
“Eu acho que essa força também dela vem dessa força da Marinete como advogada também, né? Se você pensa, né, que ela tem 60 anos por aí; advogada; mulher negra também; criando os filhos, né? Dando duro, assim … Eu acho que a Marielle foi quem ela foi também por conta dessa mãe que hoje tá tocando uma luta importante. E ela toca do jeitinho que eu acho que a Marielle fazia: agregando, carinhosa com as pessoas.” Interview 4, 554–59.
- 40.
“A maneira de viver de Marielle é praticamente forjada pela mãe. Mesmo depois de Marielle formada, tudo que ela ia fazer, ela pedia a opinião da mãe. ‘Mãe, isso assim eu vou fazer. Tá certo? A senhora concorda?’ Então, a mãe dela sempre dava o aval. Sempre, sempre dava o aval. Uma das poucas vezes que ela não aceitou uma opinião da mãe numa empreitada que ela foi fazer, foi quando ela saiu candidata.” Interview 10, 174–79.
- 41.
See Betim, “Mãe de Marielle.”
- 42.
See interview 7, 95–101.
- 43.
See Francisco da Silva Neto, “Uma conversa de Marielle com Deus.”
- 44.
Her official family name is Anielle Francisco da Silva. After Marielle Franco’s murder, she started to call herself Anielle Franco.
- 45.
See interview 7, 95–102.
- 46.
See interview 10, 60.
- 47.
See interview 10, 136–38.
- 48.
See interview 10, 120–22.
- 49.
See interview 10, 82–95.
- 50.
See Perry, “‘We Still Have a Lot of Struggles Ahead.’”
- 51.
See Francisco da Silva Neto, “Uma conversa de Marielle com Deus.”
- 52.
See interview 10, 41–55.
- 53.
See interview 10, 66–71; cf. interview 7, 122–40 (see also further below).
- 54.
See interview 10, 71f.
- 55.
“[A] gente tava sempre se ajudando em tudo. O nordestino é isso: Você chega. ‘Quer alguma coisa?’ […] já comeu? Se não tiver a gente vai fazer, vai ver como.’ Então, ela traz … engraçado, como ela traz isso pra vida dela. Esse acolhimento de família.” Interview 10, 74–78.
- 56.
In an article, Anielle Franco remembered how her sister helped her so she could participate in a boy’s ball game as well as with other things. See Pontes, “‘Quem cuida de pessoas que tiveram um baque emocional como o nosso?’”
- 57.
See, for example, interview 10, 375f.
- 58.
According to Barnes, local criminal gangs that dealt drugs (marijuana) or committed robberies existed in Maré even before the end of the 1980s. In these years, however, these local gangs were integrated into the Comando Vermelho and the Terceiro Comando, which were formed during the military dictatorship. Both factions were involved in international cocaine trafficking and were much more heavily armed. See Barnes, “Military Occupation and Criminal Governance in Rio de Janeiro,” 12f.
- 59.
Conjunto Esperança is one of the communities of the favela complex of Maré.
- 60.
“Era outro tipo de preocupação. Tanto é que as meninas saíam; as meninas tinham muita liberdade, entendeu? Muito cedo, de ficar até tarde brincando. Não tinha … a gente não tinha … há 30 e poucos anos atrás, quase 40 … [foi] a primeira vez que nós vimos uma pessoa morta. As meninas viram, lá no … foi um … aquilo chocou, não vou esquecer nunca aquela cena. Foi um domingo, né? Domingo de manhã, apareceu duas pessoas mortas lá no campo, ali no [Conjunto, KM] Esperança. Deu início a uma outra fase da história na Maré e em todo o complexo […]. Então era outra história de vida. A maior preocupação era de alguém abordar; era do escuro, de atravessar a passarela, era isso, mas não tinha assim … por exemplo, não pensava nunca numa bala Perdida, não pensava nunca num ataque de facções, por exemplo. A gente não pensava nisso.” Interview 10, 1017–43.
- 61.
See Sect. 3.1.1.
- 62.
“Ela sabe de todas as dificuldades que tinha: de não ter, às vezes, como sair e não ter como, entendeu, aguardar ir pra frente. Nossa mãe do céu! E pra frente daqueles cara lá [que tão?] de caveirão, quantas vezes Marielle foi. Chegava lá pra tomar a frente. Meu Deus, eu ficava desesperada. Ia lá na frente mesmo. [Também?] muito aqui na Maré. No tempo do colégio que ela ia pra cima.” Interview 10, 901–6.
- 63.
See Sect. 3.1.2. It is interesting to link this story to an observation made by Polly Wilding. In her research, Wilding found that police consider women less dangerous and suspicious than men. This sometimes allows them to intervene in tense situations and prevent violent escalations. See Wilding, Negotiating Boundaries, 31.
- 64.
The success of these popular initiatives put pressure on the state and led to the development of public policies and initiatives to facilitate access and reduce inequality, such as the introduction of social and racial quotas. See Silva, “Ampliando futuros,” 29–45. There were also private institutions that introduced scholarships for students from working-class backgrounds; one of them was the Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro, where Franco later studied. See Silva, 41.
- 65.
“[A gente] sempre fez um trabalho de que as pessoas aqui tivessem um projeto pra além do ter que trabalhar apenas pra comer, mas ter um projeto de médio a longo prazo. E a gente conseguiu. Por exemplo, o CEASM hoje tem cerca de 2 mil pessoas que chegaram numa universidade.” Interview 1, part 2, 31–35.
- 66.
According to my interview partner, at the time when CEASM was founded, it was only about 0.6 percent of Maré’s population that had studied at university; see interview 1, part 1, 71f.
- 67.
Partido dos Trabalhadores.
- 68.
There is an interesting detail in the Elionalva Sousa Silva’s account of the events. According to her, the group (that later founded CEASM) had realized that PT’s activities in Maré were limited to election campaign periods, which made it no different from other parties in terms of its relationship with the local community; see Silva, “Ampliando futuros,” 59. As will be seen in Sect. 3.3.3.2, some of my interview partners shared a critique of clientelist relationships between parties and politicians and favela residents that are limited to the election period and based on politicians’ promises, which are later not kept.
- 69.
“Começaram a imaginar que o ideal era que as pessoas pudessem votar por si próprias, com conhecimento, tal. Então, acharam que se pessoas tivessem mais acesso à educação mais qualificada, elas poderiam fazer isso.” Interview 1, part 1, 78–81.
- 70.
The first lessons of the community preparatory course for the university admission exam were held in rooms provided by a local Catholic church. According to Silva, it was Igreja Matriz Nossa Senhora dos Navegantes in Maré. See Silva, “Ampliando futuros,” 77. This was the same church where Franco met her partner, Monica Tereza Benicio, in 2004; see Arroyo and Vasconcelos, “Marielle e Mônica.” In later years, CEASM managed to obtain its own facilities.
- 71.
See interview 1, part 1, 241 and 248. CEASM builds on Freire’s insight that education should help people understand their existence in the world critically and guide their actions. Such understanding emerges from reciprocal dialogue between students and teachers. Freire’s understanding of education critically distinguishes itself from a “banking model of education,” according to which students are “empty containers” that teachers might fill with abstract knowledge. In this context, the process of acquiring knowledge is similar to filling a bank account. See, among others, Freire, Pedagogy of the Oppressed.
- 72.
See Interview 1, part 1, 28–32.
- 73.
“Os pré-vestibulares têm um papel importante de politização, porque, na medida em que ele não é só um acesso à universidade, mas ele problematiza por que as dificuldades de se acessar a universidade. Eles quase que naturalmente criam uma consciência política.” Interview 2, 184–7.
- 74.
For a more detailed overview of the developments until 2005, see Silva, “Ampliando futuros,” 63–74.
- 75.
“[E]ra pra se contrapor a grande mídia.” Interview 1, part 1, 89f. Compare with the notion of Maré as Rio de Janeiro’s “Gaza Strip” and its critique in footnote 5 (above) regarding Sect. 3.1.1.
- 76.
See interview 1, part 1, 33–39; 97–100.
- 77.
See “Museu Da Maré.”
- 78.
“A gente começava a se contrapor a uma visão hegemônica da favela como opção negativa. A gente começou a valorizar as pessoas que formaram esse espaço. Os nossos pais passaram a ser referenciais, e a gente passou a usar muito uma expressão: ‘sou favelado’, que era uma coisa nova na época. Pra muitos era uma questão de negação. A gente passou a positivar essa palavra. A primeira campanha dela, por exemplo, quando a gente fez, ela disse que ‘sou mulher negra e favelada.’” Interview 1, part 1, 39–47.
- 79.
See “Perfil VQQ | Marielle Franco - PSol,” 0:30–0:34.
- 80.
According to Carvalho, there is a complex social imaginary around teenage pregnancies in favelas. His findings demonstrate that children and teenagers know about contraceptives and how to use them. Teenage pregnancies therefore do not simply occur because of a lack of knowledge or irresponsible behavior. Instead, teenage pregnancies are also related to the possibility of establishing permanent relationships and of gaining a more positive social identity (“to be somebody”) and visibility. See de Carvalho, “How Can a Child Be a Mother?”
- 81.
“Esse casamento não durou muito tempo. Nada parava a Marielle, sabe. Não foi um casamento com uma gravidez na adolescência que, 95 por cento das vezes, vai fazer com que a mulher pare a vida pra trabalhar dentro de casa, cuidar da família, na favela, ou parar os estudos e, no máximo, trabalhar na casa de outra família como empregada doméstica. Marielle fez, juntou um dinheiro; ela sempre trabalhou, sempre trabalhou [em entidade?], copeira, vendia coisas, levava coisas pra vender na escola. Ela sempre foi muito ativa, sempre quis pegar um dinheiro, ter um dinheiro pra ajudar em casa, sempre com uma finalidade, sabe, de melhorar a vida ali.” Interview 7, 121–30.
- 82.
“Tem um episódio que é muito engraçado porque o marido dela … ela falava: ‘pô, o cara não quer saber de nada. Aí eu fui e comprei.’ Ela deu um jeito de comprar uma van, um carro de van para ele fazer aqueles serviços de … porque na favela não entra ônibus, né? É muito grande. Você às vezes precisa de um carro para sair da favela e chegar na Avenida Brasil, onde pega o ônibus. Então deu um jeito deles comprarem um carro daquele. Ela era a pessoa tipo a trocadora, ele dirigia e ela no carro: ‘vamos lá, Avenida Brasil, 3 reais,’ e ia juntando, e assim ela foi e fez. E chegou uma hora que ela cansou do marido, porque ele não tinha uma perspectiva de vida, e ela tava doida pra voltar a estudar.” Interview 7, 130–42. It is interesting to note that my interview partner included some contextual information about transportation in favelas to help understand this story as an outsider.
- 83.
“Então imagina uma mulher, uma menina jovem, mãe. Na faculdade, ninguém é mãe, ainda mais numa PUC da vida, que é a universidade mais elitista do Rio de Janeiro, a mais cara, na Zona Sul, hiper Sul, né, no meio do que há de mais rico no Rio de Janeiro, onde as mulheres … é o que ela falava: ‘parecia um desfile de moda.’ Então ela tinha que sair da Maré, cruzar a cidade inteira, deixar a filha com a mãe, cruzar a cidade inteira, pegar dois ônibus pra chegar no lugar que era completamente surreal. […] [Imagina?] as mulheres mais lindas, as roupas mais caras e imagina enfrentar quatro anos disso, porque isso é muito opressor.” Interview 7, 145–55.
- 84.
The letter was included in a manual whose intention was to help scholarship holders from humble backgrounds to navigate university life. See Antenore, “Aos ‘bastardos da PUC’, com carinho.”
- 85.
The English translation has been taken from Bull and Franco, “Marielle Franco’s Letter to the ‘Bastard Students’ of Exclusive Rio University.”
- 86.
See, for example, Sect. 3.2.7.1.
- 87.
See also Sect. 3.1.1.
- 88.
For more details, see Sect. 3.2.7.3.
- 89.
“A questão territorial é a primeira que chega pra ela como uma mulher da favela, porque é isso: ela sai da favela pra atravessar a cidade pra ir, pra uma universidade mega elitista e volta todo dia. Então acho que a coisa do território, a favela como esse território, sabe, que parece que é um outro lugar, não um bairro, mas uma coisa à parte da cidade … Isso, para ela, é o que chega primeiro, a noção dela de pertencimento a esse espaço […]. ‘Favela é cidade. […] Por que o ‘caveirão’ chega aqui atirando? Por que tem ‘caveirão’ aqui e não tem ‘caveirão’ na rua da Gávea, onde fica a PUC? […] Por que o Estado chega na favela assim, e não chega na casa da minha amiga? Tem alguma coisa errada.’ Então, assim, a primeira coisa que move […] como sujeito político é a questão do território, favela.” Interview 7, 304–21.
- 90.
For an overview of the activities, see the NGO’s homepage “Redes Da Maré.”
- 91.
“Ela começou a perceber que os direitos dela eram, de alguma forma, violados, sobretudo pelo Estado, pelo fato dela ser favelada, primeiramente, né? Então ela tem primeiro uma vivência carn-, né, pessoal ali, presencial de violação. Ela entende que o direito dela tá violado, não só pelo trabalho dela […], mas pela faculdade que ela vinha fazendo, a sociologia. Então ela foi se entendendo como vítima da violação de direitos. As vezes ela não podia sair, às vezes não podia voltar. Ela viu muitos meninos e meninas, conhecidos da favela, entrarem para o tráfico ou para polícia e todos morrerem. Ela teve uma amiga que morreu. Isso é muito marcante na vida dela. Ela teve uma amiga que morreu de bala perdida … bem jovem. Acho que com quinze anos. Isso pra ela também movimenta. Isso gira ela, o olhar dela também, para os direitos humanos. ‘Como que uma pessoa morre por conta de uma incursão policial?’ Então a vivência dela, primeiramente, é isso. A vivência dela na carne do que seriam as violações. É claro que ela tem atrás um arcabouço acadêmico, porque ela tava estudando sociologia, mas de alguma forma isso foi empurrando ela e ela fazia esse estágio na ONG que é de direitos humanos. Então isso foi empurrando ela meio que para se especializar. Ela foi entendendo que o que ela vivia, onde ela trabalhava e o que ela estudava, faz um triângulo e isso foi convergindo para uma atuação na área dos direitos humanos.” Interview 7, 1016–40.
- 92.
See Sect. 3.2.2.2.
- 93.
See, for example, interview 5, 674–701; interview 7, 115–18 and 273–88; interview 9, part 1, 346–48.
- 94.
See, for example, interview 5, 674–76; interview 7, 116.
- 95.
“[E]la tinha uma coisa assim de, de nossas Senhoras. E eu sempre zoava ela: ‘Você sempre foi meio feminista; sempre foi coisa de mulher’ et al.” Interview 7, 348–50.
- 96.
There is no interview data that directly establishes this link. However, since Franco’s increased involvement with feminism and her own growing understanding as a favelada coincide with her relationship with Benicio, it is likely that there is a connection.
- 97.
See https://www.marcelofreixo.com.br/. After his election as a state deputy in 2006, Freixo became nationally known for presiding over the parliamentary commission of inquiry that investigated the intertwining of public power and militias; see Freixo, “CPI das Milícias.” From 2009 to 2018, he presided over the Human Rights Commission of ALERJ; see Freixo, “Comissão de Direitos Humanos.” In 2010 and 2014, he was reelected twice as a state deputy. In 2018, after Franco’s murder, he was elected a federal deputy. In 2010 and 2016, he ran for mayor of Rio de Janeiro but lost to Eduardo Paes and Marcelo Crivella. From 2005 to 2021, Freixo was affiliated with PSOL (Partido Socialismo e Liberadade). In 2021, he switched to PSB (Partido Socialista Brasileiro) to create a sufficient center-left alliance to run for governor of Rio de Janeiro; see “De olho na eleição, Freixo troca de partido.” In 2022, he left PSB and was reaffiliated with PT, the party of newly elected President Lula. Since 2023, he has served as the president of Embratur (Agência Brasileira de Promoção Internacional de Tourismo); see “Colocado na Embratur.”
- 98.
“[A] gente fazia uma campanha muito dura, sem dinheiro. Marcelo vendeu um carro que ele tinha, um velho, para botar dentro para fazer panfleto. Era uma campanha que juntava muita juventude, uma coisa que não … que tinha tempo que o Rio não fazia uma campanha assim. O Rio de Janeiro, ele teve o auge da juventude envolvida na política no tempo das campanhas do PT. O PT tinha assumido finalmente com Lula na presidência em 2003. E aí meio que arrefeceram esses movimentos, a juventude já tinha envelhecido e você não via uma participação da juventude nos proces-sos políticos do Rio. Eu, pelo menos, não via muito. Eu tava muito envolvida porque eu trabalhava dentro do gabinete parlamentar. E ali, eu vi uma coisa, assim, naquela campanha do Marcelo Freixo teve uma quantidade muito grande de jovens que se aproximou. Era uma campanha que tinha uma diferença, assim, por mais dura de dinheiro que ela fosse, ela era uma campanha muito solar, sabe.” Interview 7, 9–23.
- 99.
See interview 7, 34–72.
- 100.
For an overview of the NGO’s activities, see https://observatoriodefavelas.org.br
- 101.
PSOL Maré is a local offspring of PSOL in Maré that was cofounded by Marielle Franco, Renata Souza, and others to facilitate contact between Freixo’s office and favelas. See interview 6, 31–40.
- 102.
See Freixo, “É uma grande alegria.”
- 103.
For Renata Souza’s further development, see also Sect. 1.1 and further below.
- 104.
“[E]la tava ali pra fazer a política, pensar a política pra favelas, né, ela, como uma mulher favelada, de direcionar esse olhar do mandato para a favela, pensar a política, ajudar o Marcelo Freixo a pensar políticas pra favela.” Interview 7, 84–88.
- 105.
See “Entrevistamos Marielle Franco.”
- 106.
See interview 1, part 1, 90–93; interview 7, 82–84.
- 107.
“Era uma das poucas pessoas, que, se tivesse que falar alguma coisa pro Marcelo Freixo: ‘Olha, tá errado, cara. Você não pode fazer isso,’ ela iria falar. E ele escutava.” Interview 4, 60–62.
- 108.
“[A] minha lembrança dela era sempre … era uma pessoa extremamente ativa, assim, como que ela conseguia fazer muitas articulações sem parar. Hoje, pensando assim, na própria, que era a importância dela pro mandato do Marcelo Freixo, acho que ela era uma alma assim daquele [mandato] … Ela tinha absoluto controle sobre e impulsionava muito o mandato. Uma assessora imprescindível pra ele. Imagino essa … não tô lá todos os dias, mas como deve ter feito uma diferença enorme, né, quando ela saiu pra ser vereadora. E participando, né, ela sempre organizando e articulando, e muito, muito, ela sempre muito preocupada com as pessoas. Ela era uma pessoa extremamente … eu acho a palavra adorável define porque ela era extremamente alegre, extremamente, assim, carinhosa com as pessoas, muito atenciosa com as pessoas.” Interview 4, 11–24.
- 109.
See interview 1, part 1, 210–18; interview 3, 8–11; interview 4, 385–87.
- 110.
See interview 7, 362–68.
- 111.
“Lembro que uma vez no réveillon, a gente passando o réveillon junto, no Leblon, na casa de uns amigos. Eu, Marielle, Edu, eu já com o meu marido, já era casada também e tal. A gente foi pra Lagoa Rodrigo de Freitas ver os fogos. Ela viu a Monica, numa festa privada que tava tendo na Lagoa, com uma outra pessoa assim. Ela ficou … [P imita como o rosto da Marielle endureceu naquele momento] acabou. Eu falei assim: ‘cara’ [segue um longo silêncio].” Interview 7, 371–77.
- 112.
“[E]ra um sonho que ela não cogitava realizar” Interview 1, part 1, 505f.
- 113.
See interview 7, 377–407.
- 114.
See Franco, “UPP.” In her thesis, Franco used Loïc Wacquant’s theory of the penal state in neoliberalism that states that the neoliberal penal state is characterized by a punitive management of poverty through the police, the justice system, and the prison system. See, among others, Wacquant, “The Advent of the Penal State Is Not a Destiny.”
- 115.
The program foresaw four stages: (1) tactical intervention (massive attacks by elite BOPE police units), (2) stabilization (occupation of the territory by the military or police to “clean” it of weapons, drugs, and gang members), (3) implementation (installation of a permanent proximity UPP police unit in the favela territory), and (4) evaluation and monitoring; see Barnes, “Military Occupation and Criminal Governance in Rio de Janeiro,” 11; Franco, “UPP,” 91–95.
- 116.
See “Entrevistamos Marielle Franco.”
- 117.
This perspective is confirmed by Oliveira, “A Comissão de Direitos Humanos e Cidadania da Assembleia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro,” 107f. His research provides a useful overview of the commission’s work, emphasizing its importance for security agents; see Oliveira, 106–19. His research does not address, however, the inside perspective of the commission’s work. Franco’s name, for example, is not even mentioned once. This is curious because to this day she continues to be very present on the premises of the commission (through photos, etc.). Against this background, the following pages address this blind spot and provide another perspective on the commission’s work by focusing entirely on the inside view.
- 118.
According to art. 16 of the internal laws of ALERJ, “the Commission for the Defense of Human Rights and Citizenship is in charge of following up on and addressing propositions and subjects related to the rights inherent to the human being, having in mind the minimum conditions for their dignified survival and the full exercise of their individual and collective rights and guarantees, and also of addressing matters related to policies, programs, and actions related to the right to food and nutrition as part of human rights.” Assembleia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro, Regimento interno, 39.
- 119.
See Freixo, “Comissão de Direitos Humanos.”
- 120.
See interview 9, part 1, 698–709.
- 121.
Unfortunately, it was not possible in the context of this study to consider the activities of the Human Rights Commission before Franco became its coordinator. Based on my experience, it would be rewarding to research its work and the changes in its activities since the late 1990s in more detail, as this would provide a perspective on the evolution of the debate on human rights, public security, and urban violence in the context of Rio de Janeiro.
- 122.
“Tem um fenômeno aqui na Comissão que é: a gente pega esse trabalho pra valer, sabe. Não dá pra brincar de trabalhar nesse lugar.” Interview 9, part 1, 558–60.
- 123.
“[E]ra uma coisa da movimentação. Era um negócio que a Mari, que a gente fazia em conjunto. É um negócio de ‘vamos ligar, vamos falar com a mãe; se for necessário a gente se desloca até o território.’ E ela se deslocava até o território. Às vezes as pessoas estâo num ato, daí é aquela coisa, vai tacar pedra não sei o que. Ela segurava e assim: ‘Você vai atrapalhar; a gente tá fazendo um ato aqui.’ Desse jeito, aquela mulher grande ajudava às vezes nessa coisa do diálogo dentro do próprio território. Tinha a capacidade inclusive, por que a gente fala a mesma língua, né, dentro do território favelizado, né? […]. Tem um vídeo dela pegando a coisa: ‘Você não pode fazer isso!’ Que era, as pessoas, a galera tava subindo o viaduto e tem uma coisa da nossa segurança pública tensionar demais, que ela tensiona que é pra ela justificar a resposta violenta que ela vai dar. E então uma coisa que a Mari fazia muito era tipo dizer: ‘Não, a gente não vai dar pra eles o que eles querem.’” Interview 9, part 1, 566–83.
