Zusammenfassung
In diesem Beitrag verwende ich Gedichte des Schwarzen Deutschen1 Autors Philip Khabo Köpsell, um zu zeigen, wie man mehrsprachige Texte im DaF-Unterricht integrieren kann. Köpsell ist sowohl deutscher als auch südafrikanischer Herkunft. Seine Gedichte setzen sich mit Themen wie Rassismus und seiner Identität auseinander. Für Köpsell ist der Wechsel zwischen Deutsch und Englisch in seinen Gedichten ganz selbstverständlich. Die Verwendung mehrsprachiger Texte kann eine hervorragende Möglichkeit sein, den DaF-Unterricht sowohl zu diversifizieren als auch zu dekolonisieren, da viele nicht-weiße deutschsprachige Menschen mehrsprachig sind. Diese Herangehensweise erlaubt einer Lehrerin, die kulturellen Unterschiede ihrer Studierenden anzuerkennen, anstatt sie zu ignorieren oder zu verunglimpfen.
Chapter PDF
Literatur
Czollek, M. (2018). Desintegriert Euch!. Hanser.
Davin, K. & Heineke, A. (2022). Promoting Multilingualism in Schools. American Council on the Teaching of Foreign Languages.
Esselborn, K. (2015). Neue Beispiele transkultureller Literatur in Deutschland. Literatur mit Migrationsthemen für den DaF/DaZ-Unterricht. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 2 (20), 116–130.
Gardner-Chloros, P. (2010). Code-Switching. Cambridge University Press.
Grjasnowa, O. (2021). Die Macht der Mehrsprachigkeit: über Herkunft und Vielfalt. Duden.
Henderson, I. (1992). A Call to Action. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 24 (1), S. 4–9.
Köpsell, P. K. (2010). Die Akte James Knopf. Unrast Verlag.
Köpsell, P. K. (2011). „The Brainage“. In S. Arndt & N. Ofuatey-Alazard (Hrsg.), Wie Rassismus aus Wörtern spricht: (K)erben des Kolonialismus im Wissensarchiv deutsche Sprache: ein kritisches Nachschlagwerk. Unrast Verlag.
Marmer, E. (2017). „Man denkt, man kann sich alles erlauben, weil sie Schwarz sind“– Schüler_innen afrikanischer Herkunft über Rassismus in ihren Schulbüchern. In K. Fereidooni & M. El (Hrsg.), Rassismuskritik und Widerstandsformen (S. 557–572). Springer VS.
Nduka-Agwu, A. & Sutherland, W. (2010). Schwarze, Schwarze Deutsche. In A. Nduka-Agwu & A. L. Hornscheidt (Hrsg.), Rassismus auf gut Deutsch: ein kritisches Nachschlagewerk zu rassistischen Sprachhandlungen (S. 85–90). Brandes & Apsel.
Parker, K., Morin, R. & Horowitz, J. (2019). Looking to the Future, Public Sees an America in Decline on Many Fronts. In Pew Research Center. https://www.pewresearch.org/social-trends/2019/03/21/public-sees-an-america-in-declineon-many-fronts/
Sephocle, M. (1992). Report on the AATG Diversity Workshop April 3–5, 1992. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 24 (1), 184–187.
Editor information
Rights and permissions
Open Access. Creative Commons-Lizenz 4.0 (BY-NC-ND).
Dieses Werk ist lizenziert unter der Creative-Commons-Attribution-Non-Commercial-NoDerivates 4.0 Lizenz (BY-NC-ND).
Diese Lizenz erlaubt die private Nutzung, gestattet aber keine Bearbeitung und keine kommerzielle Nutzung.
Weitere Informationen unter https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Copyright information
© 2023 Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG
About this paper
Cite this paper
Layne, P. (2023). Multilingualismus im Unterricht am Beispiel von Gedichten von Schwarzen Deutschen. In: Fritz, T., Sorger, B., Schweiger, H., Reitbrecht, S. (eds) IDT 2022: *mit.sprache.teil.haben Band 5: Sprachenpolitik und Teilhabe. Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, Berlin. https://doi.org/10.37307/b.978-3-503-21110-4.24
Download citation
DOI: https://doi.org/10.37307/b.978-3-503-21110-4.24
Publisher Name: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, Berlin
Online ISBN: 978-3-503-21110-4
eBook Packages: Education and Social Work (German Language)