Zusammenfassung
Die Teilhabe am gesellschaftlichen Leben geht mit einem demokratischen Umgang mit Sprache einher. Ausgehend vom Bild der Sprache in normativen Werken werden in diesem Beitrag die Problematik der Beratungsstellen, die Vor- und Nachteile von Internetrecherchen und die zentrale Frage, ob man überhaupt an objektive, zuverlässige Informationen über die Sprache herankommen kann, diskutiert. Es werden Möglichkeiten aufgezeigt, welche Bandbreite sich Deutschlehrer*innen und Deutschlernenden öffnet, wenn sie gezielt nach sprachlichen Phänomenen suchen wollen, Angaben in Lehrwerken oder Wörterbüchern auf deren Gebrauch überprüfen, bzw. wenn sie zwischen der Zielsprache Deutsch und der eigenen Sprache Parallelen und/oder Unterschiede suchen.
Chapter PDF
Literatur
Bartsch, R. (1987). Sprachnormen. Theorie und Praxis. Studienausgabe. Max Niemeyer.
Beaugrande, R. de & Dressler, W. U. (1981). Einführung in die Textlinguistik. Max Niemeyer.
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (2022). Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [DWDS]. https://www.dwds.de
Bildungsserver Berlin-Brandenburg (2015). Rahmenlehrplan für die Jahrgangsstufen 1–10 der Berliner und Brandenburger Schulen, Teil C Deutsch. https://bildungsserver.berlin-brandenburg.de/fileadmin/bbb/unterricht/rahmenlehrplaene/Rahmenlehrplanprojekt/amtliche_Fassung/Teil_C_Deutsch_2015_11_10_WEB.pdf
BMBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung) (2018a). Österreichisches Wörterbuch (43. Aufl.). Österreichischer Bundesverlag.
BMBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung) (2018b). Medienkompetenzen. https://www.bmbwf.gv.at/Themen/schule/schulpraxis/uek/medien.html
BMBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung) (2022). Bundesrecht konsolidiert. Lehrpläne der Volksschule und der Sonderschulen.https://www.ris.bka.gv.at/NormDokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10009275&Artikel=&Paragraf=&Anlage=1&Uebergangsrecht=
Brinkmann, B. (2021). Vergleichsdaten zeigen kaum Fortschritte beim Erwerb digitaler Kompetenzen im Lehramtsstudium. Centrum für Hochschulentwicklung (CHE). https://www.che.de/2021/vergleichsdaten-zeigen-kaumfortschritte-beim-erwerb-digitaler-kompetenzen-im-lehramtsstudium/
Bußmann, H. (Hrsg.) (2002). Lexikon der Sprachwissenschaft. Kröner.
Corino, E. & Onesti, C. (2019). Data-driven learning: A scaffolding methodology for CLIL and LSP teaching and learning. Frontiers in Education, 4 (7), 1–12. https://doi.org/10.3389/feduc.2019.00007
de Cillia, R. (2014). Innersprachliche Mehrsprachigkeit, Sprachnorm und Sprachunterricht. In J. Ransmayr, A. Moser-Pacher & l. E. Fink (Hrsg.), Österreichisches Deutsch und Plurizentrik (S. 9–19). StudienVerlag.
Fandrych, C., Meißner, C. & Wallner, F. (2021a). Korpora gesprochener Sprache und Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Eine chancenreiche Beziehung. Zeitschrift Korpora Deutsch als Fremdsprache, 1 (2), 5–30.
Fandrych, C., Schwendemann, M. & Wallner, F. (2021b). „Ich brauch da dringend ein passendes Beispiel …“. Sprachdidaktisch orientierte Zugriffsmöglichkeiten auf Korpora der gesprochenen Sprache aus dem Projekt ZuMult. Info DaF. Informationen Deutsch als Fremdsprache, 48 (6), 711–729.
Flinz, C. (2021). Korpora in DaF und DaZ. Theorie und Praxis. Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 26 (1), 1–43.
Gaëtanelle, G. & Granger, S. (2010). How can data-driven learning be used in language teaching? In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Hrsg.), The Routledge handbook of corpus linguistics, (S. 359–370). Routledge.
Glück, H. (2000). Metzler Lexikon Sprache. J. B. Metzler.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Hrsg.), Syntax and semantics 3: Speech arts (S. 41–58). Academic Press.
IDS Mannheim, Zentrale DV-Dienste (2018). COSMAS II Online-Hilfe.https://www2.ids-mannheim.de/cosmas2/web-app/hilfe/suchanfrage/eingabe-zeile/thematische-bsp/
Káňa, T. (2014). Sprachkorpora in Unterricht und Forschung DaF/DaZ. Muni-Press.
Káňa, T. (2021). InterCorp: viele Sprachen – ein Korpus. Ein multilinguales Parallelkorpus (nicht nur) europäischer Sprachen. In H. Lobin, A. Witt & A. Wöllstein (Hrsg.), Deutsch in Europa. Sprachpolitisch, grammatisch, methodisch/German in Europe: Language Policy, Grammar, Methodology (S. 311–315). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110731514-017
Lemnitzer, L. & Zinsmeister, H. (2006). Korpuslinguistik: Eine Einführung. Narr.
Lewandowski, T. (1994). Linguistisches Wörterbuch. Quelle & Meyer.
Lexical Computing CZ s. r. o. (2017–2022). Sketch Engine. https://www.sketchengine.eu
Machalek, T. (2014): KonText – application for working with language corpora. http://kontext.korpus.cz
Piccioni, S., D’Angelo, M. & Ferro, M. C. (2021). I Corpora SEAH di comunicazione specializzata nel settore dell’Architettura e delle Costruzioni. Struttura, compilazione e usi. Linguistica, 61 (2), 97–123.
Sinclair, J. (2004). How to use corpora in language teaching. J. Benjamins.
Vavrin, M. & Rosen, A. (2015). Treq. FF UK. http://treq.korpus.cz
Vyatkina, N. & Boulton, A. (2017). Corpora in language teaching and learning. Language Learning and Technology, 21 (3), 66–89.
Editor information
Rights and permissions
Open Access. Creative Commons-Lizenz 4.0 (BY-NC-ND).
Dieses Werk ist lizenziert unter der Creative-Commons-Attribution-Non-Commercial-NoDerivates 4.0 Lizenz (BY-NC-ND).
Diese Lizenz erlaubt die private Nutzung, gestattet aber keine Bearbeitung und keine kommerzielle Nutzung.
Weitere Informationen unter https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Copyright information
© 2023 Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG
About this paper
Cite this paper
Káňa, T. (2023). Instrumente für ein demokratisches Sprachenlernen. In: Dvorecký, M., Reitbrecht, S., Sorger, B., Schweiger, H. (eds) IDT 2022: *mit.sprache.teil.haben Band 3: Sprachliche Teilhabe fördern. Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, Berlin. https://doi.org/10.37307/b.978-3-503-21106-7.05
Download citation
DOI: https://doi.org/10.37307/b.978-3-503-21106-7.05
Publisher Name: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, Berlin
Online ISBN: 978-3-503-21106-7
eBook Packages: Education and Social Work (German Language)