- 124.
As seen in Sect. 1.4, police units are often (co-)responsible for human-rights violations.
- 125.
“A gente tem algumas coisas muito próximas A Mari fez CEASM, que é um pré-vestibular comunitário na Maré, o qual também fiz, só que fiz anos depois. […] Quando eu estava no CEASM, [ela se viu?] uma referência muito grande sobre (o conselho dos?) direitos humanos porque a gente estava vivendo um momento de ocupação do exército na Maré. […] A gente tava vivendo um momento de ocupação na Maré. O exército foi pra Maré. E na parte onde eu moro, ele atuava de uma forma muito pesada, né, muito pesada. Na parte onde é a Vila do João, Conjunto Esperança, Pinheiro, Baixa de Sapateiro e Morro eles agiram de uma forma muito agressiva. Não que nas outras áreas não eram, mas nessas áreas era muito agressivo. E por conta disso havia uma referência muito grande da Comissão dos Direitos Humanos. E aí porque sabendo que o conselho dos Direitos Humanos era coordenado pela Marielle, […] tinha um grupo que fazia algumas denúncias, né, pra o exército estar agindo de uma outra maneira.” Interview 6, 7–25.
- 126.
See, for example, Barnes, “Military Occupation and Criminal Governance in Rio de Janeiro,” 18f.
- 127.
See Barnes, 19, 31.
- 128.
See Barnes, 29–32.
- 129.
“É algo que era muito importante para ela naquele processo ali. Era o acolhimento às demandas das mulheres. Que as mulheres eram as que mais eram ou são, as que mais sofrem com as violações que existem do Estado. É ela que não pode ir trabalhar porque a creche parou e ela não pode [ir pra?] creche. Então ela vai faltar no serviço. Porque nem todos os empregos aceitam que se deve [ir com o?] filho. É ela, que vai, que perde o companheiro numa situação de conflito dentro da comunidade […]. É ela que tem filho assassinado, que chora a morte do filho, da filha. Então é ela que é violentada. É ela que é presa, [acusada?] em associação ao tráfico, pelo fato de ter droga escondida na casa dela que ela não tem diligência de dizer que não pode. Então, quando tinha um atendimento de mulher aí, principalmente quando as mulheres eram vítimas de violência, tanto violência doméstica, quanto violência do Estado, ela era a pessoa que acolhia. Claro, que todos acolhíamos lá, mas ela e as mulheres da equipe, elas […] tinham essa responsabilidade prática. Assumiam [para si?] essa responsabilidade. E ela com aquela figura que se destacava em qualquer espaço que ela estivesse, era a pessoa que tinha essa capacidade também de acolher.” Interview 5, 359–79.
- 130.
“A gente atende todo mundo hoje, né, mas era esse atendimento olho no olho, o se deslocar, né. Ela se deslocava e ia às vezes não sei aonde. E ia, sabe! E ia no atendimento.” Interview 9, part 1, 589–92.
- 131.
See Sect. 3.3.2.1.
- 132.
“[V]ocê trabalha com direitos humanos, você tem que acompanhar. Essas pessoas têm que tar pelo resto da vida, pelo menos, mapeadas. Você tem que entender o contexto, pra onde essas pessoas vão, quantificar isso, conseguir relatar isso. Ela conseguia fazer isso. Ela conseguia dar um olhar, começar a ampliar, botar isso tudo dentro de um universo, de alguma forma quantificar, fazer um extrato disso, sabe, quantas mulheres negras, quantas mulheres sozinhas … Ela foi vendo essas mulheres, todas sozinhas, sem maridos, 90 por cento sozinhas, que bancam a família com seu próprio dinheiro; a grande maioria moradora de área periférica; quase todas tinham vivido uma violência sexual. Ela vai conseguindo olhar isso, assim, de fora, entender que depois disso, a vitimização, [segue] a re-vitimização da pessoa que sofre violência.” Interview 7, 1072–85.
- 133.
In sociology, the two types of victimization are also referred to as primary and secondary victimization. For more details see, for example, Kiefl and Lamnek, Soziologie des Opfers.
- 134.
“[O] trabalho era olho no olho; a descrição, mapeamento a partir dos números de casos. E ir para essas reuniões, assim munida das informações sabe, assim: ‘Ó, nós temos x pessoas assassinadas pela polícia. Como é que a gente pode dialogar? Como é que a gente pode resolver isso com o estado?’” Interview 9, part 1, 614–18.
- 135.
“Marielle é a pessoa que levou para a Comissão dos Direito Humanos a importância de incluir também a perspectiva dos policiais nas suas discussões. Esse era um contexto difícil, porque grande parte da demanda da Comissão de Direitos Humanos tem a ver com a violência policial. Então não é uma coisa que você possa colocar no mesmo patamar, mas é uma coisa que ela conseguiu despertar o interesse de ser feito, né? Então tinha uma cara da Comissão de Direitos Humanos, que é o seu posicionamento com relação às vítimas da violência policial, inclusive como o racismo atravessa essa violência, como a questão racial e a criminalização da pobreza atravessa, essa violência estrutura isso. E tinha uma especial de segunda camada da Comissão dos Direitos Humanos que sabia que não dava para pensar a violência e o racismo como se os policiais também não estivessem inseridos dentro dessa estrutura, né? A mesma estrutura de poder, do estado, de violência. E aí, quase como um trabalho paralelo, ela ajudou a construir uma linha de trabalho, uma metodologia de trabalho que lidava com os policiais, com os policiais vitimados, e em especial com as mães de policiais vítimas.” Interview 2, 115–33.
- 136.
Highlighting the intersectional perspective amplifies Oliveira’s analysis that the commission applied a working-class perspective to police officers and the problems they encounter; see Oliveira, “A Comissão de Direitos Humanos e Cidadania da Assembleia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro,” 108. His observation is not false, but it is too limited.
- 137.
See interview 5, 254–61.
- 138.
See interview 2, 143–44; interview 9, part 1, 636–44.
- 139.
“Ela se relacionava com todos. Se relacionava no sentido de atender os casos pessoalmente. Ela não conhecia só de papel. Ela coordenava, mas em todos os casos ela tinha um contato. Todos os casos que se encerravam, independente do contexto de encerramento, ela mantinha uma … ela ligava, sei lá três meses depois, pra saber como que tava aquela mãe que perdeu um filho: um militar, um policial militar … O que era diferente, né? Porque é isso, ela acabava de vez com essa coisa de que ‘direitos humanos é coisa de bandido.’ Porque quando ela foi juntar mães de pessoas vítimas de confronto em favela, ela foi buscar também mães de policiais […] ‘morre bandido e morre polícia.’” Interview 7, 1055–67.
- 140.
In January 2017, the Human Rights Commission officially institutionalized the assistance it had been providing to family members of dead police officers. Among other aspects, this step was intended to facilitate contacts between victimized families and the Human Rights Commission. See Satriano, “Alerj e PM farão trabalho conjunto para atender parentes de policiais mortos.” The institutionalization is commented on in Oliveira, “A Comissão de Direitos Humanos e Cidadania da Assembleia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro,” 108.
- 141.
See, for example, “Ex-chefe da PM do Rio desmente notícias falsas sobre Marielle.”
- 142.
“A Marielle tinha algo que era fundamental para ela na Comissão de Direitos Humanos. Todos os atendimentos eram discutidos. Nós fazíamos todas as sextas-feiras uma reunião, [cada um começando?] com café da manhã. Cada um trazia uma coisa de preparar para aquele café. Então, fazíamos aquela … como se fosse uma confraternização. E depois nós discutíamos os casos. Até porque não era para todos os casos que a gente tinha resposta nem solução. Aliás, a maioria dos casos eram insolúveis. Não tinham solução, porque as pessoas já tinham morrido, as pessoas já tinham sido assassinadas, as pessoas já tinham seus direitos violados. Mas o que foi muito importante – e eu considero que aquele espaço de trabalho foi uma escola muito importante para minha vida – não só enquanto profissional, mas enquanto ser humano também … [O que foi importante] é que algumas pessoas que chegaram com problemas para [colocar?] dentro da Comissão de Direitos Humanos, elas mesmas acabaram dando respostas para essas. A partir do seu engajamento, seu movimento, da sua participação. Ou se engajando em movimento que já existiam, ne? Ou ajudando a construir movimentos que não existiam ainda.” Interview 5, 325–43.
- 143.
See interview 5, 355–58. One example of a type of movement that stays in close contact with the Human Rights Commission are the movements of mothers who have lost their children because of (police) violence. These movements provide different means of support to victimized mothers seeking justice for their children. At the same time, they also take a political stand against police brutality. See interview 3, 177–84; interview 4, 293–97; interview 8, 124–40. For further information, see, among others, Rocha, “Outraged Mothering”; Quintela, “O movimento de mães contra a violência policial nas periferias brasileiras”; Quintela and Biroli, “Activism, Justice and the Centrality of Care.”
- 144.
“P: […] Nós ficamos ali o tempo todo com a Marielle, assim ‘a gente precisa levar essa, a nossa experiência para Câmara Municipal.’ [Porque?] todos os espaços políticos aqui na cidade do Rio de Janeiro, no estado do Rio de Janeiro, são importantes. Porque essa cidade já foi a capital do Brasil, né? O Rio de Janeiro já foi a capital; foi Distrito Federal, né? O que hoje é Brasília já foi aqui no Rio de Janeiro. [Porque?] a maioria dos prédios públicos aqui continuam, tem uma estrutura, uma infraestrutura de estado que ainda permanece. Tudo o que acontece aqui no Rio de Janeiro é muito importante para o país. E essa disputa dos espaços políticos na cidade do Rio de Janeiro é muito importante pra nós. Principalmente pra nós, a população negra e favelada, é muito importante a disputa política desse espaço. […] E o Marcelo Freixo que é … a gente poderia considerar um representante das minorias dentro da Assembleia Legislativa. Não era uma pessoa que era referência nas favelas, na comunidade. Então … / KM [interrompe P]: Precisava / P: Precisava. E aí a maioria da população da favela e economicamente ativa, também e que, na verdade, que suporta todas as dificuldades, todas as [maldades?] da favela, são as mulheres, né? A maioria das famílias, elas têm como mantenedoras mulheres. E aí percebeu assim, pelo histórico da Marielle, de ter sido uma mulher jovem, mãe jovem, que teve que passar todas essas dificuldades pra sobreviver nesse [momento?]. […] Infelizmente ela não chegou onde poderia ter chegado em função desse crime bárbaro que praticaram contra ela. Mas, seria, assim, uma possibilidade de dizer pras outras mulheres e para a população jovem, negra, de favela, periferia, e não negra também, né, que era possível, que era possível ocupar esse espaço.” Interview 5, 141–86.
- 145.
The Marchas das Vadias represent a feminism that stands up for women’s (sexual) autonomy and the right to their own bodies. They protest against violence against women and against a culture that blames the victims of sexual assault (for example, by referring to victims’ clothes). In this sense, the marches are also about defending and reappropriating “the slut.” The first march in Rio de Janeiro took place in 2011; about 1500 women participated, the majority of whom were White and from a middle-class background. The second march was organized on 27 July 2013, which coincided with the Catholic World Youth Day and Pope Benedict XVI’s visit to Rio de Janeiro. The two events met on Copacabana beach; while the event organized World Youth Day headed in one direction of the beach, the Marcha das Vadias went in the exact opposite direction. During the march, there was an incident that attracted a lot of (media) attention as some of the march participants took off their clothes and broke images of saints and sat on them. These actions were not agreed upon in advance, and the organizers of the march officially distanced themselves from them. See Cardia, “As pautas do movimento feminista na cidade do Rio de Janeiro de 2015-2018,” 56–60.
- 146.
The 2013 June Days protests attracted a lot of visibility due to their extent and intensity. They revealed deep internal contradictions in Brazilian society and the failure of the PT government project since 2003; see also Sect. 1.2. The demonstrations in different Brazilian cities started as protests against an increase to the ticket prices of public transport. The slogan “Não são só pelos 20 centavos” (It’s not only because of the 20 cents) indicated that the protesters were not only concerned with public transport but also with other social issues such as gender inequality and violence against women. There were also protests against a conservative project called Cura Gay (gay cure), which was subsequently buried. In Rio de Janeiro, the demonstrations were accompanied by the call “Cadê o Amarildo?” (Where is Amarildo?), which was meant to remember Amarildo de Souza who was picked up by UPP police officers from Rocinha on July 14, 2013, and disappeared without a trace. See, among others, Cardia, 60–66.
- 147.
See Cardia, 60–66.
- 148.
“Aí, [depois 2013, KM] a Marielle já tinha se tornado uma espécie de uma liderança no Rio, porque ela tava coordenando a Comissão de Direitos Humanos, que era presidida pelo Marcelo Freixo. O Rio vivia uma explosão de reivindicações e o movimento feminista, que andava muito disperso no Rio, se aglutinou em torno da questão do presidente [Eduardo Cunha, KM] daqui da Câmara [dos Deputados, KM] que queria retroagir vários … ele queria acabar com a lei que permite o aborto em caso de estupro e doença encefálica. [KM suspira com desconforto] Ele queria botar isso na pauta [incompreensível] e ele tinha maioria para votar isso. Louco. E o Rio de Janeiro, a mulherada do Rio de Janeiro, alvoroçou e conseguiu meio que fazer a manifestação tomar conta do Brasil. Isso veio à tona, porque ele é […] do Rio de Janeiro. Então, acho que isso fez com que a cidade fosse a primeira a se mobilizar porque conhecia a figura. E ela [Marielle Franco, KM], nessa coisa das manifestações de 2013, ela foi virando uma referência, porque ela já tava coordenando a Comissão de Direitos Humanos há uns dois anos, um ano. Ela já tava militando mesmo, dentro do setorial de mulheres, do coletivo de mulheres dentro do partido, já tava pra dentro do partido, atuante, tava virando um polo de aglutinação.” Interview 7, 412–31.
- 149.
See “Marielle Franco, o novo sempre vem.”
- 150.
“P: […] Marielle nunca foi ‘guetizada,’ sabe? Ela nunca foi; ela nunca ficou dentro de um grupo. Nunca conseguiu isso. Então ela era muito hábil nas articulações, porque no Rio de Janeiro tem uma disputa entre os grupos feministas muito forte, as mais antigas e as mais novas. Isso é louco, isso é muito louco. / KM: É. [afirmando] / P: Hoje em dia, muito menos, muito por conta da Marielle / KM: Ah, sim? / P: Que fez muito, sim. / KM: Isso é interessante. / P: Sim, sim. Que o tempo inteiro pautou a importância da complementação. De um do outro, é isso. […] Aí tem um artigo dela […] que foi para o Le Monde, que é ‘o novo sempre vem,’ mas assim, não adianta ser novo, sabe, se você não olha pra trás. Porque é isso, o movimento feminista antigo era um movimento que não tinha mulheres negras. Era um movimento que não via … as mulheres saíram pra luta mas deixaram seus filhos em casa com a babá negra. Essas não faziam parte do movimento. Então tem muito ressentimento, sobretudo, pelas mulheres negras do movimento negro, do movimento feminista mais antigo. E ela, a Marielle conseguia se articular em todos. Porque é isso, ela era uma liderança nata. São poucos os que são assim. Isso é muito uma característica de líder. Ela atraia, ela atraia todo mundo, ela não “guetizava” em nenhum lugar; ela achava que tudo cabia uma conexão, pra tudo era possível uma conexão, né, porque no final das contas tá todo mundo lutando por alguma coisa. O que é bom pra uma é bom pra outra. E isso foi tornando ela uma referência, sabe?” Interview 7, 431–63.
- 151.
“[E]m 2015, a Marielle era representante de um segmento de mulheres dentro do PSOL. Foi um ano que o PSOL tava com muitos problemas porque tinha pouca representação feminina e uma das poucas que tinha eles tinham expulsado por um problema interno. E aí no final do ano, eles fizeram um programa na tv pra falar do Partido, e não era um ano eleitoral. E a Marielle apareceu falando. Eu liguei pra ela, falei assim: ‘Ué, Marielle, você vai vir candidata ano que vem?’ Aí ela: ‘Não. Por que você tá perguntando isso?’ P sorrindo e KM rindo] Eu falei assim: ‘Ah, o teu partido é um partido pequeno, mas que tem pessoas importantes e muitas pessoas ficaram de fora pra você poder aparecer na televisão. Então acho que o teu partido deve tá pensando em investir em você pra te dar esse espaço.’ Ela: ‘Não, isso não tem nada a ver não. Tava falando um pouco de todo o partido e tal’, não sei o quê. Eu fiz: ‘Não, Marielle. Teu partido precisa de mulheres. Eu acho que se você for procurar saber aí você tem chance.’ E aí ela continuou teimando e disse: ‘Não, mas eu não tenho dinheiro. A gente precisa de dinheiro pra fazer campanha, tá?’ Falo: ‘Marielle, você não precisa dinheiro. Você tem um partido jovem, de militância. Não é tão caro fazer campanha num partido igual ao PSOL.’ Ela: ‘Vou ver que te falo.’ E aí, duas semanas depois ela ligou: ‘Ah, negão, pô, eu vou vim.’ Eu falo: ‘Vamo embora. Então vou pegar a galera do PT aqui e a gente vai fazer a tua campanha.’ E foi assim.” Interview 1, part 1, 109–33.
- 152.
“Eu lembro que ela ligou para mim e falou assim ‘tô pensando em me candidatar [incompreensível]. Vou me candidatar a vereadora.’ Eu falei [com uma voz que expressa surpresa]: ‘Você vai se candidatar a vereadora?’ Porque ela nunca teve uma pretensão de ser uma parlamentar, né? Fez carreira acadêmica, depois fez um mestrado quando tava lá no Freixo na UFF em Administração Pública. Na tese ela escreveu sobre UPPs que era a vivência dela […]. Ela tinha talvez mais pretensões acadêmicas, de ser a mulher negra favelada mas que fez o mestrado, que foi articuladora, mas nunca passou na cabeça dela ser … E aí uma hora ela virou [incompreensível]. Eu falei: ‘Você tá doida.’ E ela falou: ‘É, acho que tô doida mas eu vou. Não tem mais por onde ir assim, o Rio de Janeiro tá explodindo. Os movimentos estão me querendo. Eu me sinto … não obrigada, mas assim, me sinto na responsabilidade de levar isso adiante, assim. Eu tô, sabe, eu tô com o movimento de mulheres novo, o movimento de mulheres antigas me querendo. Eu tô com o movimento negro […] me querendo. Todas as frentes partidárias apostando em mim […] e eu me sinto nessa responsabilidade porque eu tô botando essa gente toda. Eu tô aglutinando essa gente toda. Eu tô com essa gente toda. Essa gente toda tava esperando isso de mim. Eu vou. Eu quero ir.’ Eu falei: ‘Então tá.’” Interview 7, 463–92.
- 153.
See interview 7, 596–605; interview 10, 178–28.
- 154.
“Quando ela resolve se candidatar, eu acho que ela falou: ‘É o meu momento. Eu vou. E vai dar certo assim.’ Ela tinha consciência. Ela já trabalhava com política há um tempo.” Interview 4, 64–68.
- 155.
“[A]í, na campanha, a gente pensou nessa estrutura que já era caraterística nossa, que é essa postura da positividade do favelado, né? Marcar essa pontuação, a questão da mulher, a questão do negro. Foi a pauta da campanha, né? Essa foi a estrutura.” Interview 1, part 1, 133–37.
- 156.
In her campaign video, Franco addresses Black women, women from favelas, and mothers, and she refers to the daily challenges these women, including herself, have to deal with. The video contains a collective call to occupy spaces of political decision making and to assert their rights: “Now it’s our turn. Let’s take our place in the city, in politics” (“Agora chegamos a vez. Vamos ocupar o nosso lugar na cidade, na política.”). See “Quem é Marielle Franco?,” 1:29–1:32.
- 157.
See Sect. 3.2.7.4.
- 158.
“[H]oje, a Marielle é uma unanimidade, mas dentro do Partido, não era todo mundo que tava na campanha dela. O partido tem muitas disputas e ela tinha plena consciência do papel dela também, um papel de representar as mulheres, fazer as diferenças no partido, na questão do machismo. Ela seria o primeiro mandato de uma mulher na Câmara dos vereadores do Rio de Janeiro. E foi uma política sempre feita por homens. E aí, quando chega ela, não era uma mulher qualquer. Era uma mulher negra, favelada, bissexual. Tinha a companheira. Tinha uma filha. E ela, de fato, trouxe assim não só energia e uma campanha muito bem construída, mas como eu acho que era o mais bonito da campanha dela era a afirmação de suas raízes e afirmação da personalidade dela. Ela era tudo aquilo mesmo.” Interview 4, 78–90.
- 159.
Since 2018, Renata Souza has served as a state deputy. From 2018 to 2020, she was the president of the Human Rights Commission of ALERJ.
- 160.
“Eu fui pra fazer campanha pro Tarcísio, quando fui formada e ela [vir?] candidata. E aí o núcleo resolveu fazer uma sabatina com ela e tal, pra ver como é que a gente agir, porque a gente é uma galera direcionada por outras campanhas. E nessa sabatina, a Renata Souza, que hoje é deputada estadual e presidente da Comissão dos Direitos Humanos, ela faz uma apresentação da Mariella pra gente. A gente já conhecia a Marielle, mas ela faz uma apresentação política. E na apresentação política, Renata fala que uma mulher negra dificilmente se reconhece na outra, porque a gente é criada dentro de um machismo estrutural tão grande, que a gente sempre teve representações políticas de homens brancos, de homens brancos classe média. E quanto é difícil se reconhecer no outro. E a partir dessa frase, minha história de vida muda completamente assim, não que eu abandone a campanha do Tarcísio, mas eu me agrego a campanha da Marielle.” Interview 6, 59–73.
- 161.
“P: […] E tinha um coletivo que fazia a campanha dela, de jovens, que quiseram fazer a campanha. Então, assim, muitos comunicadores, essa nova geração de comunicadores / KM: Online / P: É, que é Mídia Ninja; o pessoal que viu ela e se prontificou a ajudar e a fazer os materiais, fazer identidade visual. Todo mundo fez isso participando do processo, sabe? Verdadeiramente. Não foi nada encomendado, sabe assim. A gente não virou pra uma empresa de publicidade e encomendou um slogan não. As coisas foram surgindo mesmo. Foram surgindo porque não precisavam, porque é isso, ela era muito autêntica. Então você não precisa criar muito, você só precisa perceber e ter um pouco de técnica pra pegar o que ela faz e transformar em isso ‘eu sou porque nós somos’ e fazer disso um slogan.” Interview 7, 1272–85.
- 162.
See “Quem somos.” Mídia Ninja was founded in 2013 and became famous during the June Days protests (see Sect. 3.2.5) when Mídia Ninja collaborators started filming and showing scenes and events that were not covered by the mainstream media. It is important to note that the Brazilian media landscape is strongly monopolized by a few media groups and press houses (such as Globo Group). As a result of this monopolization, public opinion is considerably shaped by only a few actors. Against this background, Mídia Ninja and other similar initiatives aim to show a diversity of opinions and to make journalism serve social justice.
