Zusammenfassung
In unserem Beitrag stellen wir die kreativ-poetische Mitgestaltung von Sprache und Gesellschaft als Zielhorizont eines literarisch fundierten DaF/DaZ-Unterrichts vor. Der Hintergrund sind Ü berlegungen zu der Frage, welcher Sprachbegriff einem DaF/DaZ-Unterricht zugrunde gelegt werden sollte, der den komplexer gewordenen Anforderungen an die Sprachvermittlung in der postmodernen, postmigrantischen Gesellschaft von heute Rechnung tragen kann. Grundgedanke ist, dass Sprache im Lernprozess nicht als etwas (vermeintlich) Fertiges übernommen, sondern von Anfang an kreativ verändert und poetisch mitgestaltet wird und werden darf. Dies gilt auch für die Gesellschaft und die Beteiligung an den diskursiven Prozessen, in denen ihre Entwicklung gemeinsam ver- und ausgehandelt wird. Dafür braucht es eine Sprachdidaktik, die nicht bei der einseitigen Privilegierung der konventionellen Seite des Sprechens stehen bleibt, sondern Sprache als grundlegend offen und in Bewegung denkt und so für Lernende in ihrem Spannungsreichtum, ihrer Veränderbarkeit und Literarizität zugänglich macht.
Chapter PDF
Literatur
Asgari, M. (2021). Sprachlicher Common Sense in gebrochenem Deutsch – Tomer Gardis Roman Broken German und seine besondere Eignung für den Fremdsprachenunterricht. Info DaF, 48 (4), 428–441.
Barkowski, H., Grommes, P., Lex, B., Vicente, S., Wallner, F. & Winzer-Kiontke, B. (2014). Deutsch als fremde Sprache. Klett Verlag.
BAMF (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) (2016). Rahmencurriculum für Integrationskurse Deutsch als Zweitsprache, überarbeitete Fassung. https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Integration/Integrationskurse/Kurstraeger/KonzepteLeitfaeden/rahmencurriculum-integrationskurs.pdf?_blob=publicationFile&v=8
Coseriu, E. (1994). Textlinguistik. Eine Einführung (3., überarb. und erw. Aufl.). Francke Verlag.
Daase, A. (2021). Individuelle Handlungskompetenz vs. Partizipation an sozialen Praktiken – Zugang zu Mitspielfähigkeit als gesellschaftliche Verantwortung. Info DaF, 48 (6), 671–682.
Dirim, İ. (2021). Sprache und Integration. In C. Altmayer, K. Biebighäuser, S. Haberzettl & A. Heine (Hrsg.), Handbuch Deutsch als Fremd- und Zweitsprache (S. 88–101). Metzler Verlag.
Dobstadt, M. (2017). Rasende Sprache, unnennbare Zustände. Überlegungen zur Lyrik Friederike Mayröckers aus der Perspektive des Faches Deutsch als Fremdsprache. In J. G. Lughofer (Hrsg.), Friederike Mayröcker. Interpretationen – Kommentare – Didaktisierungen (S. 149–162). Praesens Verlag.
Dobstadt, M. (2019). Vom instrumentell-handlungsorientierten zum literarischen Sprachverständnis und von der sprachlichen Handlungsfähigkeit zur poetisch-kreativen Mitgestaltung von Sprache und Gesellschaft. In M. Dobstadt & M. Foschi (Hrsg.), Poetizität interdisziplinär. Poetizität/Literarizität als Gegenstand interdisziplinärer Diskussion: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Fremd- und Zweitsprachendidaktik (S. 125–140). Villa Vigoni Verlag.
Dobstadt, M. (2020). Reflexiv-ironisches Erzählen als didaktisches Prinzip eines zeitgemäßen Fremdsprachenunterrichts. In R. Riedner & S. Schiedermair (Hrsg.), Literarisches und alltägliches Erzählen unter (fremd-)sprachendidaktischer Perspektive (S. 186–203). Iudicium.
