Zusammenfassung
Johann Wolfgang Brügel ging zweimal ins Exil nach London: 1938 floh er als deutschsprachiger jüdischer Sozialdemokrat vor den Nazis aus Prag über Paris dorthin, 1945 kehrte er nach Prag zurück und 1946 musste er erneut dorthin ausweichen, nachdem er sich mit der Nationalen Front über die Frage des sowjetischen Einflusses überworfen hatte. Während seines ersten Londoner Exils arbeitete er noch in seinem Beruf als Jurist und politischer Beamter der tschechoslowakischen Exilregierung. Sein zweites Exil nach 1945 beendete zwar diese Karriere, prädestinierte ihn aber zugleich für die Rolle als proaktiver Übersetzer, Journalist und wissenschaftlicher Publizist mit transkultureller Perspektive.
Chapter PDF
Übersetzerbibliografie
Reitlinger, Gerald/Brügel, Johann Wolfgang (Übers.) (1956): Die Endlösung. Hitlers Versuch der Ausrottung der Juden Europas 1939–1945. Berlin: Colloquium Verlag.
Reitlinger, Gerald/Brügel, Johann Wolfgang (Übers.) (1962): Ein Haus auf Sand gebaut. Hitlers Gewaltpolitik in Rußland 1941–1944. Gütersloh: Bertelsmann Verlag.
Archivquellen
Archiv der Sozialen Demokratie, Bonn: Nachlass Johann Wolfgang Brügel.
Literaturverzeichnis
Harsch, Georg Felix (2021): Übersetzung als Erinnerung. Sachbuch-Übersetzungen im deutschen Diskurs um NS-Verbrechen in den 1950er-Jahren. Bielefeld: transcript verlag.
Richter, Julia (2022): Translation im Exil und ihre Rolle bei der Akkumulation von Kapital. In: Tashinskiy, Aleksey & Boguna, Julija & Rozmysłowicz, Tomasz (Hg.): Translation und Exil (1933–1945) I: Namen und Orte. Recherchen zur Geschichte des Übersetzens. Berlin: Frank & Timme, S. 107–120. https://doi.org/10.26530/20.500.12657/60493.
Weidner, Daniel (2014): Doppelstaat, Unstaat, Massenwahn. Wissenschaftssprache und politisches Denken im Exil. In: Bischoff, Doerte & Gabriel, Christoph & Kilchmann, Esther (Hg.): Sprache(n) im Exil. Berlin/Boston: De Gruyter, S. 100–117. https://doi.org/10.1515/9783110780109-006.
Winters, Stanley B. (1986): J. W. Brügel ein Achtziger. Rückblick auf eine ereignisreiche Laufbahn. In: Bohemia Jg. 27, Nr. 1, S. 110–116. https://doi.org/10.18447/BoZ-1986-691.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Rights and permissions
Weitere Informationen finden Sie unter https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/.
Copyright information
© 2024 Frank & Timme GmbH
About this chapter
Cite this chapter
Harsch, G. (2024). Der Übersetzer Johann Wolfgang Brügel. In: Kremmel, S., Richter, J., Schippel, L. (eds) Translation und Exil (1933–1945) III. Transkulturalität – Translation – Transfer, vol 64. Frank & Timme, Berlin. https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9010-8_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9010-8_12
Publisher Name: Frank & Timme, Berlin
Online ISBN: 978-3-7329-9010-8
eBook Packages: Social Science and Law (German Language)