- 163.
See “Perfil VQQ | Marielle Franco - PSoL.”
- 164.
According to an interview partner, the slogan was suggested by Eduardo Alves, Franco’s ex-partner, who also helped construct her campaign; see interview 7, 1262–71.
- 165.
“[Q]uando ela defendia o mandato, ela defendia um colegiado, um coletivo, com quem tivesse afim de fazer aquilo por um coletivo ainda maior, né? Uma coisa com uma participação verdadeiramente coletiva.” Interview 7, 1221–23.
- 166.
“[A]cho que tem uma consciência que é periférica, mas que é também muito do povo negro, né. O ‘Eu sou porque nós somos’ traz muito da perspectiva do Ubuntu, né? Que é isso: como o povo negro valoriza a perspectiva do ancestral, do passado, como nada que é feito se resume em quem fez, mas toda uma história, né?” Interview 2, 588–93.
- 167.
“[E]u acho que ela levava a fundo aquela ideia de ‘uma sobe e puxa a outra’, ou ‘eu sou porque nós somos.’ Essa frase, né, ‘eu sou porque nós somos’ que dá essa ideia de pertencimento do Ubuntu, da mulher negra que ela trouxe com muita firmeza, né? ‘Eu sou por que nós somos’ que é o sentido da coletividade inclusive africana, né? De você, da aldeia, do coletivo, da família, de uma construção que é coletiva, e ao mesmo tempo, essa ‘uma sobe e puxa outra’ compreendia também muito bem essa dimensão da construção coletiva de um feminismo, mas acima de tudo não era um feminismo qualquer, era um feminismo da mulher negra, da mulher de esquerda. Ela tinha essa dimensão que não é a questão do favelado como identidade, mas ao mesmo tempo o que significava ser favelada e ter sido uma mulher que superou tantas barreiras.” Interview 4, 153–65.
- 168.
“Acho que tem um outro elemento não só da luta política ser coletiva, mas uma coisa que a esquerda tem que aprender muito, na minha opinião, que é a dimensão do afeto e da solidariedade entre nós. Então ‘eu sou porque nós somos’ é mais do que ‘nós lutamos coletivamente.’ Eu acho que é ‘nós precisamos uns dos outros.’ Nós precisamos cuidar. Talvez isso entre até um pouco no campo pastoral, teológico, místico. Porque as pessoas ficam muito cansadas na militância, muito desgastadas. Não é fácil; às vezes é um ambiente muito duro. Então, ‘eu sou porque nós somos’ também é, na minha opinião, um elemento de ‘precisamos nos cuidar física- e emocionalmente; precisamos olhar para o lado e ver se o companheiro, se a companheira tá bem, se tem problema em casa, se tá com crise de ansiedade, se está deprimido, deprimida.’ Eu acho que nós precisamos cuidar mais uns dos outros. Falta muito isso.” Interview 3, 143–56.
- 169.
“[E]m junho começou a campanha para valer, porque começou o período eleitoral. E aí, eu cheguei a ir uma, duas vezes, três vezes, eu não conseguia ir muito […] mas eu ia de vez em quando, e aí eu fui vendo aquilo e falava: ‘Gente, realmente tem uma coisa aí.’ […] A Marielle quando chegava, ela causava assim, né? Tinha uma presença, uma coisa energética muito forte, assim. Ela chegava e as pessoas paravam pra olhar pra ela, sabe assim? [imita como as pessoas olhavam pra Marielle, brincando] Ela chegava e as pessoas olhavam e isso estava ficando cada vez mais forte.” Interview 7, 516–28.
- 170.
Franco was often referred to as lioness due to her strength, her charisma, and her zodiac sign. Zodiac signs have a strong presence in everyday life in Brazil.
- 171.
“E aí, em agosto, eu fui lá para o Rio de novo para o aniversário dela em julho, mas é porque a festa foi em agosto. E aí, quando eu entrei na festa falei: ‘Mano …’ Ela fez uma festa … eu lembro que era baile da leonina. [P com carinho, KM rindo]. Porque ela era leonina. A festa lotada, assim, e Marielle cercada de centenas de pessoas. Eu falei: ‘Cara, isso … [KM rindo] tá virando realidade, não é possível, não é possível.’” Interview 7, 536–42.
- 172.
“P: […] aí, na eleição, eu voltei […] em outubro para votar. Cheguei alguns dias antes da eleição, então muita reunião, reta final, debate, não sei o quê. A gente muito focada na campanha do Freixo, porque ele vinha pra candidato à prefeito. Ficou em segundo lugar e tal, era algo muito central. E aí, a gente foi fazer o último ato popular dele, assim, na rua, num lugar na Zona Sul e tava cheio de artista. E aí, nesse dia de noite, eu comecei a ver vários artistas falando da Marielle. / KM: [reconhecendo] Mh. / P: E eu não acreditei. Ela me mandava: ‘Você viu isso aqui? Você viu isso aqui? É o Chico Buarque. Eu não tô acreditando.’ Porque assim, eles foram participando das atividades que o Marcelo ia com a Marielle, e disso saíram totalmente certos de que eles precisavam não só votar, mas pedir o voto para ela. Eles pediam voto, botavam foto da Marielle, tiravam selfie com a Marielle. Chico, Cateano, sabe, isso começou e era real assim. O Chico pedindo um abraço pra ela, sabe assim, uma coisa que … as pessoas tavam felizes em [conhecer a?] ‘mulher, favelada, negra’ [Slogan da campanha da Marielle, KM].” Interview 7, 543–62.
- 173.
See Gragnani, “Marielle era uma das 32 mulheres negras entre 811 vereadores eleitos.”
- 174.
“E aí, ela foi eleita. A gente não acreditou. Eu já estava na Lapa, esperando, o resultado estava saindo aos poucos. Quando ela chegou na Lapa ela já tinha o resultado. A gente já sabia que ela tinha sido eleita e a gente ficava se olhando: ‘Como é possível? E agora? E agora?’” Interview 7, 562–67.
- 175.
“Eu não fui pra Lapa. Fiquei em casa nesse dia da eleição. Ia passando na televisão o número dela. E eu lembro quando a gente atingiu 10000, que é uma garantia. 10000 é uma garantia que ela estava dentro. Tinha 10’000 assim. E minha família que quase não votava, que eu mandava pela primeira vez, tinha votado, ficava cantando uma música que era do Luan Santana. ‘Eu, você, o mar e ela’ é a música que eles [tavam cantando?]. [P emocionada e alegre] Agora: ‘Eu, você e Marielle. Eu, você e Marielle.’ Assim o quanto foi isso marcante pra gente. E aí a Mari foi a quinta mais votada do município e a segunda mulher mais votada, né?” Interview 6, 79–88.
- 176.
The song from 2016, written by the Brazilian singer Luan Santana, is about a man’s enchantment by a woman; see Santana, “Luan Santana – Eu, você, o mar e ela #EVME (Videoclipe Oficial).” The rephrasing thus appears to reflect people’s enchantment with Franco, her story, and the political project she represented.
- 177.
“P: […] E antes da gente começar trabalhar, de fato, lá dentro daquela casa, a gente fez uma festa na laje da Renata, que era onde aconteciam muitos encontros nossos políticos. E meu filho que agora tá com 11 anos, na época tinha 8, ele sentou no colo da Marielle, e eu lembro da cena, e falou assim: ‘Você vai mudar as nossas vidas.’ / KM: Ele falou? [surpreendida] / P: [com carinho] É. Ele falou. Mas a gente não imaginava que mudaria tanto, né? Porque o trabalho com um salário mais digno […] teve toda uma mudança, né?” Interview 6, 123–33.
- 178.
See interview 6, 130–39.
- 179.
“Então, assim, são outras oportunidades, como diz Angela Davis: ‘Quando uma mulher negra se movimenta, toda a estrutura se movimenta junto.’” Interview 6, 137–39.
- 180.
See, among others, interview 1, part 1, 421–33.
- 181.
“[E]ra uma coisa muito importante. Não é fazer para, é fazer com. Assim, eu não posso fazer por você, mas eu posso fazer com você. Eu posso até fazer pra você, mas eu tô fazendo do meu jeito. Talvez eu não acesse a sua real necessidade, então fazer com. E era isso: recebia, juntava, fazia reuniões para fazer as propostas e dialogando dizendo os limites […]. Porque às vezes as pessoas não compreendem esses trâmites políticos: ‘Ah, o governador vai dar ordem na vereança.’ Não vai, né? […] Às vezes as pessoas não entendem isso, mas assim as reuniões pra tomar decisões e fazer propostas de leis, porque são projetos de leis, é para efetivamente auxiliar a sociedade, num auxílio concreto. E pra isso você precisa conversar com a sociedade civil, você precisa conversar com os moradores, precisa escutar as pessoas que vão receber aquele benefício.” Interview 9, part 1, 732–53.
- 182.
“Eu acho que é muito representativo não só do que ela representava, mas como ela fazia questão de representar, sabe? Sem barganha, sem autopromoção, sem transformar isso em uma … bandeira talvez, mas bandeira talvez não seja a palavra certa, mas … sem transformar isso em uma única pauta. Marielle não era monotemática de uma pauta que ela queria construir uma história, se projetar, talvez isso aí … Não porque de fato aquilo era caro para ela. Aquilo ali tinha a ver com a vida dela, com a história dela, com a filha dela, com a trajetória dela, né? A própria relação histórica familiar, né? Vem de uma família católica, convencional, e aí todos esses atravessamentos da questão da sexualidade. Todas essas histórias como que elas são importantes e como ela aceita o desafio de encarnar e incorporar isso de uma maneira assim muito forte, muito destemida. Mas eu acho que isso foi fundamental para que as pessoas se identificassem com ela.” Interview 2, 287–301.
- 183.
“Então, a própria diversidade dentro do gabinete dela. A representação da favela [tem pessoas no fundo da situação da entrevista que fazem muito barulho] … A representação da favela, a representação das mulheres, a representação LGBT. Foi a primeira mandata, a primeira mandatária a nomear uma mulher trans dentro do gabinete […]. No crachá dessa assessora teve o nome social dela. Não o nome oficial, mas o nome social. Então, era uma questão não só de discurso, né, mas de prática.” Interview 5, 100–108.
- 184.
As will be shown in Sect. 3.2.7.2, Franco had to assert vigorously the concerns of these groups, which traditionally had no voice in government. To some extent, this need is also reflected in the quote above, which documents how the interview was (presumably intentionally) disturbed by a group of White men in the background. This group had noticed that my Black interview partner and I were doing an interview but continued to talk loudly with each other, laughing and making a deafening noise with utensils, as if we were not there. Concerning the relation between the verbal and nonverbal, it is interesting to note that my interviewee mentioned the representation of the favela twice, as if trying to reinforce it in the face of intentional disturbances of the interview.
- 185.
“P: [Marielle] se tornou uma pessoa com visibilidade à partir da atuação parlamentar, mas ela também deu visibilidade às lutas que as outras pessoas que estão, que estavam compondo o mandato dela, já faziam antes de compor aquele mandato. / KM: Mhm. Então foi uma ganha de força. De muita força. / P: Não é? E isso não era algo que fosse só de responsabilidade dela. Era uma responsabilidade de todos e ela convidou não só para compor o mandato dela, mas também para continuarem fazendo suas lutas aqui fora. Porque as pessoas continuaram aqui. Quem era da educação, quem era da saúde, quem era do transporte, da economia solidária, de todos esses processos, né?” Interview 5, 269–81.
- 186.
For an overview, see “Projetos de lei.”
- 187.
See Mayrink, “Five of Slain Councillor Marielle Franco’s Bills Approved in Rio City Council.”
- 188.
See Franco and Motta, Projeto de lei no 17/2017; “Projetos de lei.”
- 189.
See interview 5, 54–75; interview 6, 173–88. For a more critical assessment, see interview 1, part 1, 338–53.
- 190.
Benedita da Silva (born 1942) is a member of PT and has been in politics since the 1980s. She was a city councilor of Rio de Janeiro, a federal deputy, a senator, a vice governor, and the first female and PT governor of Rio de Janeiro. She was mentioned in interview 1, part 1, 363–74; interview 2, 157–74; interview 6, 347–51; interview 7, 1333–41; interview 9, part 2, 65–79. She tells her own story in Silva, Benedita da Silva.
- 191.
Jurema Batista was only mentioned twice and very briefly; see interview 6, 347–51; and interview 9, part 2, 71.
- 192.
“[A] gente já teve outras mulheres negras com mandato, mas que nunca tiveram muito poder de liderança dentro dos partidos, né? E uma delas que chegou a ter muito poder dentro do partido, mas ao mesmo tempo ela não teve essa sacada que a Marielle teve, de trazer outras mulheres pra se fortalecer. Foi a Benedita. A Benedita já teve muito poder dentro do PT, mas ela nunca fortaleceu outros grupos de mulheres pra vim. E isso acabou fragilizando também a questão dela, apesar dela ainda ser uma pessoa muito forte, né?” Interview 1, part 1, 361–69.
- 193.
“[U]ma marca que ela [Marielle, KM] criou forte é a presença da mulher negra no parlamento. Durante muito tempo o parlamento no Rio de Janeiro conviveu com uma presença negra forte, que foi a da Benedita, mas que sempre foi uma presença muito discreta. Eu acho que a Marielle marca no sentido de que ela apresenta essa presença da mulher negra, mulher negra e periférica … Não vou nem colocar a questão da sexualidade ainda nesse momento … mas uma presença periférica de mulher negra, progressista, né, de esquerda. Eu acho que uma marca forte dessa trajetória da Marielle é como ela posiciona o lugar e a voz da mulher negra dentro do parlamento. Uma voz que destoa, uma voz que afronta, uma voz que confronta, uma voz que denuncia, uma voz que reivindica o seu lugar, né, o seu lugar de reconhecimento. Eu acho que isso foi uma marca forte que causou muita estranheza, acho que já bem de cara, né? Você vê a composição do parlamento, da Câmara dos vereadores. […] Os perfis são parecidos, né, dos homens, das mulheres. E de repente você tem Marielle. Eu acho que isso foi uma marca significativa.” Interview 2, 157–74.
- 194.
“Tem um senhor que está defendendo a ditadura e falando alguma coisa contrária? É isso? Eu peço que a Presidência da Casa, no caso de maiores manifestações que venham a atrapalhar minha fala, proceda como fazemos quando a Galeria interrompe qualquer vereador. Não serei interrompida, não aturo interrupção dos vereadores desta Casa, não aturarei de um cidadão que vem aqui e não sabe ouvir a posição de uma mulher eleita Presidente da Comissão da Mulher nesta Casa.” Franco, “Discurso vereadora Marielle Franco.”
- 195.
For further elaborations on the concept of the “place of speech” (lugar de fala), see Ribeiro, Lugar de fala.
- 196.
See “Marielle 8 de Março.” The famous phrase “eu não serei interrompida” is at 7:47.
- 197.
Conceição Evaristo received a doctorate in comparative literature from UFF and is today one of the most famous representatives of contemporary Brazilian literature. Her work provokes reflection on race, gender, inequality, Afro-Brazilian ancestry, and its potentialities. See “Conceição Evaristo.”
- 198.
“Foi muito lindo aquele dia. Mas o quanto a Câmara ficou preta, assim. Preta no sentido bom, porque sempre usaram ‘a coisa ficou preta’ no sentido pejorativo, né? Sempre no sentido pejorativo, né? Mas o quanto a Câmara ficou preta assim, sabe? E aí a gente teve que usar o nosso espaço, usar a Câmara mesmo, onde acontecia o plenário, e a sala ao lado que tem uma televisão passando o que tava acontecendo lá e tudo ficou lotado. Magnífico. E pessoas negras, pessoas que nunca tinham entrado naquela casa se sentiam próprio daquele lugar.” Interview 6, 291–99.
- 199.
See, among others, Benedito, “Maré recebe seminário sobre o direito à favela.”
- 200.
After the workshop, a booklet was printed that summarized the results of the exchange and proposals. The booklet also contained guidance for residents of favelas and other interested people to continue this debate independently; see Direito à favela em ação.
- 201.
See Direito à favela em ação, 2.
- 202.
See Harvey, “The Right to the City.” There was a direct link between Franco and David Harvey since he participated in a workshop on March 7, 2016, in Rio de Janeiro; see “Entrevistamos Marielle Franco”; Ribeiro, “Direito à cidade em um contexto de capitalismo global.”
- 203.
Harvey, “The Right to the City,” 276.
- 204.
Harvey, 277.
- 205.
See interview 1, part 1, 170–209; interview 6, 573–601; interview 8, 385–91.
- 206.
“Ela foi a única que a gente participou e fez conjuntamente. Como a gente não é uma instituição partidária, e não pode ser também, a gente pra fazer pra um tem que liberar pra outro, né. Então outros políticos, acredito, pediram espaço aqui pra fazer encontros, reuniões … mas nunca com essa temática que é muito nossa, né, e nem com a possibilidade que a gente tem de tá influenciando como a gente fez nesse caso.” Interview 1, part 1, 203–9.
- 207.
“A gente fez um encontro na Maré chamado Direito à favela, um encontro de dois dias com juventude, […]. Não era prerrogativa do município, mas a figura da Marielle como uma mulher de favela, uma defensora de diretos humanos, tendo esse eixo no seu mandato, trazia pra essa discussão. Ela era uma referência.” Interview 8, 385–91.
- 208.
“[A] primeira e única vez que eu fui no mandato dela, fui no gabinete dela, foi pra fazer uma reclamação. Foi na quinta-feira antes da morte dela. A galera daqui que como eu sou mais velho, a galera acha que eu tenho voz de autoridade, né, pra falar. [P sorrindo, KM rindo] Aí a galera tava reclamando muito porque tava tendo muita operação e ela quase não tocava nesse assunto lá na Câmara de vereadores que é um … que é louco, né, porque ela morre por conta de violência e todo mundo: ‘ela tava falando demais.’ Eu: ‘não, pelo contrário. Tava lá na … [P tá emocionado, com lágrimas] menos de uma semana antes da morte dela, tava lá reclamando que ela não tava falando nada.’ E fui levar essa demanda, né, de que as pessoas tavam chateadas e que ela se mudou, ela saiu daqui e foi morar fora também as pessoas tavam reclamando.” Interview 1, part 1, 139–52.
- 209.
“Marielle queria fugir um pouco da pauta da segurança pública, por exemplo. Ela é eleita na esteira do ascenso das mulheres na luta por direitos, primavera das mulheres, aqui no Brasil no ‘Fora Cunha.’ Foi um deputado federal envolvido com uma série de ba-… enfim crimes, né, políticos, mas que também era um ferrenho defensor do desmonte dos direitos das mulheres, refratário às pautas de gênero. E ele começa a sofrer uma série de denúncias e as mulheres se unem pra pedir ‘Fora Cunha.’ E Marielle é eleita na esteira dessa insurgência das mulheres, dessa organização do movimento feminista no Brasil e do movimento feminista na América Latina. Marielle é eleita num movimento de ascensão das mulheres negras e ela traz isso pro mandato. Ela tem como eixo no mandato a pauta de favelas, mas ela vai implementando cada vez mais um viés de gênero na atuação do mandato como uma pauta muito forte. Mas essa pauta [da favela, KM] perseguia a Marielle, né? Então […] a pauta de favelas era muito mais articulada pelo viés do gênero. Trabalho com as mães, com as mulheres, mas nunca muito forte com a questão da segurança pública como um todo, né?” Interview 8, 347–64.
- 210.
See Sect. 1.4.
- 211.
See Sect. 1.1.
- 212.
“[F]oi impossível fugir com a intervenção e com as situações que aconteciam. Então recorrentemente havia essa discussão no seio do mandato de que a pauta da segurança pública ela não é prerrogativa do município. Mas por exemplo a gente tem que discuti-la quando trazem à pauta o armamento da guarda municipal, que não é uma guarda armada. Mas o processo ascendente de militarização da vida cotidiana da sociedade brasileira vem empurrando essa pauta. E essa era uma pauta que a gente discutia muito atrelada a favelas e periferias, ao que a gente tinha no contexto da cidade. Por exemplo, [a gente tinha] tanto a guarda municipal quanto a polícia militar, que é a polícia da ostensividade, do patrulhamento, [a gente tinha] uma ação muito forte de repressão contra a juventude negra das favelas, por exemplo, no deslocamento na cidade, principalmente na ida dessa juventude para a Zona Sul da cidade, pras praias, por exemplo. Com o cerceamento da chegada de um ônibus, e a gente teve o encerramento da linha de um ônibus porque essa linha de ônibus vinha diretamente de uma favela pra Zona Sul. Favela do Jacarezinho. Então essa pauta, ela tava sempre ali no calcanhar do mandato da Marielle e não podia ser diferente, ela mesma sendo uma mulher de favela. Ela tentava imprimir um recorte de gênero mais forte, mas a pauta de segurança pública nos perseguia, no âmbito do município.” Interview 8, 364–85.
- 213.
See Sect. 3.2.6.
- 214.
“[A] relação dela com a Monica sempre foi uma relação escondida, né, era sempre uma coisa de … era sempre uma coisa de … era um sonho que ela não cogitava realizar. Que é assumir a relação com a Monica.” Interview 1, part 1, 503–7.
- 215.
“P: […] tem uma questão que eu acho também que é pessoal dela. […] pela primeira vez na vida, ela sentir autônoma financeiramente, profissionalmente, ao ponto de fazer as próprias escolhas, porque desde que a Luyara nasceu, a Luyara era prioridade. Então como qualquer mulher de favela ter um companheiro que possa ajudar na criação da filha eu acho que pra ela também sempre foi prioridade. E pela formação católica, por tudo que envolvia a vida dela, a presença de um homem também era importante pra essas questões. Porque nessa relação homem mulher, né, a questão financeira impacta, a questão social impacta. E quando você tem uma filha, sabe, que criada numa família de hetero, né, dessa relação, então acho que pra ela a ideia de família, como a família dela pensava, era importante oferecer isso pra Luyara. Porque quando ela assume a relação com a Monica, efetivamente, né, depois do mandato já é- a Luyara já tá com quase 18 anos. / KM: Ah, sim, quase adulta. / P: Entendeu, então era um momento que ela se sentiu livre. Assim: ‘a minha filha não representa mais, entre aspas, um peso pra mim, então agora também posso assumir uma … eu posso ser, né?’” Interview 1, part 1, 509–28.
- 216.
This complexity was also highlighted by Monica Benicio. In an interview, she recounted that both she and Franco had had relationships with men. In her evaluation, “seeking relationships with men was a way to simplify life. They were easier stories to live with.” Carneiro, “A história de amor interrompida de Marielle e Monica.”
- 217.
See, for example, Franco “‘Amor não é doença’”; Franco, “Porque hoje é dia de lembrar.”
- 218.
See Franco, Projeto de lei no 82/2017.
- 219.