Dobstadt, M. & Riedner, R. (2016). Eine Didaktik der Literarizität für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. In J. Brüggemann, M.-G. Dehrmann & J. Standke (Hrsg.), Literarizität. Herausforderungen für Theoriebildung, empirische Forschung und Vermittlung (S. 215–236). Schneider Verlag Hohengehren.
Euba, N. & Warner C. (2017). Literarische Lesewerkstatt DaF & DaZ. Literatur Lesen Lernen B1/B2. Klett Verlag.
Europarat/Rat für kulturelle Zusammenarbeit (2001). Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Langenscheidt Verlag.
Gardi, T. (2016). broken german. Roman. Droschl Literaturverlag.
Heinemann, A. M. B. (2018). Alles unter Kontrolle? Der Deutschkurs in der Erwachsenenbildung. Zeitschrift für Weiterbildungsforschung (ZfW), 41, 79–92.
Hinrichs, U. (2016). Wurmlöcher. Wie sich unser Sprechen verändert. In C. Schmitz & J. Weiss (Hrsg.), Sprache. Ein Lesebuch von A–Z. Perspektiven aus Literatur, Forschung und Gesellschaft. Begleitbuch zur Ausstellung „Sprache. Welt der Worte, Zeichen, Gesten“. Deutsches Hygiene-Museum (24. September 2016 – 20. August 2017) (S. 150–153). Wallstein Verlag.
Ingeborg-Bachmann-Preis (2016). Diskussion Tomer Gardi. https://bachmannpreis.orf.at/v3/stories/2773156/
Kovar, B. (2022a). Spracherkundungen mit Wörtern, die von weit herschauen. Literatur im DaF-Unterricht. Praxisteil. Dhoch3. Modul 10: Literatur, ästhetische Medien und Sprache in Deutsch als Fremdsprache. https://moodle.daad.de
Kovar, B. (2022b). Wem gehört Sprache? Broken German von Tomer Gardi. Arbeitsblatt. Dhoch3. Modul 10: Literatur, ästhetische Medien und Sprache in Deutsch als Fremdsprache. https://moodle.daad.de
Kramsch, C. (2006). From communicative competence to symbolic competence. The Modern Language Journal, 90, 249–252.
Kramsch, C. (2016): The multilingual subject: What foreign language learners say about their experience and why it matters. Oxford University Press.
Lühmann, H. (2016). Jeder sollte auf Deutsch schreiben dürfen. Welt online 18. 08. 2016. https://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article157738156/Jeder-sollte-auf-Deutsch-schreiben-duerfen.html
MAIZ (Hrsg.) (2014), Deutsch als Zweitsprache – Ergebnisse und Perspektiven eines partizipativen Forschungsprozesses/Reflexive und gesellschaftskritische Zugänge/[d_a_] Curriculum für die Erwachsenenbildung: Deutsch als Zweitsprache im Dissens. Eigenverlag. https://www.maiz.at/de/projekt/maizbildung-maiz-forschung/deutsch-als-zweitsprache-der-migrationsgesellschaftreflexive
Neuner, G., Scherling, T., Schmidt, R. & Wilms, H. (1990). Deutsch aktiv neu. Ein Lehrwerk für Erwachsene. Lehrbuch 1B. Langenscheidt Verlag.
Otoo, S. D. (2023). hab.sprache.mit.teilen. Vom Lernen und Schreiben in einer Consent Culture. In T. Fritz, B. Sorger, H. Schweiger & S. Reitbrecht (Hrsg.), Sprachenpolitik und Teilhabe. Erich Schmidt Verlag.
Plutzar, V. (2010). Sprache als „Schlüssel“zur Integration? Eine kritische Annäherung an die österreichische Sprachenpolitik im Kontext von Migration. In H. Langthaler (Hrsg.), Integration in Österreich. Sozialwissenschaftliche Befunde (S. 123–142). StudienVerlag.