“No Rio de Janeiro tem o dia do pão francês, dia de … eles aprovam isso no plenário. Aprovam lá na Câmara. […] 25 de outubro é dia de não sei o quê, que serve para quê? Serve para entrar no calendário oficial para as escolas, espaços públicos, trabalharem aquela data pra trazer aquele tema para discussão. Então tem dia de Alzheimer, dia de não sei o que, dia nanana. Todos os dias passam, é praxe, é meio que uma regra de cavalheiros. Ninguém veta, […] todo mundo aprova dia de alguma coisa, porque algum deputado pede, porque esse tá pedindo porque é importante. Tem dia de tudo, tinha dia do padeiro, dia do sei lá, das coisas mais … é isso. É isso, tem dia do pão francês, se você for pesquisar, tem dias de loucuras, assim, porque aí no dia do pão francês as escolas vão falar do pão francês, como foi criado não sei quando, nanana, essas bobeiras. Tem dias mais interessantes e tal.” Interview 7, 744–59.
- 220.
“Ela criou o dia da visibilidade lésbica que era justamente pra trazer pra um espaço de debate a questão da mulher lésbica, que era sobretudo na área de saúde. Porque há toda uma discussão da saúde da mulher lésbica, por exemplo, preventivo de colo de útero, que as mulheres têm que fazer que o SUS preconiza, ‘você tem que fazer seu tratamento uma vez por ano para evitar câncer de colo de útero’ e tal. As mulheres lésbicas quando chegam no … muitas não tem relação nunca com homens, então, os médicos acham que ‘elas não precisam de fazer preventivo porque elas não fazem relação.’” Interview 7, 759–67.
- 221.
See Marins, “Câmara do Rio de Janeiro rejeita projeto pela visibilidade lésbica.”
- 222.
“Então, ela tinha muita certeza de que iam aprovar esse … ele era muito bem embasado, que é isso, debater formas, de discutir a saúde da mulher lésbica, o olhar cuidadoso por questões de violência porque a mulher lésbica tem de sofrer violência doméstica sexual, porque há toda uma estrutura machista, que coloca que a mulher lésbica merece um estupro pra ‘aprender virar mulher,’ enfim, pra trazer esses assuntos. Já tinha passado numa primeira votação, sem problemas. Quando passou pra segunda, os vereadores da ala mais conservadora evangélica percebeu, fez a grita e barrou com discurso de ódio. E a Marielle que era aquele leão, que [incompreensível] chegava e chamava atenção, não tinha medo com diferente. Então ela tava sempre muito segura e tal. Nesse dia, ela foi, fez a fala dela, rebateu absolutamente todas as falas contrárias, mas ela saiu da Câmara, saiu do plenário, a gente ia subir e ela tava muda. Eu sabia quanto ela tava puta porque ela … [incompreensível] sabia que ela tava muito chateada com aquela história, mas achei que era raiva e ai ela me puxou pra dentro do banheiro e dentro do banheiro chorou assim, sabe, de raiva, misturado com, sabe, com … Porque, sabe, foi uma coisa que era assim … Foi ódio. Foi preconceito. Foi tudo ali naquela tarde. Foi muito ruim. Mas ela se recompôs e chegou lá em cima pra equipe que tava abalada, que ficava acompanhando de cima pela televisão. Tava chateada, porque tinha certeza que ia ser aprovada. Já tinha sido aprovado pela primeira instância. Era de só, sabe, finalizar. Ela segurou a onda das meninas que fizeram o projeto, que desenvolveram as justificativas. Ela acolheu todo mundo. As meninas estavam arrasadas, né, que escreveram o PL, a defesa do projeto. Ela acolheu todo mundo. Ela era muito isso, muito humana, uma manteiga derretida. Eles falam: ‘Ah, Marielle, era uma mulher forte.’ Ela era forte, mas uma manteiga derretida.” Interview 7, 774–803.
- 223.
“[E]u vi a Mari muito triste uma vez, quando não passou o projeto de lei da visibilidade lésbica por dois votos, e votos super preconceituosos, e ela ficou muito triste, assim. Pra ela era muito importante. Só provava ali que realmente assim, o quanto tem, quanto [querem?] visibilidade, né? O quanto a visibilidade do corpo de uma mulher, né, a visibilidade de um gênero específico. Ela ficou muito abatida, triste. Então respirou. Depois voltou pra aquela casa lá e fala: ‘Ah, sabe. Ah, meu voto lá.’ […] Empoderada demais. Ela deixa muito isso pras mulheres hoje, né, que tão aí nessa função.” Interview 6, 337–47.
- 224.
See “Marielle fala sobre PL no dia da visibilidade lésbica em 2017.”
- 225.
See, for example, Vasconcelos, “‘Onde tiver uma mulher preta e lésbica, tem um pedacinho de Marielle.’”
- 226.
See Benicio, Projeto de lei no 8/2021.
- 227.
See Monteiro, “Vereadores rejeitam criação do dia da visibilidade lésbica, último projeto de Marielle Franco.”
- 228.
See “Rio aprova PL que estabelece o dia municipal da visibilidade lésbica.”
- 229.
“Eu confesso que logo de cara eu fiquei meio chateado porque como a gente fez uma campanha … quer dizer, eu já sabia dessa bissexualidade dela, elas conviviam. A Monica também. A gente era todo do mesmo grupo de amigos, né? Mas como a gente fez uma campanha da mulher negra favelada, eu fiquei com … e aí depois que ela ganha, ela assume um forte movimento LGBT. Eu fiquei com medo dela esquecer esse debate que a gente fez durante a campanha e as pessoas que votassem se sentissem meio traídas, né: ‘Pô, ela nunca falou ser LGBT, falou liderança de mulher.’” Interview 1, part 1, 478–86.
- 230.
“Então, a gente até chegou a conversar a respeito disso e a gente tinha avaliado de que não é que ela tinha virado uma liderança LGBT, mas é que o movimento LGBT tinha mais carência, tinha mais necessidade e cobrava mais dela. E então, ela ficou com essa caraterística, né? Mas eu acho que o papel dela ali tá trabalhando com esses grupos: negro, mulher, LGBT, que ela acabou abraçando e que acabou se fortalecendo por ela assumir publicamente uma homossexualidade, né?” Interview 1, part 1, 496–503.
- 231.
“Marielle era muita informação. Vamo colocar assim, né? Ao mesmo tempo mulher, ao mesmo tempo mãe, ao mesmo tempo, ao mesmo tempo, ao mesmo tempo … […]. Então, eu acho que era ela muita informação para um parlamento muito bem formatado e encaixotado. Então, só tinha duas opções com todos esses pertencimentos: ou ela chegaria e ficaria em silêncio e aí ela passaria despercebida, fazendo o que era possível, ou se ela ousasse abrir a boca, sempre seria esse desconforto. E eu acho que foi a opção que ela fez, né?” Interview 2, 271–79.
- 232.
“P: […] a gente não pode colocar a Marielle numa redoma. A gente tem que trazer a Marielle … que eu sou católico também, praticante. Então, o que eu mais gosto, você como teóloga, o que eu mais gosto de praticar dentro da igreja católica, é o evangelho de Jesus Cristo, e principalmente no tempo comum, quando ele tá junto com a população, fazendo, dialogando com o povo, né. É esse diálogo com o povo que o político perdeu, ou será que já teve algum dia? Não sei. Mas de certa forma, a Marielle trouxe o novo, um novo para a política, um novo pra vida, um novo para as relações, um novo para tudo, porque a Marielle é bissexual e ela tava ali, né, abalando essa estrutura de uma sociedade hipócrita. A Marielle era em contra da redução da maioridade penal porque ela tinha convicção de que não era aprisionando, encarcerando que a gente aborda a questão da segurança. É o cuidado com as pessoas que a gente faz com que as pessoas se sintam mais seguras. E cuidado inclusive com aqueles que um dia transgrediram [a mim?]. Então, nesse processo envolveu o [incompreensível], que a Renata Souza tá vivendo aqui na Assembleia Legislativa. Era algo que a Marielle enfrentou dentro da Câmara dos Vereadores. / KM: Ameaças. / P: É, atos ameaçadores, tentativa de calar dentro daquele processo legislativo, né? E a Marielle era, o mandato dela, ela levou todas as possibilidades de colocar pessoas que até então não tinham visibilidade dentro daquele espaço legislativo. Então, ela fez homenagem a: [incompreensível], escritoras negras, né, mulheres trans, movimentos LGBTs. Então, todo o que tava dentro da proposta dela, da plataforma da campanha dela, ela levou. O que ela teve tempo de fazer, quando parlamentar, ela colocou. Então, é como vê o evangelho, é o novo, né? É um novo que chega. Então, é o novo que abala estruturas, é o novo que tem que ser silenciado, calado. Só que, assim como Jesus nunca foi calado, não conseguiram calar a Marielle.” Interview 5, 492–522.
- 233.
See, for example, Adorno and Flávia, “Inquérito revela ameaças a Marielle e Talíria Petrone antes de assassinato.”
- 234.
“Ela desabrochou. Desabrochou porque, quando você é assessor ou quando você está no trabalho pra fazer um trabalho super importante, quem tava ali perto sabia que ela tava trabalhando, mas a visibilidade era sempre do Freixo, né? Eu acho que ela como vereadora, ela já tendo essa experiência de um gabinete, de uma construção de um mandato, ela soube como ninguém tocar aquilo ali, trazer aquela garotada, aquelas meninas negras. Acho que o mandato dela também teve essa construção de dizer: ‘Olha, isso aqui também é nosso. Se eu estou aqui, eu sou porque nós somos. Se eu tô aqui vocês também podem tar.’” Interview 4, 192–200.
- 235.
“[E]la ia falando das coisas que já tinham, uma galera aí que já tinha ultrapassado, furado a bolha de uma maneira, do lugar que a sociedade diz que o negro [deve ocupar?], principalmente a mulher negra que não é necessariamente […] no fogão na casa de [alguém?], o que não é nenhum problema. A minha avó paterna era empregada doméstica. E graças a tudo que ela fez, eu tô aqui hoje.” Interview 9, part 2, 84–90.
- 236.
“A gente ficava lutando. A comunicação lutava pra aumentar o número de seguidores na página da Marielle, pra dar visibilidade pras coisas que a gente fazia no mandato. Era uma luta diária. E de repente a Marielle hoje, na sua página, no site, [incompreensível] dela na família, da companheira, né, da viúva, Marielle tem milhares de … Milhares.” Interview 8, 626–31.
- 237.
“[E]la tava meio que como um técnico de futebol procurando essa jogadora, sabe? Ela tava mapeando, e eu acho que é uma pena que, com a morte, ela acabou encorajando e em vida eu acho que ela teria mais dificuldades para encorajar.” Interview 1, part 1, 398–401.
- 238.
See Antunes, “Mônica Francisco, eleita no Rio.” See also Sect. 1.1.
- 239.
After Franco’s assassination, Wyllys decided to leave Brazil and to settle in Europe. He resigned from his position as a federal deputy of Rio de Janeiro (he was reelected for a third time in 2018). Wyllys was replaced by David Miranda, another openly gay PSOL politician, who remained in office until his untimely death on May 9, 2024.
- 240.
“[Ela não ia fazer o mandato pra ela?], nem um pouco, nem um pouco, e ela ainda às vezes falava isso que ‘não sei se continuo isso’, porque as pessoas botam ela naquele pedestal de heroína e tal, né, porque ela relativizava muito as coisas. O Jean Wyllys que é um deputado do PSOL que teve que sair do Brasil, ele viveu uma situação de violência muito grande, ele tinha muitas ameaças e aí, o que aconteceu? O Jean passou a andar só de segurança, o próprio Freixo vivia essa vida, mas o Freixo ainda tinha um outro modo de encarar as coisas. Mas assim, o caso da, de Brasília com o Jean … prenderam mesmo na casa de uns caras com o plano pra matar […]. Aí eu me lembro da Marielle ficar falando: ‘Cara, tô preocupada com Jean. Ele não pode mais sair de casa.’ Porque assim, lá no Rio os deputados iam sempre pra uns shows, se encontravam pra uma marcha na praia … o Rio é isso, é muito da rua, as pessoas se encontram muito na rua … Carnaval … E o Jean não ia em nada. Aí teve um show e ainda falei assim: ‘O Jean foi?’ E ela: ‘Não, o Jean não tá podendo nem sair de casa.’ E ela falava: ‘Cara, eu não topo, se um dia eu chegar no ponto … se um dia eu chegasse’, porque ela não recebeu [no momento?], ‘se um dia eu chegasse ao ponto desse e recebesse uma ameaça e já não podia ir na minha praia, de não poder pegar meu carro, sair pra ir ali … eu não toparia um rolê desse. Mandato para quê? Vou fazer o que eu quero fazendo de outras formas.’ Então, aquilo não era um projeto que se encerrava naquilo ali, sabe? Ela não tinha um projeto pessoal-político pra ela. Ela tinha um projeto de estar inserida num coletivo que tivesse com ela e ela estivesse com o coletivo, conseguindo mudar as coisas. Porque se fosse pra isso, se fosse pra ser ameaçada, se fosse pra viver escoltada: ‘não vou fazer.’” Interview 7, 1228–56.
- 241.
See interview 1, part 1, 255–64; interview 4, 342–355; interview 6, 401–4.
- 242.
See interview 1, part 1, 267–75; interview 2, 259–63; interview 3, 284–92; interview 4, 356–90; interview 5, 300–309.
- 243.
“[E]u tenho pra mim que se ela continuasse viva, ela ia ser um … ela não ia arrumar problema, mas eu acho que ela ia mexer muito com a estrutura do partido que, como eu falei, é como os partidos de esquerda, né? Tem uma estrutura muito branca e masculino. Ao mesmo tempo ela tinha essa possibilidade de poder falar com a favela, algo que a favela entendesse, coisa que a esquerda nossa tem muita dificuldade.” Interview 1, part 1, 268–75.
- 244.
“Ela tinha uma possibilidade enorme. Ela, no sábado completaria 40 anos, né? A gente estava pensando que quando ela tivesse no máximo 60 anos, ela seria presidente da República. Era a nossa perspectiva. Eu talvez não viesse porque já teria muitos anos. Talvez não participasse tão ativamente dessa construção assim, mas a gente já tava construindo uma juventude que ia iniciar esse processo [incompreensível]. E pra que ela chegasse lá, ela teria que aumentar cada vez mais a sua base. A base teria que ser tão grande que não, assim, talvez chegar até ela, ia ter que ter muita, muita, muitas pessoas dando aquele suporte.” Interview 5, 300–9.
- 245.
The Portuguese expression construção coletiva embraces different meanings such as connecting with others, community and collective organizing, and developing and building something together with others that has a political meaning. Since my interview partners often used this expression, I decided to translate it as “collective construction” and to remain as close as possible to the original expression, even if the English rendering risks being unidiomatic.
- 246.
See Sect. 3.2.2.1.
- 247.
See Sect. 3.2.3.3.
- 248.
See, for example, interview 5, 192f.
- 249.
See, for example, Sect. 3.1.5.
- 250.
“Por qualquer dificuldade que ela tivesse passando, independente da situação dela, ela se disponibilizava pra o outro, porque é isso: porque ela ia fazer roda de conversa com meninas que tiveram criança, que tavam grávidas na adolescência. Ela ia lá e fazia, porque ela achava que todo mundo podia ser como ela: de querer ir, querer se formar, querer… .” Interview 7, 917–22.
- 251.
“P: Então, em pouco tempo, tinha vários projetos pensados […]. Tem uma outra caraterística, né, de muitos parlamentares de esquerda que é muito ser movido por uma provocação da direita. Então, vira só defensor, mas acaba não sendo propositivo. A Marielle era muito propositiva, né? Então, ainda que ela combatesse, né, os absurdos que eram falados lá, ela tinha propostas. Eu acho que seria o grande diferencial dela, uma ativista, sabe, que ela conseguia … Que é muito da formação do CEASM, né, que […] é Centro de Estudos e Ações Solidárias, né, que foi o nome criado meio que uma crítica às pessoas que são só ativistas, que não fazem uma reflexão sobre a ação e outras pessoas que só fazem reflexão e não fazem ação nenhuma. Então, estudos e ações, a ideia da … / KM: Juntar isso. /P: E a Marielle era muito isso. Ao mesmo tempo que ela aprendia muito … É impressionante como que, dentro do mandato, ela aprendeu muito sobre a questão feminista, por exemplo, mas ao mesmo tempo ela pensava: ‘Aprendi isso. Agora como é que eu transformo isso numa ação?’ Então, tinha essa coisa, sabe, que ela fazia com muita habilidade.” Interview 1, part 1, 432–51.
- 252.
“A gente trabalhava muito, assim. E quanto ela era ativa, sabe? Muito ativa. Muito ativa. De começar agendas 10 horas da manhã, e acabar agendas 10 horas da noite, né? Muito, muito ativa. E quanto ela se preparava bem. Todos os assessores da Marielle sabiam escrever a fala dela pra mesa, sabe. A gente tinha formação de verdade. ‘Vai fazer uma mesa sobre mulheres e tecnologia [do PSOL?]’, que era dividida em equipe. ‘Tem equipe de gênero, equipe de favela, equipe de negritude, equipe de atendimento.’ Era dividido em equipe. […] E: ‘você sempre tem que aprender. Não tem como.’ E ela com muita disciplina de ler os textos, estudar os textos, de saber a fala, de saber as pessoas. Você tinha que fazer, se acompanhasse ela numa mesa, você tinha que fazer sínteses de todo mundo que tava lá. Você tinha que saber o nome de cada pessoa que tava lá pra ela saber isso. Então era assessoria mesmo. Trabalho mesmo, assim. E ela gostava disso, de ver os dela se formando, sabe? Porque era muito isso. Quando ela não ia no local, o assessor tava indo apresentar, você só falava a fala dela. Porque era uma equipe muito coesa. Era uma equipe muito, muito coesa. E ela sempre nisso de formação: ‘Não adianta só ter formação. Você tem que ser dono do que você tá falando. Você tem que saber sobre o que você tá falando, né?’” Interview 6, 514–34.
- 253.
“Parece que o estado tá o tempo inteiro impedindo que essas pessoas ganhem a cidade do Rio de Janeiro, né? Sempre impedindo, né? E a ideia assim, do mandato da Mari era movimentar as pessoas, né? […] A gente tem histórias maravilhosas de mulheres que nunca tinham entrado na Câmara. E aí, a gente tinha um projeto chamado ‘Rolezinho’, né? É um grupo de pessoas pra conhecer a Câmara. E aí, não só o rapaz que apresenta [a carteira pro seu trabalho?] apresentando, mas iam também duas pessoas da equipe, né, do nosso mandato, apresentando, que aí vai com outro olhar, né, não só aquele olhar técnico, mas com outro olhar. […] E é isso, né, quando você tem um mesmo ali, alguém igual a você fazendo aquele trabalho, você acha que tudo é possível. Você acha que você também pode estar naquele local um dia, mas que você pode cobrar daquela pessoa de uma maneira afetuosa, sabe? Cobrar aquela pessoa sobre as coisas, né?” Interview 6, 275–84, 299–303.
- 254.
“[A] maravilha, né, que era assim: sexta-feira, a Mari, ela fazia inglês de manhã e vinha direto pra gabinete pra fazer uma outra agenda. Ela em geral acordava muito cedo, sabe, mas o inglês era sete da manhã, então ela tinha que acordar absurdamente cedo, né? Muito cedo mesmo. E era o momento que a gente estava mais sozinha no gabinete porque à sexta-feira o movimento era menor. Menor de assessores, de pessoas assim. Era uma equipe mais fixa, né? E aí, a Mari tava lá por às 11 horas. E a gente conseguia conversar, né? Era hora de como é que tão as crianças, né? E de como é que tão as ações dentro da Maré, né? […] Hoje, eu continuo no movimento não só como moradora, mas como assessora. E a gente era o único partido que tava ali presente, que tá ali presente dentro do movimento. Então ela tinha todas essas perguntas. Ela falava assim: ‘Hoje é dia do da entrevista!’ Então perguntava: ‘Como é que tá o seu filho?’” Interview 6, 200–216.
- 255.
See Sect. 3.2.4.2.
- 256.
“[E]la tinha essa coisa do cuidado com as pessoas, né? Ela tinha essa caraterística. Acho que por isso também todo mundo gostava tanto dela. Então essa figura muito carinhosa, ao mesmo tempo muito firme, né, de uma energia pessoal alta, falante, grande, mas ao mesmo tempo ela tinha essa proximidade das pessoas, esse carinho, especialmente muito solidária, né, com as lutas, com as mães.” Interview 4, 26–32.
- 257.
See “Mãe de policial civil abandona emprego para investigar assassinato do filho no RJ.”
- 258.
“Ela resolveu o meu caso. Resolver não, porque quem resolve é a Justiça. Mas me ajudou. Registrou todo o caso, pegou o número do inquérito que virou processo. Ajudou com um abraço, uma palavra amiga, o acolhimento, a preocupação com a família. […] Só para você ter uma ideia, a Marielle não tinha carro nessa época. Nem era vereadora. Chegou de trem. Não posso falar hoje que essa pessoa não me ajudou. Quem é que vai até Duque de Caxias, uma outra cidade, de trem só para ajudar? Só a Marielle.” Barreira, “Mãe de policial assassinado relembra ajuda de Marielle Franco no caso.”
- 259.
See Barreira.
- 260.
“Você falar para essa pessoa que a Marielle era uma pessoa especial, ela ia falar: ‘Não, a Marielle não era uma pessoa especial, a Marielle era a gente.’ Era uma pessoa comum que fazia as coisas que as pessoas comuns têm que fazer, né? Que os deputados, os vereadores, os parlamentares deveriam fazer, mas deixaram de fazer e se encastelaram. Estão numa redoma, que se torna inclusive inacessível, e podem falar dentro daquela redoma e podem articular tudo o que eles quiserem, e depois contam uma outra história, mentirada para o povo. E ela não era. A história dela era autêntica. Ela era transparente. Ela era direta.” Interview 5, 477–86.
- 261.
“Eu lembro que uma das mães teve o filho assassinado. E eu falei com ela era 10h da noite nesse dia, né? E a mãe… uma parte muito difícil, né, você falar com alguém que acabou de ter um ente assassinado… e era um filho. No dia seguinte, a Mari foi pro território, ‘amanhã eu vou pra lá, vou conversar com ela’ e ela foi, né? Ela foi pra Manguinhos dialogar. Depois a mãe veio pra cá e a gente se fala até hoje. Toda vez que tem audiência a mãe avisa e a gente vai lá […]. Toda vez que tem alguém da equipe vai lá e assim várias vezes eu fui, várias vezes a Mari foi, sabe? Que é um negócio que a gente… Esse olho no olho, uma troca, um abraço, sabe? Trazer pra si. E depois que ela se tornou vereadora, ela também. Não era um negócio… ela ia também. ‘Ah, vai ter a audiência do Jonathan. … Ah, eu vou dar uma passada lá.’ E a gente se juntava e passava e falava com a mãe.” Interview 9, part 1, 619–32.
- 262.
The emergence of long-term relationships of support, including friendships, was also highlighted in interview 10, 913–43. See also the references to the movements of mothers in footnote 143 (above) in Sect. 3.2.4.3.
- 263.