Riedner, R. (2018). Authentizität in der Fremdsprachendidaktik – kritische Anmerkungen zu einem problematischen Konzept. Deutsch als Fremdsprache, 55 (1), 34–43.
Riedner, R. (2019). Aspekte einer Didaktik der Literarizität: Lyrisches Schreiben im DaF-Unterricht. In M. Dobstadt & M. Foschi (Hrsg.), Poetizität interdisziplinär. Poetizität/Literarizität als Gegenstand interdisziplinärer Diskussion: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Fremd- und Zweitsprachendidaktik (S. 95–124). Villa Vigoni Verlag.
Riedner, R. (2020a). Postkoloniale Perspektiven auf den DaF-Unterricht. Überlegungen am Beispiel von Deutsch als Fremdsprache im südafrikanischen Hochschulkontext. Acta Germanica, 48, 41–52.
Riedner, R. (2020b). Wirklichkeitserzählungen in Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache. In R. Riedner & S. Schiedermair (Hrsg.), Literarisches und alltägliches Erzählen unter (fremd-)sprachendidaktscher Perspektive (S. 169–185). Iudicium.
Riedner, R. & Dobstadt, M. (2019). „Winks upon winks upon winks“ – Plädoyer für eine literarische Perspektive auf Sprache und Kultur im Kontext von Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 42/2016, 39–61.
Schiedermair, S. (2014). Alltägliches und literarisches Erzählen als Kategorie im Bereich Deutsch als Fremdsprache. Ein Versuch. Deutsch als Fremdsprache, 51 (3), 131–140.
Schroeder, C. & Zakharova, N. (2015). Sind die Integrationskurse ein Erfolgsmodell? Kritische Bilanz und Ausblick. Zeitschrift für Ausländerrecht und Ausländerpolitik (ZAR), 8, 257–262.
Schweiger, H. (2014). Begegnung mit Vielfalt. Sprachliches und kulturelles Lernen mit Literatur im Fremd- und Zweitsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache, 51 (2), 56–85.
Terkessidis, M. (2017). Nach der Flucht. Neue Ideen für die Einwanderungsgesellschaft. Reclam Verlag.
Trabant, J. (2008). Was ist Sprache? C. H. Beck Verlag.
Varatharajah, S. (2016). Vor der Zunahme der Zeichen. Roman. S. Fischer Verlag.
Wiese, H. (2012). Kiezdeutsch. Ein neuer Dialekt entsteht. C. H. Beck Verlag.
Zabel, R. & Simon, N. (2022). Kulturwissenschaftliche Perspektiven im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Deutsch als Fremdsprache, 59 (2), 77–87.
Editor information
Rights and permissions
Open Access. Dieses Werk ist lizenziert unter der Creative-Commons-Attribution-Non-Commercial-NoDerivates 4.0 Lizenz (BY-NC-ND).
Diese Lizenz erlaubt die private Nutzung, gestattet aber keine Bearbeitung und keine kommerzielle Nutzung.
Weitere Informationen unter https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Copyright information
© 2023 Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG
About this paper
Cite this paper
Riedner, R., Dobstadt, M. (2023). Kreativ-poetische Mitgestaltung von Sprache und Gesellschaft als Zielhorizont eines literarisch fundierten DaF/DaZ-Unterrichts. In: Dengscherz, S., Schweiger, H., Reitbrecht, S., Sorger, B. (eds) IDT 2022: *mit.sprache.teil.haben Band 2: Kulturreflexiv, ästhetisch, diskursiv. Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, Berlin. https://doi.org/10.37307/b.978-3-503-21104-3.06
Download citation
DOI: https://doi.org/10.37307/b.978-3-503-21104-3.06
Publisher Name: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, Berlin
Online ISBN: 978-3-503-21104-3
eBook Packages: Education and Social Work (German Language)