“Os projetos dela não tinham muito a ver com uma necessidade estrutural, que é uma coisa que a es-querda tem muita dificuldade. A esquerda pensa muito na questão da estrutura, né? Acho muito marxista essa questão da superestrutura e tal, mas [tem muita dificuldade de pensar, KM] na tua necessidade, sei lá, de deixar um filho na escola, a tua necessidade de ter acesso específico dentro da saúde. Ela pensava muito nessas coisas do dia a dia, do cotidiano […]. Eu acho que era uma característica muito dela, é essa pessoa que viveu muito a favela e as necessidades da favela, e ela conseguia transformar isso em uma ação, entendeu? Não era só um discurso. Mas ela … que é típica de uma vereadora, né? Vereador tem muito disso. Um bom vereador pelo menos quer tá próximo demais da população, né? Então ele consegue pensar coisas do quotidiano que as vezes salva vidas, né? Causa impacto de forma bem efetiva.” Interview 1, part 1, 413–29.
- 264.
For more details, see Relatório da Comissão de Defesa da Mulher, 9–14.
- 265.
See Relatório da Comissão de Defesa da Mulher, 17–21.
- 266.
“A gente, em alguns momentos na Comissão de Direitos Humanos, a gente chorava também, né? Chorava com as angústias dos nossos colegas. Porque nós somos humanos e, mesmo atuando na Comissão de Direitos Humanos, os nossos problemas, as nossas angústias elas afloravam determinados momentos. E aí, a capacidade que a equipe tinha de acolher, de abraçar um o outro, era muito grande. A Marielle chorou várias vezes na Comissão de Direitos Humanos. Podia ser pelos seus problemas e pelos problemas que a gente acolher. E isso era assim. … Ela não perdia a capacidade de sensibilizar diante do sofrimento ali.” Interview 5, 730–38.
- 267.
See, for example, Sect. 3.1.1.
- 268.
“P: […] às vezes o negócio aqui tá pegando fogo e aí você precisa, depois que acabam, você bebe uma água… Você tem uma psicóloga, tem duas psicólogas, uma estagiária na psicologia, e tem uma outra psicóloga, [porque?] às vezes você precisa bater um papo pra dar uma aliviada. / KM: Isso é possível? / P: Pra dar uma aliviada. É cuidar de quem cuida, né? É essencial, né? É essencial. É início da prática que veio com a experiência da Marielle aqui.” Interview 6, 554–62.
- 269.
“Acho que foi fundamental pra ela. Se manter, né, desde o incenso que ela acendia no gabinete […]. Desde os símbolos que ela recebia, as flores da igreja, do axé. Isso também tava presente nas atividades que a gente produzia. Acho que a fé foi fundamental para a manutenção da luta e das conquistas que a Marielle teve. Foi fundamental.” Interview 8, 539–44.
- 270.
In the Afro-Brazilian religion Candomblé, axé is the force of life circulating between the deities (orixás), human beings, and nature; see Silva and Brumana, “Candomblé,” 182.
- 271.
“A Marielle levou uma dinâmica de humanidade para a Comissão de Direitos Humanos. Tirou a Comissão de Direitos Humanos da condição técnica, tecnocrata, pesada da resolução de conflitos para um lugar acessível, acolhedor, né, aonde os direitos humanos não estavam só na questão da violência, tavam no transporte público, tavam na saúde, tavam na moradia, tavam em contextos diversos, né? Então a grande falta que a Marielle faz, acho que é como ela preenchia os lugares com muita alegria e com muita leveza, né? Com muita generosidade.” Interview 2, 46–54.
- 272.
“A gente […] fazia muito atendimento em conjuntos. A Câmara Municipal com a Comissão de Direitos Humanos, né? A Defesa da Mulher com a Comissão de Direitos Humanos, a gente fez muito atendimento juntos. Porque tinha muita gente que tinha medo de estar, de vir aqui, mas se sentia a vontade de lá. E aí, a gente fazia em equipe. Você deixa a pessoa confortável pra estar aqui. E hoje, a gente tem muitas pessoas… a gente tem denúncias anônimas aqui na Comissão, acontece… Mas as pessoas: ‘Ah, mas eu fui lá com a Mari, quando ela tava na Câmara, e tô vindo aqui,’ sabe? É a propriedade que as pessoas falavam daquele gabinete.” Interview 6, 303–13.
- 273.
See also the remarks in Sect. 3.3.1.2 on the project Rolezinho, which also helped lower the threshold.
- 274.
“Eu conheço a Comissão de Direitos Humanos há bastante tempo. […] Eu ouço muito da galera mais antiga, galera do início, dessa mudança de perfil, né, de pessoas que … Tem aumentado o número de pessoas que tem buscado o auxílio, está presente, ir, conhecer, visitar, ligar, na Comissão de Direitos Humanos, porque a história da Marielle reverberou isso. Parece que as pessoas veem que tem alguém da favela lá, que entende esse cotidiano. Não é alguém, não é o europeu do ‘médico sem fronteiras,’ entendeu? [incompreensível] É alguém que saiu do mesmo lugar, né, e ela entende que essa conexão é importante, que essa ponte é importante. E isso dá segurança, dá representatividade. Então, essa política encarnada corporalmente, ela fez toda diferença, eu acho, né, pra Marielle ter marcado da maneira que marcou também.” Interview 2, 306–19.
- 275.
All these dimensions of her activities (care, affirmation of Black and favelada identities, practices of collective construction) had already been present in a condensed form in “eu sou porque nós somos.” See Sect. 3.2.6.2.
- 276.
“A Marielle era um lugar de acolhimento. Ela era uma pessoa em todas as esferas da vida e das relações, seja de trabalho, seja de amigos, seja tudo junto, ela era, primeiramente, uma pessoa acolhedora. Antes de qualquer coisa ela era uma pessoa acolhedora. E eu acho que isso faz muita diferença. Assim, acho que era isso que tornava ela uma liderança. Ninguém tava atrás dela porque ela sabia dizer o que era pra fazer. As pessoas estavam lá com ela porque estavam do lado dela, se sentiam do lado dela, construindo junto com ela. Porque ela transmitia isso, assim, ‘eu não tô fazendo nada disso sozinha, eu tô fazendo isso com vocês.’” Interview 7, 724–34.
- 277.
“[E]u acho que se ela chegou tão longe é porque ela tinha algo que era muito peculiar. … Não sei se é possível fazer isso. Faço isso guardando as devidas proporções, porque é uma comparação que eu acho que não dá para fazer. Mas é o que eu consigo achar para fazer. … É a força que Martin Luther King tinha, sabe? Que não tem … que a resposta não é agressiva, mas ela é absolutamente aglutinadora, né? Marielle tinha uma força aglutinadora muito forte. Uma força aglutinadora com muita simplicidade. Eu acho que tudo feito com muito, com muito amor, eu acho.” Interview 2, 86–95.
- 278.
“[A] Marielle tinha essa capacidade de dialogar. Para você ter uma ideia, ele tinha inclusive aqui, na Assembleia e mesmo sendo assessora do Marcelo, ela tinha um trânsito, uma capacidade de diálogo com os outros parlamentares. Tinha um cargo chave, uma pessoa que era chefe da segurança, e essa pessoa adorava Marielle. Porque quando tinha alguma questão muito tensa, uma votação muito tensa, [quando] tinha algum movimento, [quando] tinha a possibilidade de haver algum conflito, algum confronto, a Marielle também funcionava como mediadora dos movimentos e com a segurança da casa. Através da coordenação da segurança. Então, era essa capacidade que ela tinha de dialogar com os diversos setores dentro do parlamento e dentro da sociedade.” Interview 5, 234–46.
- 279.
See “O que já fizemos.”
- 280.
“[A]í foi um evento. Novamente, não foi algo que ela criou sozinha. Ela co-chamou a mulherada que tava lá toda, pra conversar durante quase dois meses dentro do gabinete. E aí: ‘O que vocês acham?’ e tal. Eu lembro muito ela sendo pedagógica, que é difícil, pedagógico na política. ‘Não é dar per nada. A gente não pode trabalhar com a questão de dar pernada […]. Voce fala de educação, você vai falar de direitos humanos, é isso, e levar isso pra frente. E levar isso pra frente, né?’” Interview 6, 376–84.
- 281.
“[O] último encontro político dela foi… o tema era Mulheres Negras Movendo as Estruturas. Ou seja, não é a Marielle movendo as estruturas. Era: ‘Vamos empoderando, cada uma na sua área, na associação de moradores, no movimento negro, nos meios de comunicação, na pauta cultural, na política institucional; vamos.’ Então, acho que ela era o estímulo, o referencial de força e de impulso para muitas, e muitas, e muitas, incontáveis outras mulheres negras nos seus espaços de luta e de vivência diária.” Interview 3, 309–17.
- 282.
- 283.
“P: […] Ela não queria ser uma pop star da política. […] Às vezes, quando você fica muito destacado, individualmente, isso é ruim até para própria causa, porque você vira tanto uma exceção que as pessoas não veem que tem uma luta por trás, que tem uma luta ao lado. Eu acho que a Marielle também fugia desse lugar de ‘eu sou a Marielle Franco’. Não, ‘eu sou mais uma mulher negra hoje ocupando um cargo institucional. Mas o trabalho é coletivo e os nossos passos vêm de longe.’ / KM: E como isso influenciou a ação dela, o modo de tratar e conectar com outras pessoas? / P: Eu acho que isso se reflete, por exemplo, na própria construção do mandato dela, que você vai perceber ali uma presença majoritária de mulheres negras, pessoas da favela, da periferia. Acho que na prática ela deu sinais de que ela acreditava nisso: … quando ela constrói um mandato com esse recorte de classe, de raça, e de gênero; … as pautas prioritárias que ela escolhia: a denúncia da violência do Estado, do assédio, da violência sexual contra as mulheres. … Eu acho que ela foi dando sinais de que a construção política do mandato era coerente com aquilo que ela dizia e acreditava. Eu lembro que tinha um conselho político, uma direção mais coletiva. Não tinha a direção da chefe de gabinete. Então, eu acho que ela se esforçou pra fazer um mandato bem horizontal, bem democrático, levando essas pautas.” Interview 3, 96–123.
- 284.
Even if the office had a strongly horizontal direction, there were people who had more responsibility. One of them was Renata Souza, who was officially the chief of staff of Franco’s office. For more details about her background, see Sect. 3.2.3.2. Her importance emerged especially in conversations with interview partners from Maré. In some of their stories, Franco and Souza are almost indistinguishable; see, for example, interview 6, 98–109.
- 285.
“[E]la dizia assim: ‘Aqui é trabalhar. Não tem que ficar reclamando. Não tem essa de se vitimizar não. É difícil, é. Vamos lá, queridinha. … ô, negona’, ela chamava todo mundo de negona, ‘negona, vamo embora’. Isso você vai ouvir muita gente falando, por que ela falava assim mesmo. E é isso. De alguma forma eu acho que ela transmite essa energia. Como se fosse um farol assim, que mobilizasse as pessoas, mas não era um farol pra brilhar em si, sabe? Ela queria ter muita gente em volta e que sempre todo mundo brilhasse.” Interview 4, 240–48.
- 286.
“Quanto era impactante assim. Os emails que a gente recebia … eu tinha uma função de fazer triagem de email. A maioria dos emails era de elogios. Eu nunca recebi um email com crítica negativa. Tinha muito convite, muitos, muitos, muitos convites. Eu lembro do convite … eu recebi o convite em outubro pra Marielle estar em Harvard em abril, né? Que ela foi executada. Mas eu recebi o convite em outubro. Eu lembro assim, a gente fazendo festa, sabe?” Interview 6, 324–31.
- 287.
The Harvard conference in April 2018 at which Marielle was scheduled to speak was later dedicated to her memory. See Mineo, “Absorbing a Tragic Silence.”
- 288.
“[O] que ela tinha de, eu acho que de melhor na atuação dela, era a capacidade que ela tinha de dialogar com os diferentes. Então, eu acredito que essa capacidade que ela tinha é que de certa forma, infelizmente, determinou as pessoas que viam ela como ameaça ao que já estava posto, a planejar o assassinato dela. Porque ela trazia algo diferente. Inclusive dentro da política, né? Porque ela ultrapassou aquele jogo político que é o jogo da hipocrisia de você ter um discurso político e ter uma prática diferente do discurso. Então, o que Marielle se propôs a fazer e construiu junto com os coletivos que apoiaram na campanha, ela colocou em prática no mandato dela. E isso era algo novo na política. E o novo é que assusta. O novo é que assusta a quem já está acostumado a conviver com aquele [incompreensível], né, que era tradicional na política. Tanto à esquerda quanto à direita.” Interview 5, 36–49.
- 289.
“P: É uma … sabe, ‘gente da gente’? É uma que você consegue dialogar. A pessoa de dentro do território. Às vezes tem até um outro que consegue discutir isso. Mas a gente vai discutir saneamento básico; a gente vai dizer das necessidades, às vezes da estrutura da casa dentro do território. Essas coisas todas … Tá lá, a pessoa entende do que você tá falando. / KM: Você não precisa explicar … / P: Você não … É mais do que explicar. Não entra inclusive numa lógica clientelista, né? Porque de dois em dois anos … é difícil para quem não entende e percebe a política … em dois em dois anos alguns candidatos aparecem oferecendo asfalto, sendo que o asfalto é público, né? Vêm oferecendo telhados, aqueles telhados que fecham para as pessoas fazerem festas ali. Vêm prometendo mundos e fundos, assim. […] Assim, é um nível muito perverso, né? Uma lógica bem perversa, clientelista que é: ‘Se você votar em mim, eu te dou isso.’ Só por isso que a gente criou uma organização para dialogar as política também para entender: ‘Olha, tem isso aí, o cara te oferece isso tudo, mas de quatro em quatro anos ele não quer saber e legisla contra você.’ Então quando alguém que vem desse território tem uma intenção e uma percepção de mundo outro, não entra nessa lógica clientelista, né? A Mari nunca traz para dentro do território do favelado uma lógica clientelista.” Interview 9, part 1, 185–208.
- 290.
“[E]la deu a visibilidade pra esse grupo, pra essas pessoas, pra essas vozes. Tirou só do lugar, do território, né, que precisa de auxílio. A Marielle trouxe a potência que esses lugares têm também.” Interview 2, 322–24.
- 291.
This was true not only of the city council but also of the Human Rights Commission. See Sect. 3.2.4.3.
- 292.
See Sect. 3.1.
- 293.
“[E]ra um corpo que representa muitas coisas dentro de nossa sociedade. É um corpo feminino, o corpo de uma mulher que representa o que a sociedade traz no seu preconceito, né? [incompreensível] Mulher, negra, favelada, LGBT. Tudo … que criou sua filha, né? Pensa nisso tudo num corpo de uma mulher só. São coisas que a sociedade considera muito perversas. Mas que também foi um combustível, um motor de luta, porque ela na verdade incorpora isso, e transforma isso numa militância executável, né? Assim, ela efetivamente executava esses lugares trabalhando em torno deles. Então da mesma forma que não é leve, também era motor. Motor que fez ela se transformar nessa giganta que ela é hoje.” Interview 9, part 1, 792–803.
- 294.
The term incarnation was repeatedly brought up by an interview partner who is also a theologian; see interview 2, 267, 299, 318, 430, 550. In this study, I use incarnation as a synonym for embodiment. Unfortunately, within this project, I cannot discuss the theological connotation of the term. It remains a research desideratum for the future.
- 295.
- 296.
“[E]u trago pra nossa conversa Vilma Reis, intelectual negra, baiana, nordestina, primeira ouvidora negra da cidade de Salvador. Ela diz pros alunos dela, pros orientandos dela, ela diz: ‘Esse título não é seu. Esse título é da sua comunidade. Esse título é daquela velha que diz ‘vai com Deus, meu filho’. Esse título é da sua mãe. Esse título é da sua coletividade. Você tá se formando, agora é doutor? Não. Esse título é de todo mundo.’ Porque isso nos remete à relação ancestral. À nossa relação primeira, primitiva, em África, do comum, da comunidade. Então quando a Marielle fala que a sua figura, a sua construção – e construção, ela tá falando construção enquanto pessoa, enquanto intelectual, política, tudo – é uma construção coletiva, [é] porque pessoas como a Marielle com o ponto de partida dela só se consolidam na coletividade. Fora da coletividade é impossível. Porque você tá falando de um ambiente onde uma mãe não é mãe só do seu filho, por exemplo. É mãe do seu filho, da filha da sua vizinha. Ela tá olhando o filho dela, mas ela tá olhando o outro. Ela dá de mamar pro seu; ela dá de mamar pro outro. Então é isso o que ela tá dizendo. É o que ela recorrentemente evocava: “Eu sou porque nós somos.” É Ubuntu. É África.” Interview 8, 446–64.
- 297.
“[E]ssa trajetória entre favela até chegar a vereança é … ela sempre olhava de onde ela veio. […] Não era: ‘Agora cheguei aqui e estou cercada e vou me cercar de … ‘, não. Eram as mesmas pessoas que ela ouvia; ela acrescentava outras pessoas, mas as pessoas que vieram na trajetória, porque a gente se constitui juntos, né?” Interview 9, part 1, 326–31.
- 298.
“Acho que ela tinha uma consciência de ancestralidade. Talvez isso entre até na dimensão mais religiosa. Essa expressão ‘nossos passos vêm de longe’, eu acho que é uma referência a tantas figuras que no passado, nos seus contextos históricos, lutaram, resistiram. Então Dandara, Maria Carolina de Jesus, e tantas outras mulheres, mulheres negras que ao longo da história com o seu próprio corpo, a sua própria luta pela sobrevivência, às vezes estavam levando adiante uma resistência. Então acho que a Marielle tinha essa consciência de que no presente o trabalho é coletivo e que esse presente só existe por causa de um passado. Acho que ela carregava muitas mulheres dentro dela, tanto companheiras ao lado, quanto referências do passado. Acho que isso ela tinha muita consciência.” Interview 3, 85–96.
- 299.
See Franco, “Começou!,” ca. 1:22:23–1:23:17 and 1:38:05ff. After Franco’s assassination, people started to refer to Franco as an ancestor. A famous example of this is the song “História pra ninar gente grande” presented by Estação Primeira de Mangueira at the 2019 Rio de Janeiro Samba Schools Parade; see “Clipe oficial Mangueira 2019.” In this song, Franco is placed alongside other ancestors such as Dandara (an Afro-Brazilian warrior and member of the famous Quilombo dos Palmares) and Luisa Mahin (a former slave involved in the Malê Revolt and the mother of the abolitionist Luís Gama).
- 300.
See Sect. 3.2.2.3.
- 301.
“KM: […] Quando você pensa no caminho da Marielle, da Maré até a Câmara Municipal, o que você acha que marcou fortemente a trajetória dela? / P: A relação com a sociedade civil e o diálogo com os movimentos sociais. Acho que essa é uma das maiores marcas da atuação da Marielle. Uma atuação muito próxima, de muito diálogo com os movimentos sociais, com os coletivos. Principalmente com o movimento feminista. E com o movimento LBT. / KM: Isto também. / P: Sim. Então, isso marca essa relação da Marielle: Maré – Câmara de Vereadores. E o quanto ela vai intensificando a sua relação com a sua própria negritude. Se consolidando enquanto uma mulher negra. / KM: Você poderia falar- / P: [interrompe KM] Foram processos muito juntos. Ela foi se apropriando do ser mulher negra. Muito mais até do que mulher de favela porque isso tava muito forte, muito marcado. Mas o ser mulher negra e ser lésbica … então isso ficou marcado na relação dela com as mulheres, muito forte, e com o coletivo de lésbicas no Rio de Janeiro, com o movimento de lésbicas e com os projetos … Então essa marca ficou muito forte, de uma mulher que nesse período veio se consolidando como uma mulher negra e parte da população LGBT.” Interview 8, 392–412.
- 302.
As this quote also reflects, my interview partner was very determined to talk about Franco’s process of identifying as Black and lesbian and meant to underscore the political importance of these processes. In this context, it is interesting to see that she once omitted the G (for gay) from LGBT to indicate that it was not about LGBT issues in general but about women’s issues in the LGBT community.
- 303.
Overall, three interview partners referred to Franco as lesbian (interviews 7, 8, 9), also considering her previous identification as bisexual and the process of identity construction Franco went through. Three interview partners referred to Franco as bisexual (interviews 1, 4, 5), corresponding to her self-understanding for many years. Two interviewees spoke about the issue of sexuality but did not specify Franco’s sexual orientation (interview 2, 6). In two interviews, the topic was not mentioned (interviews 3, 10).
- 304.
See also Sect. 3.2.7.4.
- 305.
“P: […] A Marielle não era uma pessoa de namorar muitas pessoas. Muito pelo contrário, ela teve poucos relacionamentos duradouros, profundos. […] Ela sempre falou que a Monica era a única e tal; ela até ficava com vergonha de falar isso porque, porque ela tava transitando. Ela primeiro entendia isso como sendo uma relação bissexual, porque ela tinha se relacionado com homens e tal. Aí ela começa a abraçar a militância LGBT e a luta LGBT, porque ela, de facto, se assume dentro desse lugar. Mas ela começa a entender que, dentro da luta LGBT, ela precisava firmar a luta das mulheres LÉSBICAS. Porque dentro do movimento LGBT, existe um descuido. Porque é isso, é mulher, né? A mulher em todos os contextos ela tá mais ferrada. […] Então dentro daquele universo LGBT, a mulher é também mais precarizada, a mais chicoteada. Ela sofre machismo, mesmo dentro desse escopo LGBT, porque ela é mulher. Então, ela foi entendendo – a luta feminista dela foi levando ela pra questão da luta LGBT – que ela se afirmar como uma mulher lésbica, era muito mais importante pro movimento para as mulheres LGBTs do que ela ficar numa posição de bissexual. / KM: Que parece ser indecisa, né? Tem algumas pessoas que acham que bissexualidade seria a [posição?] de uma pessoa que não pode decidir por um lado / P: Por um lado ou por outro, é. Ela [não brecava?]. Não, é muito melhor que a pessoa seja … enfim, que ela faça o que ela quiser da vida dela, mas assim, dentro de um contexto político de luta, no movimento LGBT que sofre tanto, ainda mais no Rio de Janeiro, que tem um prefeito pastor da igreja evangélica. Ali, politicamente, fortalecer a luta das mulheres lésbicas era o caminho, assim. E aí ela começa a se colocar como mulher lésbica. Porque é isso, né, a pessoa vai transitando, você não nasce pronta, você não nasce e fala ‘eu sou lésbica,’ não, ainda mais pra ela que foram muitos e muitos processos. São muitas camadas até você se entender. Então ela se colocava como mulher lésbica, né? Mas claro ela teve um relacionamento, vários relacionamentos, casou com homem, teve um filha, casou depois com o Edu, é, namorou outro homem, é, enfim … Chegou um momento em que ela resolveu se colocar como mulher lésbica, na disputa, na luta. Isso incomoda.” Interview 7, 663–701.
- 306.
See Sect. 3.2.7.4.
- 307.
See, for example, Franco’s comment about her own life with a daughter and a female partner in Franco, “Começou!,” 1:37:35ff.
- 308.
This applies not only to public representations but also to more private ones. For some time, there seems to have been a conflict among Franco’s family. Assumably, the conflict was not only about the topic of sexual orientation but about other issues too; see Otavio and Abbud, “A briga pelos bens de Marielle Franco.” But the family’s internal conflict was reflected in divergent public statements about Franco’s sexual orientation. Franco’s partner, Monica Benicio, pointed out that both of them had had relationships with men in the past. But they considered their relationship a monogamous lesbian relationship and planned to marry on September 7, 2019; see “Perdemos tanto, que perdemos o medo.” In contrast, Franco’s daughter and sister referred to Franco’s bisexuality to remind people of the multiplicity in her life that went beyond being “Black, lesbian, favelada”; see Balloussier, “Família de Marielle reivindica legado e bissexualidade da vereadora.” In the aftermath of this dispute, Franco’s family seemed to have agreed that she was a member of the LGBTQ community and no longer fought publicly over her “true” sexual orientation.
- 309.
“P: […] […] eu acho que tava muito nela. Nos amigos, nas amigas, né? […] Eu e minha irmã também passamos por um processo de naturalizar o cabelo, tirar os produtos, e a gente, né … aquela coisa, ela começa usar turbante. Essas coisas todas, né? É tomar posse da sua mulher negra. Ela começa a se empoderar da mulher negra que ela era, né? / KM: Acho muito impressionante isso, a reapropriação das raízes, né? / P: Sim, foi tomando de volta. “Meu cabelo é meu, ele vai ser do jeito que eu quiser, da cor que eu quiser. Não vai ter produto nenhum.” E foi isso né. A Mari foi fazendo isso. E ela foi enegrecendo no cabelo, na vestimenta. Porque tem uma coisa, né, a nossa sociedade é muito racista, não é? A abolição da escravatura, ela é muito recente na história humana. Então se a gente não ficar atento a gente vai embranquecendo ou tentando porque é mentira: não há possibilidade de embranquecimento, porque a única possibilidade de embranquecimento que você tem é o embranquecimento cultural. Por que se pegasse a Mari e colocasse ela do seu lado mesmo quando ela não tava de turbantão, ela é uma mulher preta. Não tem jeito, então ela foi se reapropriando num momento em que as pessoas já estavam se apropriando desse lugar.” Interview 9, part 1, 839–59.
- 310.
See, among others, the introduction of affirmative-action policies in Skidmore, Brazil, 198–201, 223.
- 311.
See Sect. 3.1.
- 312.
See Caldwell, Negras in Brazil, 107–30; especially 129.
- 313.
See interview 9, part 1, 340–452. Umbanda is a new religious movement that emerged in the early twentieth century from Kardechism and Candomblé. Umbanda does not exist in the singular but is characterized by great internal diversity ranging from “White” to more “Black” (African) versions; see Engler, “Umbanda,” 212–14. According to Steven Engler’s description, “Umbanda emphasizes the power of spirits to heal physical, psychological and spiritual malaises. Umbanda’s core rituals center on the incorporation of spirits: in a typical ritual, highly evolved disembodied spirits of a given type incorporate in a number of mediums. There are two main types of spirits: guides who help the living with their spiritual evolution; and guardians who keep dangerous forces—especially other, malevolent, spirits—at bay.” Engler, 205. The spirits who “guide” incorporate in mediums during rituals; see Engler, 205–7. “Guardian” spirits (orixás) never or seldom incorporate/incarnate in mediums but head up lines that organize Umbandist cosmologies; see Engler, 207f.
- 314.
Some of these difficulties became apparent in a very practical way during one of the interviews. One interviewee was initially very hesitant to tell me (as a Christian theologian!) that Franco also practiced Umbanda. Only after I had assured her that non-Christian religious practices were not a problem for me did she begin to tell me more. When I asked her if I could use this part of the interview for the research project, she said yes. However, it was important to her to underscore that Franco was “ecumenical,” meaning she practiced Umbanda but her core was Catholic. See interview 9, part 1, 340–452, esp. 341f., 347f., 354.
- 315.
See interview 9, part 1, 442.
- 316.
In Candomblé and also Umbanda, wearing white clothes on Friday is a gesture in honor of Oxalá, one of the main orixás, who is associated with the color white; see Silva and Brumana, “Candomblé,” 179.
- 317.
“A gente tem, eu tenho um hábito de toda sexta feira, usar branco. Ela sempre falava com a gente: ‘Ô, bota cor escura na sexta não, vem de cor branca.’ Por mais que ela fosse católica, ela tinha outros hábitos na vida espiritual dela, assim. A gente foi tomando hábitos parecidos, por conta de energia. Ela [doa?] uma energia, uma energia muito, muito forte. Ela é, era gigante assim.” Interview 6, 502–8.
- 318.
The statement that Franco practiced Candomblé is based on hearsay. Compare with interview 9, part 1, 340–452 (above), which stems from a person who said she practiced Umbanda together with Franco.
- 319.
“Eu acho que ela tava caminhando pra ser uma mulher brasileira muito comum, homem também, que que tá passeando por várias religiões. Ela tava conhecendo mais o candomblé que eu acho que a Monica conhecia mais do que ela. Monica que tava me contando isso, a Monica esposa, né? E ela tava começando a entender um pouco o papel dela no mundo através das religiões afros, né. Era uma coisa que ela tava começando a entrar assim e ao mesmo tempo também pra questão, pra ela assumir uma relação homossexual. Eu acho que essas religiões são mais abertas e respeitam mais essa posição, né? Eu acho que ela tava se sentindo mais acolhida do que dentro da igreja católica.” Interview 1, part 1, 455–65.
- 320.
As Steven Engler highlights, “Umbanda is a ‘subaltern cult’ that ‘elaborates symbolically the social condition of the client’” because its guiding spirits represent marginalized figures in Brazilian society such as Afro-descendant, indigenous, Jewish, or homosexual people; see Engler, “Umbanda,” 217f.
- 321.
“P: […] A Marielle, na campanha, e a Marielle no cotidiano, era uma pessoa … Ela se vestia de qualquer maneira. As roupas coloridas. Tinham até umas roupas, até que eu falava assim: “Marielle, que roupa é essa?” Uma coisa que não combinava. Ela sempre usou roupasmuito coloridas, mas às vezes ela não combinava; ela botava umas coisas … Mas eu percebi esse amadurecimento dela na política também. Porque lá no mandato – e as imagens que a gente tem hoje dela de alguma forma reforçam isso – é essa identidade política que ela assume, essas marcas que também se colocaram nas roupas que ela passou a usar, na forma dela se vestir … / KM: O cabelo … / P: O cabelo, essa coisa africana … Ela assumiu de alguma forma aquele visual, que assim, eu acho que isso também deu, isso fez parte de um amadurecimento, de um crescimento dela. De alguma forma é assumir que a apresentação dela e o que ela tava ali se colocando pra potencializar as lutas e pra fazer resistência, incorporou por completo nela. Inclusive essa parte estética, que não era tanto assim, mas acho que no mandato ela deu uma crescida. E ela ficou mesmo mais bonita eu acho, mais segura, mais segura, mais …” Interview 4, 421–38.
- 322.
See Sect. 3.2.7.4.
- 323.
“P: Ela chegava quieta, mas não passava desapercebida, nunca, nunca, nunca. Isso ficava óbvio lá na Câmara. Se olha… tem umas fotos […] que tem a Marielle na frente. Ela era muito aplicada, então, aquele plenário parecia a escolinha do professor Raimundo, um programa de humor bizarro que tem aqui. Ela ficava sentada lá na primeira fileira porque se ela tava ali, ela ia prestar atenção em absolutamente tudo e não ia ficar de conversa com ninguém … porque os vereadores conversam. Parece uma sala de aula de quinta série … e ela muito aplicada. Então, tem umas fotos dela lá no plenário, todo mundo sentado e você só vê homem. Até tinha outras mulheres, mas as mulheres, elas se … não é que elas se masculinizam, não, mas elas de alguma forma … a mulher que trabalha, em geral, uma deputada, uma vereadora veste um terninho. / KM: Ok. / P: Vai vestir uma coisa preta. Vai prender o cabelo. Ela vai… não é que ela seja masculina, mas ela meio que mimetiza um gesto de … sei lá, um visual pra ficar mais parecida, né, com aqueles homens … que talvez seja uma forma mesmo de defesa. E ela ia de roxo com amarelo com turbante verde, sei lá … Ia do jeito que ela é mesmo. E ela não fazia isso para provocar. Ela fazia porque ela … assim, não tinha sentido você botar um blazer na Marielle. Ia ficar esquisito. Não era ela. E aí tem umas fotos que são ótimas, assim, bem do início, daquele bando de homem branco, de terno escuro, preto, cinza, azul marinho assim, mas parece tudo preto, tudo cinza, aquelas cabeças grisalhas … e a Marielle, e aquela coisa assim, meio laranja, com o cabelo meio colorido – que ela clareou o cabelo uma época –, aquela roupa meio colorida, assim, é uma coisa. A gente usou essa foto em algumas coisas, porque era isso, era isso. Dava pra ver na foto.” Interview 7, 1145–75.
- 324.
“[O] protagonismo das mulheres e das mulheres negras na política era uma pauta que ela carregava sistematicamente, sendo não só com palavras, mas muito com atitude dela. Uma mulher de muita atitude, de muita presença, e com muita autoridade, assim, pela vida dela, pela história dela, pelo lugar de fala dela.” Interview 3, 38–42.
- 325.
See Sect. 3.3.3.2.
- 326.
“P: Acho que o desafio de se impor em um lugar que não é feito pra ela, né. Um lugar que atende estruturalmente os interesses da elite, dos privilégios da cidade. Um lugar centrado na figura do homem, do homem hetero … / KM: Branco / P: Branco. Então, eu acho que o desafio dela era e que isso ela fazia brilhantemente. Acho que o maior desafio era furar esse bloqueio institucional enraizado dizendo pra ela o tempo inteiro que aquele lugar não pertence a ela. Acho que ela tinha o tempo inteiro, desde entrar no elevador da Câmara, até fazer uma fala no plenário, impor a sua presença como uma presença legítima, necessária, transformadora daquele espaço. Acho que esse era o maior desafio, furar o bloqueio institucional gerado pelo machismo, pelo racismo …” Interview 3, 246–58.
- 327.
“[E]sse empoderamento, essa afirmação dessa identidade dela negra e favelada não era pra se vitimizar ou pra querer que as pessoas tivessem pena dela ou pra … era justamente pra dizer: ‘Olha, tô aqui. Vai ter que me engolir’, né? E ela falava, as frases dela na tribuna também, os discursos dela acho que tinha muito aquilo. Aqui tem uma mulher negra e essa mulher negra vai falar: ‘Vocês não vão me calar não.’” Interview 4, 228–34.
- 328.
See Sect. 3.2.7.2.
- 329.
See Sect. 3.2.7.4.
- 330.
“[Ela] é alguém que fala não só por entender a importância destas pautas, o que já é muito importante. Mas alguém que fala por sentir no corpo, por literalmente incorporar estas pautas. Então isso é muito forte. Isso é muito forte. Porque é a fala, é o corpo e a história de vida. Então você junta isso, é uma potência, é uma força muito grande. O sentido é uma autoridade política rara naquele lugar.” Interview 3, 298–304.
- 331.
See Sect. 3.2.7.5.
- 332.
“[A] gente atua naquela casa. De cara, o racismo tava muito lá porque eles não estavam acostumadas com pessoas negras trabalhando. Mas quando as meninas, né, que limpam as salas, viram a cor da vereadora, e viram a cor da equipe, que majoritariamente era negra, elas se sentiram muito à vontade. Então, assim, eu tenho uma relação de chegar na Câmara e tomar café com aquelas meninas. Elas ficavam me esperando pra gente tomar café juntas, assim, sabe?” Interview 6, 146–54.
- 333.
See interview 10, 1136–54.
- 334.
See Sect. 3.2.7.6.
- 335.
“Marielle nunca teve ideia de ser mártir, nada. Não foi pra lá procurando se jogar ao ponto de correr risco de vida. Ela tava começando um projeto pessoal e coletivo dos sonhos dela, né?” Interview 1, part 2, 62–64.
- 336.
- 337.
“No início foi muito difícil. As pessoas ficaram … houve uma paranóia geral. Por que nem aviso teve. Isso também é muito difícil. Não teve um aviso, será: ‘Você tá falando demais’, ‘tá falando muita coisa’, ‘tá mexendo no vespeiro’. Não teve. Não teve aviso. Não teve recado. Teve a execução. E isso modificou muito a vida de defensores de direitos humanos, principalmente das mulheres. Que era uma coisa que ninguém esperava, ninguém imaginava.” Interview 9, part 2, 26–32.
- 338.
“Eu acho que a morte dela … eu acho que ela impactou tanto porque ela representava muitos sentidos, né? Parece que o tiro não foi dado por um assassino, mas por um cientista social. Porque conseguiu atingir tantas frentes, né, com uma única pessoa que ela … que o espectro dela abraçava, que muita gente ao mesmo tempo se sentiu atingida, foi atingida.” Interview 1, part 2, 175–81.
- 339.
See Sect. 3.2.7.2.
- 340.
“[Q]uando você vê que uma companheira, uma pessoa tão próxima, pode ser brutalmente assassinada daquela maneira, quando você vê que uma companheira, uma mulher que um dia tava aqui e de repente não tá mais e com uma violência muito grande … De alguma forma, todas as mulheres, especialmente, passaram a se sentir principalmente fragilizadas, ameaçadas. Então você perde a ingenuidade e se torna muito mais sofrida, muito mais dolorida também por isso. Por que se fizeram com ela … e de alguma forma, eu acho que todas as mulheres candidatas sofreram isso também … é um pouco assim: ‘Caramba, podia ter sido eu também.’ E de alguma forma esse medo também, esse sentimento, mesmo para quem não conhecia ela ou que não era nem candidato, é como se… especialmente as meninas, as mulheres negras … é como se aquela ideia de que mulher negra ser alvo também poderia ser, então o medo muito grande.” Interview 4, 474–88.
- 341.
“Pra gente aqui representou logo de cara assim um … foi impactante. Porque a gente sempre sonhou em ter um representante das nossas ideias, né? A Marielle levava muito disso, mas […] a morte dela […] representou a opção de um projeto de 20 anos que a gente vinha. Então foi muito impactante assim de imediato, né? Porque a gente num … quer dizer, naquele momento ali a gente tava pensando em outra pessoa que pudesse … A gente ficou superfeliz de ter mais três mulher, mas naquele momento foi como se interrompesse pra gente um projeto coletivo. É como se várias pessoas se juntassem pra fazer uma pirâmide pra alguém chegar e, quando esse alguém chega, é cortado de forma tão violenta, né? Tão violenta mesmo. Então pra gente foi um interrup-, uma interrupção de um projeto coletivo muito forte.” Interview 1, part 2, 3–15.
- 342.
“[O] assassinato da Marielle deu pra gente a dimensão de que a gente está em um outro contexto, e que ele é muito mais grave do que era até então. O contexto que marcou os dez anos do Freixo na Comissão dos Direitos Humanos, foi um contexto diferente do contexto que a gente tem agora nesse momento no Rio de Janeiro. […] durante muito tempo, a gente sempre achou, sempre lidou como se tivesse uma espécie de como se houvesse uma paridade entre a nossa forma e a forma de agir das forças violentas do Estado. E eu acho que a gente demorou a entender que as forças violentas do Estado … aí, eu não estou falando do estado, né, do Rio, né? As forças violentas do Rio, sei lá, Zona Oeste … e do Estado, estado mesmo, elas não vão fazer debate, elas não vão fazer roda de conversa, não vão fazer ato, não vão fazer manifestação. Eles vão executar. Então a gente começou a prestar atenção que isso era uma coisa séria. Não … a gente não tava mais numa condição em que a gente citava nomes, denunciava de peito aberto, e a gente achava que tudo tava no campo da denúncia do embate. Parece que não tem mais espaço pro embate. A gente entendeu que essas forças violentas que hoje estão tomando cada vez mais o Rio e atravessando cada vez mais a política, eles não têm nenhum pudor, né, no sentido da eliminação, da execução, do silenciamento, da intimidação. Então, acho que esse é um contexto bem diferente dos contextos onde a gente mais agiu, sei lá, talvez pensar 2013, 2014, as manifestações durante os grandes eventos: Copa, Olimpíada, Copa das Confederações. A gente tinha embate junto, mas muito mais acalorados, uma cidade muito movimentada, muito protesto, muita manifestação, muita reunião, muito encontro, muita construção de estratégia. A gente tinha embates, né? E parece que a gente não tem mais lugar para esses embates. Acho que cai a ficha de que a gente é muito vulnerável. A gente está cada vez mais vulnerável. […] A gente tá num contexto que pede um pouco mais de prudência com relação a essas coisas.” Interview 2, 332–37, 359–88.
- 343.
For a further interpretation, see Sect. 4.2.1.1.
- 344.
“[E]la era ali. Tava à frente de tudo. Esse era o tema dela: segurança pública. Ela até fez o mestrado, né? Ela tinha o mestrado; tem o livro dela. E eu sei que, eu diria que de alguma forma pra mim tudo leva a crer que as milícias estejam envolvidas na morte dela, mas isso se devia não a qualquer … Essa questão de moradia que eles falaram na zona oeste como causa da morte dela… todo mundo do gabinete me fala que não tinha nada a ver isso. Isso não era uma pauta dela, nem ela tava fazendo nenhum tipo de grandes atividades na Zona Oeste que pudesse … Isso tem a ver com esse papel dela essencial, essa visibilidade que ela tinha na Comissão de Direitos Humanos no trabalho que o Marcelo Freixo fez e na importante denúncia que ele fez.” Interview 4, 314–24.
- 345.
See Sect. 1.1.
- 346.
“Eu ainda falo dela no presente, né? Eu tenho muita … [P chora discretamente] muita dificuldade de trabalhar com a morte dela. E ao mesmo tempo a gente se sente às vezes culpado, né, porque a gente viveu e vendeu esse sonho de que dava pra fazer, dava pra ser. Espero que isso não se repita, né? Às vezes eu fico preocupado com a forma como a Renata se expõe. Porque a Renata sim, tá numa função de… Tem muito mais [impacto?] com ela sobre a violência, né? A Marielle não. A Marielle … a gente achava que … mas enfim, eu acho que é a interrupção de um projeto coletivo, sabe? Não é só a vida de uma mãe, de uma mulher, de uma negra, de uma pessoa querida pra sua família, mas uma pessoa que representava um projeto de fato, uma ideia que não morreu, mas que foi arrancada da gente de forma muito violenta, muito agressiva, né? E fazendo coisas simples, né? Nada de … Não sei, acho que […] o que logo me bateu de cara foi um pouco isso. Essa mensagem, né, de: ‘Olha, isso aqui não é pra vocês, aqui não é o lugar de vocês. Vocês têm que parar aí. A gente tá observando. Vocês estão aparecendo e não devem subir.’ Uma coisa desse tipo. Porque você olhar pra aquela Câmara de vereadores, com tanta gente com possibilidade de ser assassinada e escolher logo uma mulher negra, não dá pra dizer que foi uma coincidência.” Interview 1, part 2, 39–59.
- 347.
As seen in Sect. 3.2.7.3, Franco was criticized by local activists of Maré that she did not prioritize the fight against police violence. When Souza was elected as a state deputy after Franco’s assassination, she was in a different position and had other possibilities to counter police violence in the favelas. In this context, she did not avoid an open confrontation with the governor of Rio de Janeiro, Wilson Witzel, about police violence in the communities. See, among others, Costa, “Deputada do PSOL fará denúncia à ONU contra Witzel por perseguição política”; Vasconcelos, “Renata Souza.”
- 348.
See Sect. 3.2.4.1.
- 349.
See Sect. 3.2.7.3.
- 350.
“[E]la foi interrompida porque ela era ela. Não é porque ela sabia de alguma coisa, não. É porque era ela. ‘Ah, porque ela era contra as milícias.’ Não, porque o Marcelo é ou o Tarcísio é. […] É claro que passa por uma questão das lutas que ela travava, mas tem muita gente que trava essas mesmas lutas, sabe? Mas ‘quem a gente vai interromper, quem é que a gente não pode ver fazendo isso? É uma mulher negra, favelada, lésbica ainda por cima.’ Isso fica muito, muito claro hoje quando a gente vê essas investigações. Esse acusado de ter assassinado, de ter dado os tiros, ele fez uma pesquisa, ele começa fazendo uma pesquisa pelo Marcelo Freixo, pelo PSOL. Então assim, é uma coisa política, que tá incomodando a ação desse determinado grupo, de bandidos. Então assim, eles estão querendo pegar alguém para se vingar, que, de fato, age contra essas estruturas da qual ele faz parte, essas milícias e tudo mais. Então ele conhece o Marcelo. ‘Ah, o Marcelo é difícil porque ele tá cheio de segurança, mas tem o filho do Marcelo que não anda com segurança.’ Aí ele vai, aí ele investiga outras pessoas, os políticos, o Tarcísio, e ele vai parar na Marielle. Mas por quê? Por quê? Por que uma mulher dessa? ‘Ah, trabalhou com o Freixo. Ah, é defensora, é lésbica. Ah, é isso. Então vai morrer. É essa que vai morrer.’ Porque é sempre assim, negra, né, que acaba morrendo.” Interview 7, 1349–73.
- 351.
As the following newspaper article shows, Ronnie Lessa, one of the men accused of having murdered Franco, confirmed that he had investigated Marcelo Freixo and his daughter but denied involvement in the crime; see Costa, “Acusado de matar Marielle admite que pesquisou sobre Freixo.”
- 352.
“[F]iquei felizmente surpreso com três pessoas sendo eleitas, mulheres. Porque [tinha] uma coisa que eu falava na morte dela: ‘Se a gente tivesse mais duas ou três, pelo menos a dúvida de quem matar o assassino teria. Tendo só ela como referencial foi fácil de escolher.’ Então eu penso que é isso. A gente tem que ter mais pessoas de perfis parecidos com o dela pra que as pessoas possam saber que não é tão fácil exterminar um pensamento, uma ideia de um coletivo.” Interview 1, part 2, 75–82.
- 353.
“É ruim falar isso, mas não tem bala para todas nós. Se cortar, se derrubar alguma, vai sair três.” Interview 6, 726–27.
- 354.
“[N]o dia do enterro, eu vi assim muita gente na rua, né? E, claro, a gente conhecia ela e tava um impacto emocional muito grande, mas eu fiquei assim surpresa como que pessoas que nunca tinham nem conhecido ela ou que nem tinham votado nela, de repente ela impactou. Eu lembro de uma menina, andando sozinha na rua com uma cara assim lá pela Cinelândia, e parecia com ela, era meio negro o cabelo assim, aí eu falei assim, olhando pra menina, falei: ‘Gente, possivelmente ela nem conhecia, como que ela tá tão impactada?’ Porque de alguma forma eram muitas projeções, e ela conseguiu encarnar o representado, aquelas milhares de meninas. Então, foi um empoderamento coletivo. Nem gosto dessa palavra empoderamento, mas foi assim, né? Teve um significado coletivo, uma dimensão coletiva que sai espiritual até de tocar as pessoas, de ampliar, aqui pra tantas como ela.” Interview 4, 203–15.
- 355.
“Você está representando uma parcela da população, mas você também está legislando para toda a população. Então foi importante essa visibilidade no círculo mais próximo ampliando um pouco e, infelizmente após a sua morte essa possibilidade de gente [se aproxima?], claro que o imaginário também dá caminho pra tantas outras coisas, mas as pessoas queriam ter conhecido a Marielle. Talvez esse seja o desejo de tanta gente: ‘Queria ter conhecido a Marielle, nossa.’ Talvez também no processo de remissão, né? ‘Olha, poxa, por que que eu não fui na … ?’, ‘Poxa, eu poderia ter ido.’ Como eu ouvi uma jovem: ‘poxa, ela me deu o telefone dela e eu nunca liguei.’” Interview 8, 656–65.
- 356.
See Sect. 3.4.2.
- 357.
“Então eu acho que esse assassinato despertou uma necessidade de ação muito grande assim, de compreensão de que é isso, você tem que ser o sujeito de ação pra … sabe, ‘só a luta muda’ aquela realidade assim. Não dá pra esperar de alguém, do Estado … essa coisa, o Estado. Quem é o Estado que não as pessoas que tão ali dentro dele? Então: ‘Eu preciso ocupar esse Estado para poder fazer alguma coisa.’ E eu acho que esse assassinato de fato gerou um estado de urgência e as pessoas se colocarem pra fazer esse: ‘se ela fez, eu posso fazer e se somos muitas, fica mais difícil de interromper.’ Acho que gerou o efeito contrário do que foi imaginado por quem pensou a morte da Marielle, o assassinato da Marielle. Cê vai ver, ao invés de medo … até teve medo, mas foram com medo mesmo, sabe … Não foi um medo que imobiliza. Foi um medo que te põe a agir.” Interview 7, 1373–86.
- 358.
“[A]cho que a quebra da rotina da vida de todos os assessores foi muito dolorosa. Mas eu … na quinta-feira levantaria de manhã, iria pro meu trabalho porque tinha que abrir o gabinete. E aí assim, eu não dormi, eu não sabia o que iria fazer. De verdade, eu não sabia, né? No primeiro momento, o impulso era ir pro local onde aconteceu a execução. Meu marido não deixou, né? Meu marido não deixou. E a gente, na segunda-feira, depois da reunião da mandata, fez o mesmo caminho no qual ela foi executada. A gente saiu da Lapa e foi pra UERJ. Ela tinha uma mesa na UERJ onde ela ia falar sobre a importância do Espaço Coruja, a importância do local, mas ela (fala da importância?), do local pra essa mãe, pra esse pai que estuda, ter seu filho guardado, né? Guardado. E aí a gente fez o mesmo caminho.” Interview 6, 622–34.
- 359.
On the textual level of the quote from interview 6, 622–34, there is a beautiful ambiguity since it is not quite clear what “the same path” refers to. What my interview partner most probably meant was Franco’s last route. However, the insertion of the Espaço Coruja also suggests a path of care to keep others safe and looked after. On the Espaço Coruja, see Sect. 3.2.7.1.
- 360.
See Sect. 1.2.
- 361.
- 362.
“Primeiro a gente perdeu ela. Eu falo isso porque… como é que eu posso dizer isso, não dá pra diminuir essa dor. Não dá pra ver … só a semente. Não sei se é uma fala pessimista. Espero que não. Mas eu preferia que nós tivéssemos menos mártires ao longo da história. Entende o que eu quero dizer? O que muda é que … a primeira mudança é que eu perco uma amiga. E isso é muito duro, ainda mais da forma como foi. Então a primeira mudança é a ausência da Marielle. E essa é uma dor… que precisa ser reconhecida e sentida com toda integridade. Agora, como cristão, até como cristão, esse sentido múltiplo da ressurreição … o que muda é que esta morte acaba dando uma visibilidade muito maior às causas que a Marielle carregava. Então muda o patamar de debate sobre a questão do machismo, do racismo e da LGBTfobia no sentido de dar mais visibilidade, de dar mais força, de dizer: ‘Não queremos que nenhuma Mari mais se perca. Estamos aqui; vamos juntas, vamos juntos.’ Então acho que é uma mudança de patamar de visibilidade sobre esses temas, e o empoderamento de muitas outras pessoas a partir da memória da Mari. Ali mesmo, bem perto de nós, há uma parede com um desenho dela. Está no Rio, tá em São Paulo, tá fora do Brasil. Ou seja, ela vira um símbolo de uma luta. A luta ganhou força. Outras mulheres acabaram sendo impulsionadas. Mas a partir de uma derrota enorme. Não era para ser assim.” Interview 3, 326–46.
- 363.
“[E]ssa marca da negritude fica muito expressa após a morte da Marielle. Pela mobilização das mulheres negras em torno da figura da Marielle, mais até do que na sua vida, por exemplo, porque a gente tinha muitas dificuldades também em mobilizar. E é muito interessante ver o quanto as mulheres negras vão se aproximando dessa figura que hoje é simbólica. O quanto o dia seguinte eu posso dizer … porque naquela madrugada ainda era muito a gente mais próximo, […] éramos mais nós mesmo. Mas o dia seguinte, o dia 15, os funerais… a gente pode ver essa gama de mulheres negras e aí recorrentemente os coletivos, os atos, as mulheres negras, as mulheres de axé, as mulheres que vieram depois. Então esse movimento das mulheres negras se apropriando dessa figura vem depois.” Interview 8, 419–31.
- 364.
“P: […] eu vejo como se as mulheres negras quase… se redimindo, né, de um processo de mudança, de não terem atendido, né? Não vou chamar de remorso. Você entende o significado de remorso? / KM: Não. Continua falando. / P: Remorso seria um … sentimento similar ao que Judas sentiu após e que o levou ao suicídio. / KM: Ah, tá. Sim. Quando eu fiz uma coisa ruim, ou eu não fiz uma coisa e eu sinto isso. / P: A gente usa a palavra remorso. / KM: Tá. Acho que entendo sim. / P: Porque aquilo perturbou tanto Judas, né, ter traído, ter recebido dinheiro. Então isso é pra você entender esse sentimento que perturba que é uma culpa … muito forte, muito profunda. Então não vou usar culpa, vou usar esse sentimento talvez inconsciente de … ‘aqui, a gente tá se redimindo, a gente tá entendendo o que você é, o que você [representou?]. Por que a gente não conseguiu estar mais perto?’ Um pouco isso. [Segue um momento de silêncio longo.] Eu acho muito interessante porque a presença, por exemplo, da Marielle como política num evento, num evento inclusive de mulheres negras como uma marcha, por exemplo, né, por ser política e hoje apropriada por esse … veja nas faixas, nas bandeiras e o quanto a gente tinha dificuldades de trazer essas … então eu vejo como um reconhecimento, um sentimento de ‘olha a gente tá aqui, reconhecendo’ e enfim. [Segue outro momento de silêncio longo.] Mas eu não acho ruim não, eu acho importante porque isso dá força. Isso também consolida essa imagem de mulher negra neste lugar hoje, símbolo. Eu acho bom.” Interview 8, 510–36.
- 365.
On the level of interview dynamics, this passage is a fine example of intercultural mediation. Based on the bible, which we both knew, my interview partner explained the meaning of the word remorso to me.
- 366.
See interview 1, part 2, 134. The martyr interpretation is also connected to the seeds rhetoric; see Sect. 3.4.4.2.
- 367.
“[A gente falou:] ‘vamo fazer a história do Papai Noel. A gente bota na porta; toca a campanha. As crianças vão achar que papai Noel deixou lá.’ Dito e feito. Então tocou a campanha, botou e aí foi minha filha: ‘Ai, meu Deus, só pode ser papai Noel porque [chegou todo mundo?].’ E aí ela e a outra criança foram lá e a Marielle tá chorando. Começou chorar. [E por quê?] ‘Nossa, essa inocência das crianças … .’ Oh, cara… Sabe. Então era ela… [P rindo] Sabe, a gente zoava ela porque ela era, ela tinha … o ascendente dela era Peixe. […] Então era uma manteiga derretida com coisas, assim, pontuais. Ela chorando: ‘Não, mas é tão bonitinho essas crianças acreditando que Papai Noel chegou.’ Falei, ‘você não tá rindo disso?’ Ela, ‘Não’, chorando. Então ela era assim: demasiadamente humana. Se irritava, se irritava pra caramba, com as coisas da vida, sei lá, qualquer coisa, de que todo mundo se irrita: trânsito e tal … E aí, é isso, às vezes eu vejo […] essa Marielle que sabia tudo de … esse mito que ta aí que sabia tudo de feminism … Sabia. Tava aprendendo, lendo, a gente lendo com ela, construindo e não conhecendo todas as referências. […] Angela Davis era, por exemplo, era uma coisa bem recente pra ela, pra mim. Ela já tinha lido um livro só da Angela Davis; ela tinha começado a ler o segundo. Ela não era essa … sabe, parece que ela era uma wikipédia do movimento negro, feminista e favelado. Não, ela era um ser, em tempo inteiro, em construção, e aprendendo. Mas é isso, ela não parava. Tava o tempo inteiro aprendendo. Ela parecia esponja. Ela pegava as coisas muito fácil, sabe? Muito rapidamente assim. Muito rapidamente.” Interview 7, 808–33.
- 368.
See, for example, Sect. 3.3.1.1.
- 369.
“[À]s vezes é muito difícil; tá sendo difícil fazer o luto. Porque é um luto com muita presença. O luto é a ausência. O luto na verdade para você fazê-lo, é a falta, né? Aquela figura, aquela pessoa, não está presente no seu dia a dia. E aí,com o fenômeno, o tamanho dela, o tamanho da Mari, a dificuldade é fazer o luto, né, porque é se debater, ir de encontro ao nome, à face a todo o tempo. Isso é muito difícil.” Interview 9, part 1, 11–17.
- 370.
“Eu não consigo falar dela no passado, porque é muito presente, assim. É muito presente na minha vida, assim, meu cotidiano diário. É muito presente. Não choro mais todos os dias, mas é difícil não chorar, né? Não chorar… É difícil não chorar.” Interview 6, 771–75.
- 371.
“Tá acumulando o que a gente chama hoje a necropolítica, a política de extermínio daqueles que não estão, não fazem parte do plano. São inseridos no plano de sobrevivência, de vivência dentro da conjuntura nacional e até mundial. Mas tem resistênica. Isso é importante. Tem resistência. Assim quando você se propõe a ouvir, resolver ouvir as pessoas que estiveram com a Marielle em algum momento da vida dela, isso já é algo muito positivo. É algo muito positivo. Quando dá um nome de rua à Marielle em vários locais do mundo, né? Quando… É claro que todos nós que convivemos com ela, que vivemos com ela, que amamos a Marielle, isso pra a gente é totalmente dispensável. Só queríamos que ela estivesse aqui conosco. Só isso. Que ela continuasse a trajetória dela com todas as contradições, com todas, né, os defeitos e as virtudes que ela enquanto ser humano tinha, mas que ela estivesse aqui.” Interview 5, 601–14.
- 372.
“[U]m campo mais significativo da esquerda, mais progressista, entendeu que a nossa segurança é importante. […] É que muito dos hábitos que a gente tinha … as pessoas sabiam toda nossa vida, né? Cê ia no Facebook. Sabiam onde a gente ia falar, onde a gente ia fazer palestra, nossa mesa de conversa, nossas reuniões, assembleia pública que eram feitas nas ruas, aula pública na praça, todos os eventos. Todo mundo sabia onde a gente tava, né, o tempo todo. As pessoas podiam filmar, né, quem quisesse. Eu acho que a gente entendeu que esse momento pede um pouco mais de prudência pra algumas atitudes. Então acho que essas duas coisas mudaram: uma é que a gente ganhou um pouco da real gravidade do contexto que a gente tá enfrentando e o segundo é que a gente começou a levar a sério a necessidade da nossa segurança, do quanto que é importante a gente se preservar.” Interview 2, 337–54.
- 373.
One of them was Talíria Petrone, who was elected a federal deputy after Franco’s assassination; see Chade, “Talíria cita 5 gravações tramando sua morte e recorre à ONU por proteção.” Another one was Fernanda Chaves. Being the only survivor of the shooting in Franco’s car, she needed to leave Brazil and stay outside the country for some time. Amnesty International included her in a protection program for people at risk; see “Fernanda Chaves.”
- 374.
“Eu não sei, eu tenho pra mim que se ela continuasse viva, ela ia ser um … ela não ia arrumar problema, mas eu acho que ela ia mexer muito com a estrutura do partido que […] é como os partidos de esquerda, né, tem uma estrutura muito branca e masculina. E ao mesmo tempo ela tinha essa possibilidade de poder falar com a favela. Algo que a favela entendesse, coisa que a esquerda nossa tem muita dificuldade. Então ao mesmo tempo acho que ela teve outras campanhas onde pudesse tá com o nome dela e ter uma votação ainda mais interessante. E eu acho em certa forma que isso ia dar um desgaste também dentro do partido e onde o partido poderia melhorar, né, mas com essas questões. É interessante que com a morte dela isso vai acabar acontecendo que agora não é só uma Marielle. São três, né, com caraterísticas muito parecidas. Então querendo ou não o partido vai ter que … Eu até acho que a última campanha do Marcelo nesse sentido foi muito boa assim. Que eu fiquei, apesar de ser petista, né, acho que as campanhas do Marcelo sempre foram a mais grande chance da gente ganhar a cidade. E ele repetiu os mesmos erros dos outros partidos de esquerda que era só falar com a classe média, falar só com a universidade. A última campanha eles deram uma repaginada e deram um foco muito forte na questão do negro, da favela. Se tornou uma campanha popular, né, e eu acho que eles tavam nessa pegada.” Interview 1, part 1, 268–90.
- 375.
“[E]la é uma construção política, talvez intencional, para que esse vazio político possa ser ocupado. Na política é uma tática fazer isso, né? Existe esse espaço vazio. Você ocupa. Outras pessoas vão ocupar. Mas ao mesmo tempo ela é uma mensagem de esperança, né? Você pensar em sementes, em raízes, em frutos, em flores, e no ciclo da vida … ou seja, como se nascer e morrer e renovar e perpetuar na ausência, mas também na presença e na transformação.” Interview 4, 493–501.
- 376.
The connection between martyrdom and seed is expressed in the following quote by the Church father Tertullian: “The blood of the martyrs is the seed of the church.” See, among others, Beinhauer-Köhler et al., “Märtyrer.” See also Henrique Vieira’s speech in Sect. 1.5, where those who continue Franco’s legacy are called “seeds.”
- 377.
“[A] gente vive agora um momento de retrocessos absurdos, né? […] a gente já teve muitos projetos e a gente acabou com a maioria deles durante o governo Lula, porque tava sendo de certa forma abastecido pelas políticas públicas, né? […] A gente tá numa favela hoje que não tem nem um projeto social do governo. Um projeto social, um. Tem nada. A maioria dos nossos projetos aqui funciona com voluntários, né? A gente não tem mais recursos financeiros como já teve no passado. E a gente fica desesperado às vezes, porque você ter que falar com um jovem e não ter nada pra oferecer, é louco isso. Mas é o que é a demanda do dia, o que a gente tá se propondo quando a gente construiu a instituição se propôs a fazer e aí a gente tá sacudindo um pouco da poeira, se levantando e tentando olhar pra além da … dessa poluição, né? Então a gente meio que se sente … como se a gente tivesse voltado aos anos 90. O sentimento é um pouco esse. Mas que a gente não vê outro caminho senão fazer a população ter cada vez mais consciência, cada vez poder votar melhor, acompanhar os seus políticos e acreditar nessa falsidade que é a nossa democracia, até mesmo por um motivo de sanidade, né? [P ri] Acreditar também que nada vai dar certo … imagina levantar da cama sabendo que não vai adiantar nada? Essa sensação é complicada. Mas a gente não tem outro caminho não.” Interview 1, part 2, 101–24.
- 378.
See Sect. 3.2.2.1.
- 379.
See interview 1, part 1, 235–50.
- 380.
A telling example of providing knowledge to strengthen resistance and pave new paths toward the future is Wikifavela Marielle Franco. Wikifavela works similarly to Wikipedia, providing knowledge about favelas collected by collectives from the favelas, among others. See Dicionário de favelas Marielle Franco.
- 381.
See Sect. 1.1.
- 382.
See, for example, Anliker, “Mit vier Kopfschüssen.”
- 383.
“Tudo o que ela ia construir, ela ia chamar pras pessoas pra construir juntos. Essa construção foi tão coletivo, esses processos foram tão coletivos, que do mandato dela saíram três candidaturas que foram vitoriosas também. Mas por quê? Porque cada uma, no seu campo de atuação, se fortaleceu através do fortalecimento daquele mandato, né? Deu a Marielle não só. Ela se tornou uma pessoa com visibilidade a partir da atuação parlamentar, mas ela também deu visibilidade às lutas que as outras pessoas que estão, que estavam compondo o mandato dela, já faziam antes de compor aquele mandato.” Interview 5, 264–73.
- 384.
“P: […] Ela tinha essa dimensão da luta coletiva. Eu vejo com a morte dela, mesmo as campanhas e mesmo sendo mulheres negras que a substituíram, eu vejo hoje isso muito fragmentado e vejo as campanhas muito mais personalizadas do que ela era. Ela tinha uma construção mais coletiva, mesmo nas relações com outras candidatas mulheres, por exemplo. / E: E hoje é diferente? / P: Muito diferente. Tem muita disputa entre as mulheres na política, muita disputa entre as candidaturas. As três mulheres negras na ALERJ – isso não sai pro público –, mas elas não se dão muito bem. Competem entre si. Isso pra mim é completamente diferente do que ela fazia.” Interview 4, 105–15.
- 385.
“[A] política se tornou mais dura, muito sofrida. Essa campanha em 2018 foi extremamente sofrida. Foi um baque. Foi um baque pessoal pra todo mundo que tava … da família, claro, mas todo mundo que tava com ela, que trabalhava com ela. Tem gente que até hoje não tá bem de cabeça por causa disso, do gabinete então, que trabalhava com ela. Muito … e de alguma forma a política, como foi feito com a morte dela, também não ajudou as pessoas superarem esse luto. Todo mês tinha uma coisa. A política se torna ao mesmo tempo uma importante homenagem que você tinha que fazer, uma luta por justiça. De certo modo, ela inspira nossa luta, mas a política se tornou muito dura. De uma forma também é você fazer política com uma perda muito grande, com uma ausência muito grande.” Interview 4, 445–56.
- 386.
See also Sect. 3.4.3.3.
- 387.
“Eu usei uma frase no passado, de campanha, que quando a Mari vem, né, tinha a Mari, tinha duas mulheres negras. Ela veio dez anos depois de uma mulher negra, e a Mari falava muito que ‘não era pra ser uma mulher negra por vez,’ sabe? Ela dizia muito essa frase. E aí, quando essas outras mulheres se colocam no fronte, porque foi isso, tem que ter muita coragem, muita coragem; após a execução de uma igual, você se colocar nessa posição. É uma coragem imensa.” Interview 6, 347–54.
- 388.
“P: […] você tem um número cada vez maior de sobretudo de mulheres, sobretudo de mulheres jovens, negras, que têm assumido esse lugar, né, esse lugar e essa luta, né, da Marielle. Se interessado por ela, né, quem foi, o que fez. Tentar entender o que ela fez, o que ela deixou pronto, o que que ela deixou como legado, o que que ela começou a fazer e não conseguiu terminar … pra poder dar continuidade a isso, sabe? Cara, isso é muito incrível. Eu não lembro assim de um personagem, na América Latina, talvez, com essa força de repercussão. Claro, cê tem dentro dos seus respectivos países alguém de alguma forma emblemática. Mas eu acho que corre assim, sabe, na América Latina, de eu chegar hoje, amanhã, né, na universidade de Columbia, e ter, sei lá, uma sala, um lugar que se chama Marielle Franco é… / KM: Impressionante. / P: Eu acho que isso é impressionante, de fato. Eu acho que isso ainda vai ser fruto de estudo porque isso é muito surpreendente. Você não ter, enquanto Marielle está viva, você não ter nenhuma pista de que ela é isso, acho que nem ela tinha, sei lá, só uma vaga noção. Mulher negra, lésbica, e tal, periférica. Realmente, é surpreendente, tá no parlamento, tal. Mas acho que ninguém tinha noção de que, cara, se essa mulher for assassinada vai ter uma comoção internacional.’ Acho que ninguém ia apostar nisso.” Interview 2, 521–42.
- 389.
“[A]o mesmo tempo que enquanto amigo, como pessoa que a gente amava, a gente quer muito ver […] que o nome dela não seja esquecido. Ao mesmo tempo, eu acho, é muito mais importante fazer com que as lutas dela não sejam esquecidas, porque as lutas trazem uma ideia de coletivo. Mas a memória dela específica pode dar uma ideia de mártir, onde as pessoas se estabilizam, param e digam: ‘Eu não consigo chegar lá.’ Mas ela é o perfil muito clássico de uma mulher favelada, que teve filho na adolescência, que sofre todos os tipos de agressões, socialmente. O nosso mundo machista ataca e ofende, mas que ela superou muitas coisas. Superou muitas coisas. E eu gostaria muito que as mulheres se vissem nessa trajetória, é possível, não só uma vereadora, tudo o mais, mas possível que eu falo de mudar a sua realidade, sabe? Se contrapondo a todas as outras estruturas que te impõe. Uma menina que tem um filho na adolescência na favela, ela parece que é condenada à morte social, e a forma como a Marielle conseguiu superar isso eu acho que pra mim […] a história dela nesse sentido é muito mais política pra mim do que um ano de mandato […]. Então tinha que ser mãe, tinha que ser militante, tinha que ser trabalhadora e ao mesmo tempo o sonho de fazer uma faculdade. As mulheres já têm essa característica mas não necessariamente elas colocam o projeto pessoal [incompreensível] dessa característica. Elas conseguem trabalhar, conseguem ser mãe, conseguem cuidar de marido, conseguem… Marielle dentro disso tudo ainda conseguiu construir um sonho pessoal. Não é o ideal, né. Uma pessoa ter tantas responsabilidades e tantos limites, né? Mas ao mesmo tempo mostrar que é possível acho que ajuda também.” Interview 1, part 2, 129–62.
- 390.
See also Sect. 3.3.
- 391.
“P: […] Eu acho que a grande contribuição e herança, os frutos da Marielle, vão tár nessa identificação dessa várias meninas que tão pela rua que … na verdade, no que elas vão tá pensando: ‘Se eu quiser ser vereadora eu vou ser, mas se eu quiser ser engenheira, se eu quiser ser professora, se eu quiser eu vou usar meu cabelo assim, vou me afirmar negra, vou …’ E o último debate dela […] também tava muito nesse sentido, ‘mulheres negras movem as estruturas.’ Essa sacada foi incrível. Porque de certa forma eu acho que isso é a marca do que ela deixa. Aquele último evento na Casa das Pretas, com jovens negras, não foi um evento pra pensar em sementes de Marielles na política, como acabou indo um pouco depois, mas … assim, semente pra transformar mesmo tem que ser muita semente, né? Uma semente só, duas ou três não vão fazer transformações. Muitas sementes de Marielle, nesse sentido de … / KM: Sementes em todos os lugares / P: Em todos os lugares. ‘Uma sobe puxa a outra’ e ‘eu sou por que nós somos.’ Essa referência que é coletiva, como ela sempre foi coletiva essa construção.” Interview 4, 504–22.
Bibliography
“A Faixa de Gaza carioca.” May 10, 2007. https://extra.globo.com/noticias/rio/a-faixa-de-gaza-carioca-675897.html.
Adorno, Luís, and Flávia Costa. “Inquérito revela ameaças a Marielle e Talíria Petrone antes de assassinato.” UOL, November 5, 2019. https://noticias.uol.com.br/cotidiano/ultimas-noticias/2019/11/05/inquerito-revela-ameacas-a-marielle-e-taliria-petrone-antes-de-assassinato.htm.
Alves, Maria Helena Moreira. Living in the Crossfire: Favela Residents, Drug Dealers, and Police Violence in Rio de Janeiro. Philadelphia: Temple University Press, 2011. https://doi.org/10.2307/j.ctt14bt4r0.
Anliker, Nicole. “Mit vier Kopfschüssen wurde Marielle Franco vor einem Jahr in Rio de Janeiro niedergestreckt. Heute ist die Politikerin das Symbol des schwarzen, weiblichen Widerstands aus der Favela.” Neue Zürcher Zeitung, March 12, 2019. https://www.nzz.ch/international/wer-hat-marielle-franco-getoetet-ld.1463064.
Antenore, Armando. “Aos ‘bastardos da PUC’, com carinho.” Piauí, March 17, 2018. https://piaui.folha.uol.com.br/aos-bastardos-da-puc-com-carinho/.
Antunes, Leda. “Mônica Francisco, eleita no Rio: ‘Minha eleição é consequência de uma trajetória.’” Geledés. October 22, 2018. https://www.geledes.org.br/monica-francisco-eleita-no-rio-minha-eleicao-e-consequencia-de-uma-trajetoria/.
Arroyo, Daniel, and Caê Vasconcelos. “Marielle e Mônica: Uma história de amor interrompida.” Ponte jornalismo, August 14, 2018. https://ponte.org/marielle-e-monica-uma-historia-de-amor-interrompida/.
Assembleia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro. Regimento interno, n.d.
Balloussier, Anna Virgínia. “Família de Marielle reivindica legado e bissexualidade da vereadora.” Folha de Pernambuco, July 1, 2019. https://www.folhape.com.br/noticias/familia-de-marielle-reivindica-legado-e-bissexualidade-da-vereadora/109281/.
Barnes, Nicholas. “Military Occupation and Criminal Governance in Rio de Janeiro,” Research in Comparative Politics Workshop Series, Boston University, November 20, 2019. https://www.bu.edu/polisci/files/2019/12/Barnes_military_occupation.pdf.
Barreira, Gabriel. “Mãe de policial assassinado relembra ajuda de Marielle Franco no caso: ‘Foi imbatível.’” G1, March 17, 2018. https://g1.globo.com/rj/rio-de-janeiro/noticia/mae-de-policial-assassinado-relembra-ajuda-de-marielle-franco-no-caso-foi-imbativel.ghtml.
Beinhauer-Köhler, Bärbel, Wolfgang Wischmeyer, Ulrich Köpf, Christoph Strohm, Peter Hauptmann, Gottfried Reeg, Joseph Dan, Michael Bonner, and Rachel Rakotonirina. “Märtyrer.” In Religion in Geschichte und Gegenwart, edited by Hans Dieter Betz, Don S. Browning, Bernd Janowski, and Eberhard Jüngel. 4th completely rev. ed. Tübingen: J. C. B. Mohr, 1998–2007; Brill Online edition. https://doi.org/10.1163/2405-8262_rgg4_COM_13363.
Benedito, Luana. “Maré recebe seminário sobre o direito à favela.” O Dia, June 23, 2017. https://odia.ig.com.br/rio-de-janeiro/2017-06-23/mare-recebe-seminario-sobre-o-direito-a-favela.html.
Benicio, Monica. Projeto de lei no 8/2021. Câmara Municipal do Rio de Janeiro. February 19, 2021. http://aplicnt.camara.rj.gov.br/APL/Legislativos/scpro2124.nsf/ab87ae0e15e7dddd0325863200569395/77fd1bce50bf5a8c0325867a00574d45?OpenDocument.
Betim, Felipe. “Mãe de Marielle: ‘Todos os dias se chora muito em casa; É um vazio que não tem como mensurar.’” El País, March 31, 2022. https://brasil.elpais.com/brasil/2018/07/27/politica/1532674941_649620.html.
“Brazil: ‘We Have Come to Take Your Souls’; The Caveirão and Policing in Rio de Janeiro.” Amnesty International. March 13, 2006. https://www.amnesty.org/en/documents/amr19/007/2006/en/.
Bull, Cheyne, and Marielle Franco. “Marielle Franco’s Letter to the ‘Bastard Students’ of Exclusive Rio University.” RioOnWatch, June 7, 2018. https://rioonwatch.org/?p=43508.
Caldwell, Kia Lilly. Negras in Brazil: Re-envisioning Black Women, Citizenship, and the Politics of Identity. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 2007. https://doi.org/10.36019/9780813541327.
Cao, Benito. “White Hegemony in the Land of Carnival: The (Apparent) Paradox of Racism and Hybridity in Brazil.” PhD thesis, University of Adelaide, 2008. https://hdl.handle.net/2440/49423.
Cardia, Rita Helena Miranda. “As pautas do movimento feminista na cidade do Rio de Janeiro de 2015-2018: As possíveis escalas de abordagem.” Master’s thesis, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2018. https://www.bdtd.uerj.br:8443/handle/1/16895.
Carneiro, Júlia Dias. “A história de amor interrompida de Marielle e Monica.” Geledés. April 2, 2018. https://www.geledes.org.br/historia-de-amor-interrompida-de-marielle-e-monica/.
Carvalho, João Eduardo Coin de. “How Can a Child Be a Mother? Discourse on Teenage Pregnancy in a Brazilian Favela.” Culture, Health & Sexuality 9, no. 2 (2007): 109–20. https://doi.org/10.1080/13691050600994448.
Chade, Jamil. “Talíria cita 5 gravações tramando sua morte e recorre à ONU por proteção.” UOL, September 20, 2020. https://noticias.uol.com.br/colunas/jamil-chade/2020/09/30/ameacada-deputada-recorre-a-onu-para-pressionar-governo-por-respostas.htm.
“Clipe oficial Mangueira 2019.” Estação Primeira de Mangueira. December 14, 2018. YouTube video, 4:32. https://www.youtube.com/watch?v=JMSBisBYhOE.
“Colocado na Embratur no governo Lula, Marcelo Freixo troca PSB por PT.” UOL, January 4, 2023. https://noticias.uol.com.br/politica/ultimas-noticias/2023/01/04/colocado-na-embratur-no-governo-lula-marcelo-freixo-troca-psb-por-pt.htm.
“Complexo da Maré concentra mais de 240 foragidos da justiça; moradores vivem acuados.” G1, August 26, 2020. https://g1.globo.com/rj/rio-de-janeiro/noticia/2020/08/26/bunker-de-bandidos-complexo-da-mare-tem-244-foragidos-da-justica.ghtml.
“Conceição Evaristo.” Literafro: O portal de literatura afro-brasileira. Accessed May 3, 2022. http://www.letras.ufmg.br/literafro/autoras/188-conceicao-evaristo.
Costa, Flávio. “Deputada do PSOL fará denúncia à ONU contra Witzel por perseguição política.” UOL, May 11, 2019. https://noticias.uol.com.br/politica/ultimas-noticias/2019/05/11/deputada-do-psol-fara-denuncia-a-onu-contra-witzel-por-perseguicao-politica.htm.
Costa, Flávio, and Luís Adorno. “Acusado de matar Marielle admite que pesquisou sobre Freixo, mas nega crime.” UOL, August 11, 2019. https://noticias.uol.com.br/cotidiano/ultimas-noticias/2019/11/08/acusado-de-matar-marielle-admite-que-pesquisou-por-freixo-mas-nega-crime.htm.
Costa, Sérgio. Vom Nordatlantik zum “Black Atlantic”: Postkoloniale Konfigurationen und Paradoxien transnationaler Politik. Bielefeld: Transcript, 2015. https://doi.org/10.1515/9783839407028.
Dairan, Paul. “G1 reduz 140 mil cidadãos a ‘bunker de bandidos.’” Observatório da imprensa, September 1, 2020. https://www.observatoriodaimprensa.com.br/objethos/g1-reduz-140-mil-cidadaos-a-bunker-de-bandidos/.
“De olho na eleição, Freixo troca de partido: ‘Civilização contra barbárie.’” Veja, June 11, 2021. https://veja.abril.com.br/paginas-amarelas/de-olho-na-eleicao-freixo-troca-de-partido-civilizacao-contra-barbarie/.
Dicionário de favelas Marielle Franco. Accessed September 2, 2022. https://wikifavelas.com.br/index.php/Dicion%C3%A1rio_de_Favelas_Marielle_Franco.
Direito à favela em ação. Mandato da Vereadora Marielle Franco. Accessed May 3, 2022. https://issuu.com/mariellefranco/docs/direito-a-favela-internet.
Engler, Steven. “Umbanda.” In Handbook of Contemporary Religions in Brazil, edited by Bettina Schmidt and Steven Engler, 204–24. Leiden: Brill, 2017. https://doi.org/10.1163/9789004322134_013.
“Entrevistamos Marielle Franco: Mulher, negra, periférica e vereadora do RJ—Mulheres na política #1.” Revista Subjetiva, Medium. March 16, 2017. https://medium.com/revista-subjetiva/entrevistamos-marielle-franco-mulher-negra-perif%C3%A9rica-e-vereadora-do-rj-mulheres-na-pol%C3%ADtica-7839b7fbfe06.
“Ex-chefe da PM do Rio desmente notícias falsas sobre Marielle e relata ajuda oferecida pela vereadora a policiais.” Congresso em Foco, March 19, 2018. https://congressoemfoco.uol.com.br/amp/projeto-bula/reportagem/ex-chefe-da-pm-do-rio-desmente-noticias-falsas-sobre-marielle-e-relata-ajuda-oferecida-pela-vereadora-a-policiais/.
“‘Falas negras’: Conheça curiosidades sobre o especial e o elenco.” Gshow, November 20, 2020. https://gshow.globo.com/series/falas-negras/noticia/falas-negras-conheca-curiosidades-sobre-o-especial-e-o-elenco.ghtml.
“Fernanda Chaves: Precisamos saber quem são os mandantes da execução de Marielle Franco.” Mídia Ninja, March 12, 2019. https://midianinja.org/news/precisamos-saber-quem-sao-os-mandantes-da-execucao-de-marielle-franco/.
Francisco da Silva Neto, Antônio. “Uma conversa de Marielle com Deus.” El País, December 14, 2018. https://brasil.elpais.com/brasil/2018/12/14/opinion/1544780616_374621.html.
Franco, Marielle. “‘Amor não é doença, é a cura! Trate o seu preconceito!’ #M2 #nossasfamiliasexistem #todaformadeamorvaleamar @monicaterezabenicio #S.A.D.M.V.” Instagram, September 19, 2017a. https://www.instagram.com/p/BZOLJpClKeV/.
———. “Começou! Roda de conversa Mulheres Negras Movendo Estruturas! Assista e compartilha!” March 14, 2018a. Facebook video, 1:23:22. https://fb.watch/pEWPk8psMV/.
———. “Discurso vereadora Marielle Franco.” Câmara Municipal do Rio de Janeiro. August 3, 2018b. http://mail.camara.rj.gov.br/APL/Legislativos/discvot.nsf/5d50d39bd976391b83256536006a2502/cd266fdef87ea5fc8325824a006d079d?OpenDocument.
———. “Porque Hoje é dia de lembrar!!!! É dia de reivindicar as forças vulcânicas da natureza!!!! É dia e mês de gritar que a minha família existe e resiste. #M2 #tbt♥ #nossasfamiliasexistem.” Instagram, August 17, 2017b. https://www.instagram.com/p/BX5I2kDlJpS/.
———. Projeto de lei no 82/2017c. Câmara Municipal do Rio de Janeiro. March 21, 2017. http://mail.camara.rj.gov.br/Apl/Legislativos/scpro1720.nsf/f6d54a9bf09ac233032579de006bfef6/a29ca84abd38c4ad832580de00664201?OpenDocument.
———. “Quem é Marielle Franco?” September 24, 2016. YouTube video, 1:45. https://www.youtube.com/watch?v=DPs2o7VgwJA.
———. “UPP – A redução da favela a três letras: uma análise da política de segurança pública do estado do Rio de Janeiro.” Master’s thesis, Universidade Federal Fluminense, 2018c. https://app.uff.br/riuff/handle/1/2166.
Franco, Marielle, and Tarcisio Motta. Projeto de lei no 17/2017. Câmara Municipal do Rio de Janeiro. March 9, 2017. http://mail.camara.rj.gov.br/APL/Legislativos/scpro1720.nsf/249cb321f17965260325775900523a42/aa1053ede21ab6fe832580c800561d65?OpenDocument.
Freire, Paulo. Pedagogy of the Oppressed. 30th anniv. edition. New York: Bloomsbury, 2014.
Freixo, Marcelo. “Comissão de Direitos Humanos.” Accessed April 25, 2022a. https://www.marcelofreixo.com.br/comissao-de-direitos-humanos.
———. “CPI das milícias.” Accessed May 22, 2022b. https://www.marcelofreixo.com.br/cpi-das-milicias.
———. “É uma grande alegria participar do Lançamento da pré-candidatura de Renata Souza na Maré.” Accessed August 28, 2022c. https://pt-br.facebook.com/freixo.marcelo/photos/a.397084743665121/2206338769406367/.
———. Marcelo Freixo. Accessed April 21, 2022d. https://www.marcelofreixo.com.br/.
Geraldo, Nathália. “Quatro anos sem Marielle: ‘Me acolho na minha fé,’ diz mãe da vereadora.” Universa, March 14, 2022. https://www.uol.com.br/universa/noticias/redacao/2022/03/14/quatro-anos-sem-marielle-me-acolho-na-minha-fe-diz-mae-da-vereadora.htm.
Gragnani, Juliana. “Marielle era uma das 32 mulheres negras entre 811 vereadores eleitos em capitais brasileiras.” BBC News, March 15, 2018. https://www.bbc.com/portuguese/brasil-43424088.
Harvey, David. “The Right to the City.” In The City Reader, edited by Richard T. LeGates and Frederic Stout, 270–78. 6th ed. London: Routledge, 2016.
Kiefl, Walter, and Siegfried Lamnek. Soziologie des Opfers: Theorie, Methoden und Empirie der Viktimologie. München: Wilhelm Fink, 1986.
“Mãe de Marielle fala sobre crime e relação da vereadora com a PB.” Portal Correio, September 19, 2018. https://portalcorreio.com.br/mae-de-marielle-franco-fala-sobre-crime-e-relacao-da-vereadora-com-a-paraiba/.
“Mãe de policial civil abandona emprego para investigar assassinato do filho no RJ.” R7, July 20, 2015. https://noticias.r7.com/rio-de-janeiro/mae-de-policial-civil-abandona-emprego-para-investigar-assassinato-do-filho-no-rj-20072015.
“Marielle 8 de Março.” Plínio Melo. March 20, 2018. YouTube video, 16:38. https://www.youtube.com/watch?v=G5sjJvK_Txs.
“Marielle fala sobre PL no dia da visibilidade lésbica em 2017.” Instituto Marielle Franco, April 25, 2022. YouTube video, 3:52. https://www.youtube.com/watch?v=6mbX44yYOCU.
“Marielle Franco, o novo sempre vem.” Le Monde diplomatique, March 15, 2018. https://diplomatique.org.br/marielle-franco-o-novo-sempre-vem/.
Marins, Camila. “Câmara do Rio de Janeiro rejeita projeto pela visibilidade lésbica.” Brasil de Fato, August 18, 2017. https://www.brasildefatorj.com.br/2017/08/18/camara-do-rio-de-janeiro-rejeita-projeto-pela-visibilidade-lesbica.
Mayrink, Priscilla. “Five of Slain Councillor Marielle Franco’s Bills Approved in Rio City Council.” RioOnWatch, May 6, 2018. https://rioonwatch.org/?p=43178.
Mineo, Liz. “Absorbing a Tragic Silence.” Harvard Gazette, April 25, 2018. https://news.harvard.edu/gazette/story/2018/04/harvard-conference-honors-memory-of-brazilian-activist/.
Monteiro, Carlos. “Vereadores rejeitam criação do dia da visibilidade lésbica, último projeto de Marielle Franco.” O Globo, September 23, 2021. https://blogs.oglobo.globo.com/ancelmo/post/vereadores-rejeitam-criacao-do-dia-da-visibilidade-lesbica-ultimo-projeto-de-marielle-franco.html.
“Museu da Maré.” Museus do Rio. Updated June 7, 2021. http://www.museusdorio.com.br/site/index.php/museus-cidade-do-rio/area-de-planejamento-3/item/88-museu-da-mare.
“O que já fizemos.” Mandato Marielle Franco. Accessed June 9, 2022. https://www.mariellefranco.com.br/o-que-ja-fizemos.
Observatório de Favelas. Accessed June 1, 2022. https://observatoriodefavelas.org.br/.
Oliveira, Alexandre Azevedo de. “A Comissão de Direitos Humanos e Cidadania da Assembleia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro: Uma análise de seu trabalho realizado junto aos policiais militares e seus familiars.” Master’s thesis, Universidade Federal Fluminense, 2019. http://app.uff.br/riuff/handle/1/23258.
Otavio, Chico, and Bruno Abbud. “A briga pelos bens de Marielle Franco.” O Globo, March 14, 2019. https://oglobo.globo.com/epoca/a-briga-pelos-bens-de-marielle-franco-1-23521627.
“‘Perdemos tanto, que perdemos o medo’, diz Monica Benicio, companheira de Marielle Franco.” Marco Zero Conteúdo, April 19, 2019. https://marcozero.org/perdemos-tanto-que-perdemos-o-medo-diz-monica-benicio-companheira-de-marielle-franco/.
“Perfil VQQ | Marielle Franco – PSol.” Mídia NINJA. September 25, 2016. YouTube video, 3:06. https://www.youtube.com/watch?v=IKSWfgZLKMA.
Perry, Keisha-Khan Y. “‘We Still Have a Lot of Struggles Ahead’: A Conversation with Anielle Franco.” NACLA, January 4, 2022. https://nacla.org/news/2022/01/04/marielle-franco-anielle-solidarity.
Pontes, Fernando. “‘Quem cuida de pessoas que tiveram um baque emocional como o nosso?’ Questiona irmã de Marielle Franco.” O Globo, March 14, 2019. https://oglobo.globo.com/celina/quem-cuida-de-pessoas-que-tiveram-um-baque-emocional-como-nosso-questiona-irma-de-marielle-franco-23522737.
“Projetos de lei.” Mandato Marielle Franco. Accessed March 29, 2022. https://www.mariellefranco.com.br/projetos-de-lei-marielle-rio.
“Quem somos”. Mídia Ninja. Accessed January 18, 2024. https://midianinja.org/quem-somos/.
Quintela, Débora Françolin. “O movimento de mães contra a violência policial nas periferias brasileiras.” Sociedade e estado 36, no. 3 (Sept–Dec 2021): 867–90. https://doi.org/10.1590/s0102-6992-202136030002.
Quintela, Débora Françolin, and Flávia Biroli. “Activism, Justice and the Centrality of Care: Brazilian’s ‘Mother’s against Police Violence’ Movements.” Contemporary Social Science 17, no. 3 (2022): 276–89.
Redes da Maré. Accessed August 7, 2021. https://www.redesdamare.org.br/en.
Relatório da Comissão de Defesa da Mulher. Rio de Janeiro: Câmara Municipal do Rio de Janeiro, 2017–2018. https://issuu.com/mariellefranco/docs/relatorio_comissao_da_mulher__1_.
Ribeiro, Djamila. Lugar de fala. São Paulo: Pólen, 2019.
Ribeiro, Kelly. “Direito à cidade em um contexto de capitalismo global: Entrevista com David Harvey.” Revista Culturas Jurídicas 2, no. 4 (2015): 188–99.
“Rio aprova PL que estabelece o dia municipal da visibilidade lésbica.” iG, September 19, 2022. https://queer.ig.com.br/2022-09-19/camara-do-rio-aprova-pl-que-estabelece-o-dia-municipal-da-visibilidade-lesbica.html.
Rocha, Luciane de Oliveira. “Outraged Mothering: Black Women, Racial Violence, and the Power of Emotions in Rio de Janeiro’s African Diaspora.” PhD diss., University of Texas at Austin, 2014. http://hdl.handle.net/2152/25886.
Santana, Luan. “Luan Santana – Eu, você, o mar e ela #EVME (Videoclipe Oficial).” Luan Santana, June 20, 2016. YouTube video, 3:46. https:// www.youtube.com/watch?v=5IXPnPnoYns.
Satriano, Nicolás. “Alerj e PM farão trabalho conjunto para atender parentes de policiais mortos.” G1, January 16, 2017. https://g1.globo.com/rio-de-janeiro/noticia/alerj-e-pm-farao-trabalho-conjunto-para-atender-parentes-de-policiais-mortos.ghtml.
Silva, Benedita da. Benedita da Silva: An Afro-Brazilian Woman’s Story of Politics and Love. Oakland: Institute for Food and Development Policy, 1997.
Silva, Elionalva Sousa. “Ampliando futuros: O curso pré-vestibular comunitário da Maré.” Master’s thesis, Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil, 2006. https://hdl.handle.net/10438/2101.
Silva, Vagner Gonçalves da, and Fernando Giobellina Brumana. “Candomblé: Religion, World Vision and Experience.” In Handbook of Contemporary Religions in Brazil, edited by Bettina Schmidt and Steven Engler, 170–85. Leiden: Brill, 2016. https://doi.org/10.1163/9789004322134_011.
Skidmore, Thomas Elliott. Brazil: Five Centuries of Change. 2nd ed. New York: Oxford University Press, 2010.
Vasconcelos, Caê. “‘Onde tiver uma mulher preta e lésbica, tem um pedacinho de Marielle.’” Ponte, March 28, 2018. https://ponte.org/onde-tiver-uma-mulher-preta-e-lesbica-tem-um-pedacinho-de-marielle-franco-diz-ativista/.
———. “Renata Souza: A mulher que enfrenta as armas do governo Witzel.” Ponte, June 6, 2019. https://ponte.org/renata-souza-a-mulher-que-enfrenta-as-armas-do-governo-witzel/.
Viola, Kamille. “Marielle Franco e a saudade de Luyara Santos.” TPM, UOL, March 12, 2020. https://revistatrip.uol.com.br/tpm/marielle-franco-e-a-saudade-de-luyara-santos.
Wacquant, Loïc. “The Advent of the Penal State Is Not a Destiny.” Social Justice 28, no. 3 (Fall 2001): 81–87.
Wilding, Polly. Negotiating Boundaries: Gender, Violence and Transformation in Brazil. New York: Palgrave Macmillan, 2012. https://doi.org/10.1057/9781137295927.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
The images or other third party material in this chapter are included in the chapter's Creative Commons license, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the chapter's Creative Commons license and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder.
Copyright information
© 2024 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Merian, K. (2024). Interview Analysis: Remembering Marielle Franco. In: Remembering Marielle Franco from a Theological Perspective. New Approaches to Religion and Power. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-65353-7_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-65353-7_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-031-65352-0
Online ISBN: 978-3-031-65353-7
eBook Packages: Religion and PhilosophyPhilosophy and Religion (R0)